<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.3 20210610//EN" "JATS-journalpublishing1-3.dtd">
<article article-type="research-article" dtd-version="1.3" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xml:lang="ru"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">filnauki</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="ru">Филологические науки в МГИМО</journal-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>MGIMO Journal of Language Research and Teaching</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn pub-type="ppub">2410-2423</issn><issn pub-type="epub">2782-3717</issn><publisher><publisher-name>МГИМО МИД России</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id custom-type="elpub" pub-id-type="custom">filnauki-105</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Research Article</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="ru"><subject>Лингвистика и межкультурная коммуникация</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="en"><subject>LINGUISTICS AND INTERCULTURAL COMMUNICATION</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title>СЧЁТНЫЕ СЛОВА В ИНДОНЕЗИЙСКОМ ЯЗЫКЕ</article-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>MEASURE WORDS IN THE INDONESIAN LANGUAGE</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Толмачёв</surname><given-names>Н. A.</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Tolmachev</surname><given-names>N. A.</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="ru"><p>119454, г. Москва, проспект Вернадского, 76</p><p>Толмачёв Николай Александрович – востоковед, кандидат исторических наук, доцент кафедры японского, корейского, индонезийского и монгольского языков МГИМО (У). Член Союза писателей России. Область научных интересов – регионоведение ЮВА и АТР, общая и прикладная лингвистика, переводоведение, религиоведение.</p></bio><bio xml:lang="en"><p>76, Prospect Vernadskogo, Moscow, 119454</p><p>Nikolay A. Tolmachev – Orientalist, Ph.D., Ass. Professor, Chair of Japanese, Korean, Indonesian and Mongolian languages of MGIMO (U). Member of the Writers’ Union of Russia. Research interests – regional studies of SEA and APR, general and applied linguistics, translation, religious studies.</p></bio><email xlink:type="simple">arctica@list.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff-1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff-1"><aff xml:lang="ru"><institution>Московский государственный институт международных отношений (Университет) МИД России</institution><country>Россия</country></aff><aff xml:lang="en"><institution>Moscow State Institute of International Relations (University)</institution><country>Russian Federation</country></aff></aff-alternatives><pub-date pub-type="collection"><year>2016</year></pub-date><pub-date pub-type="epub"><day>09</day><month>05</month><year>2019</year></pub-date><volume>0</volume><issue>5</issue><fpage>70</fpage><lpage>78</lpage><permissions><copyright-statement>Copyright &amp;#x00A9; Толмачёв Н.A., 2019</copyright-statement><copyright-year>2019</copyright-year><copyright-holder xml:lang="ru">Толмачёв Н.A.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="en">Tolmachev N.A.</copyright-holder><license xml:lang="ru" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>Данная работа распространяется под лицензией Creative Commons Attribution 4.0.</license-p></license><license xml:lang="en" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.</license-p></license></permissions><self-uri xlink:href="https://philnauki.mgimo.ru/jour/article/view/105">https://philnauki.mgimo.ru/jour/article/view/105</self-uri><abstract><p>В работе рассматриваются счётные слова (классификаторы, нумеративы) в индонезийском языке – особая категория служебных лексем, употребляемых в качестве показателей штучности (единичности) считаемых предметов и указывающих на принадлежность существительного к определённому семантическому классу (категории). Такие слова имеются во многих языках Восточной и Юго-Восточной Азии (вьетнамском, индонезийском, китайском, корейском, малайском, японском и др.), а также в индоиранских, тюркских, дравидийских языках. Есть они и в русском языке, и, как в других языках, указывают на принадлежность понятия (слова) к определённой категории. Выделяется порядка 30 счётных слов в индонезийском языке, описываются их категории и ряд характерных особенностей употребления в индонезийском языке, проводятся параллели с русским языком. Отмечается, что в условиях неразвитости категории числа счётные слова указывают на штучность (единичность) предметов, чем и объясняется их необходимость в индонезийском языке. Классификаторы играют важную субстантивирующую роль (переход в разряд существительных других частей речи) и выделяющую роль, напоминающую функцию артиклей в английском языке. Имея субстантивирующую роль, счётные слова обеспечивают также референциальное отношение того или иного числительного к определённому существительному, вне зависимости от того, названо само существительное или нет.</p></abstract><trans-abstract xml:lang="en"><p>The paper deals with measure words (numeral classifiers) in the Indonesian language — a special category of service tokens used for measurement (possibility of counting) of mentioned things and pointing to the noun belonging to a particular semantic class (category). Such words exist in many languages of East and South-East Asia (Vietnamese, Indonesian, Chinese, Korean, Malay, Japanese, etc.), as well as Indo-Iranian, Turk, Dravidian languages. We identified and described these categories, marked by a number of characteristic features of the use of such tokens in the Indonesian language, and made some parallels with the Russian language, which also has such category of words. The author examines about 30 measure words of the Indonesian language, describes their their category, notes a number of characteristic features of using such lexemes in the Indonesian language, makes some parallels with the Russian language, which also has the similar words. He also notes that if a category of countability is undeveloped it is measure words that indicate possibility of counting (measurement) of sujects, which explains the need for them in the Indonesian language. It is also indicated that the classifiers play an important substantiating role, i.e. they point on moving of other parts of speech into the category of nouns (moreover they play also emphasizing role that resembles the function of articles in the English language). Having substantiating role such measure words also provide referential attitude of a numeral to a specific noun, regardless of whether the noun itself is named or not.</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>индонезийский язык</kwd><kwd>счётные слова</kwd><kwd>числительные</kwd><kwd>классификаторы</kwd><kwd>нумеративы</kwd><kwd>показатели штучности</kwd><kwd>семантический класс</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="en"><kwd>Indonesian language</kwd><kwd>measure words</kwd><kwd>numeral classifiers</kwd><kwd>measure indicators</kwd><kwd>count nouns</kwd><kwd>semantic class</kwd></kwd-group></article-meta></front><back><ref-list><title>References</title><ref id="cit1"><label>1</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Алиева Н.Ф., Аракин В.Д., Оглоблин А.К., Сирк Ю.Х. Грамматика индонезийского языка. – М.: Наука, 1972.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Alieva N.F., Arakin D.D., Ogloblin A.K., Sirk Yu.H. Grammatika indoneziyskogo yazika. Moscow: Nauka, 1972.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit2"><label>2</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Дорофеева Т.В., Кукушкина Е.С., Погадаев В.А. Большой малайскорусский словарь. – Москва: Ключ-С, 2013.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Dorofeeva T.V., Kukushkina E.S., Pogadaev V.A. Kamus besar MelayuRusia. Moscow: Klyuch-C, 2013.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit3"><label>3</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Погадаев В.А. Русско-индонезийский и индонезийско-русский словарь. – Джакарта: Грамедия, 2010.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Kamus besar Bahasa Indonesia. Ed. Ke-3. Jakarta: Balai Pustaka, 2005.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit4"><label>4</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Коригодский Р.Н. Большой индонезийско-русский словарь. – М.: Русский язык, 1990.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Korigodsky R.N. Kamus besar Indonesia-Rusia. – Moscow: Russky yazik, 1990.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit5"><label>5</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Kamus besar Bahasa Indonesia. Ed. Ke-3. Jakarta: Balai Pustaka, 2005.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Pogadaev V.A. Kamus Rusia-Indonesia || Indonesia- Rusia. – Jakarta: Gramedia, 2010.</mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list><fn-group><fn fn-type="conflict"><p>The authors declare that there are no conflicts of interest present.</p></fn></fn-group></back></article>
