<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.3 20210610//EN" "JATS-journalpublishing1-3.dtd">
<article article-type="research-article" dtd-version="1.3" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xml:lang="ru"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">filnauki</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="ru">Филологические науки в МГИМО</journal-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>MGIMO Journal of Language Research and Teaching</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn pub-type="ppub">2410-2423</issn><issn pub-type="epub">2782-3717</issn><publisher><publisher-name>МГИМО МИД России</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id custom-type="elpub" pub-id-type="custom">filnauki-113</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Research Article</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="ru"><subject>Лингвистика и межкультурная коммуникация</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="en"><subject>LINGUISTICS AND INTERCULTURAL COMMUNICATION</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title>К ВОПРОСУ ОБ ИССЛЕДОВАНИИ РЕЧЕВОЙ ОШИБКИ В ОТЕЧЕСТВЕННОЙ КОНТРАСТИВНОЙ ЛИНГВИСТИКЕ</article-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>ON THE INVESTIGATION OF SPEECH ERRORS IN RUSSIAN CONTRASTIVE LINGUISTICS</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Абдрахимов</surname><given-names>Л. Г.</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Abdrakhimov</surname><given-names>Leonid Gimaditdinovich</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="ru"><p>123001, Москва, ул. Большая Садовая, 14</p><p>Абдрахимов Леонид Гимадитдинович - преподаватель кафедры дальневосточных языков. Сфера интересов: грамматика китайского языка, лингвокультурология, художественный перевод.</p></bio><email xlink:type="simple">van.leonid@mail.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff-1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff-1"><aff xml:lang="ru"><institution>Военный университет Министерства обороны РФ</institution><country>Россия</country></aff><aff xml:lang="en"><institution>Military University of the Ministry of Defence</institution><country>Russian Federation</country></aff></aff-alternatives><pub-date pub-type="collection"><year>2016</year></pub-date><pub-date pub-type="epub"><day>11</day><month>05</month><year>2019</year></pub-date><volume>0</volume><issue>6</issue><fpage>6</fpage><lpage>19</lpage><permissions><copyright-statement>Copyright &amp;#x00A9; Абдрахимов Л.Г., 2019</copyright-statement><copyright-year>2019</copyright-year><copyright-holder xml:lang="ru">Абдрахимов Л.Г.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="en">Abdrakhimov L.G.</copyright-holder><license xml:lang="ru" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>Данная работа распространяется под лицензией Creative Commons Attribution 4.0.</license-p></license><license xml:lang="en" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.</license-p></license></permissions><self-uri xlink:href="https://philnauki.mgimo.ru/jour/article/view/113">https://philnauki.mgimo.ru/jour/article/view/113</self-uri><abstract/><trans-abstract xml:lang="en"/><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>речевая ошибка</kwd><kwd>интерференция</kwd><kwd>интерференция языковых систем</kwd><kwd>интерференционное влияние</kwd><kwd>речевая ошибка интерференционного характера</kwd><kwd>искусственное двуязычие</kwd><kwd>типичные речевые ошибки</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="en"><kwd>speech errors</kwd><kwd>the phenomenon of speech errors</kwd><kwd>interference</kwd><kwd>interference of language systems</kwd><kwd>the effect of interference</kwd><kwd>speech errors in a interference nature</kwd><kwd>bilingualism</kwd><kwd>typical speech errors</kwd></kwd-group></article-meta></front><back><ref-list><title>References</title><ref id="cit1"><label>1</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Ярцева В.Н. Контрастивная лингвистика / Языкознание. Большой энциклопедический словарь // Гл. ред. В.Н. Ярцева. М.: Большая Российская энциклопедия, 1998. с. 685.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Ярцева В.Н. Контрастивная лингвистика / Языкознание. Большой энциклопедический словарь // Гл. ред. В.Н. Ярцева. М.: Большая Российская энциклопедия, 1998. с. 685.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit2"><label>2</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Цейтлин С.Н. Речевые ошибки и их предупреждение: Пособие для учителей. М.: Просвещение, 1982. с. 143.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Цейтлин С.Н. Речевые ошибки и их предупреждение: Пособие для учителей. М.: Просвещение, 1982. с. 143.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit3"><label>3</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Жеребило Т.В. Словарь лингвистических терминов. Изд. 5-е, испр. и доп. Назрань: ООО «Пилигрим», 2010. с. 486.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Жеребило Т.В. Словарь лингвистических терминов. Изд. 5-е, испр. и доп. Назрань: ООО «Пилигрим», 2010. с. 486.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit4"><label>4</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Ожегов С.И. и Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка: 80000 слов и фразеологических выражений / Российская академия наук. Институт русского языка им. В.В. Виноградова. 4–е изд., дополненное. М.: ООО «А ТЕМП», 2006. с. 944.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Ожегов С.И. и Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка: 80000 слов и фразеологических выражений / Российская академия наук. Институт русского языка им. В.В. Виноградова. 4–е изд., дополненное. М.: ООО «А ТЕМП», 2006. с. 944.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit5"><label>5</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Виноградов В.А. Интерференция / Языкознание. Большой энциклопедический словарь // Гл. ред. В.Н. Ярцева. М.: Большая Российская энциклопедия, 1998. с. 685.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Виноградов В.А. Интерференция / Языкознание. Большой энциклопедический словарь // Гл. ред. В.Н. Ярцева. М.: Большая Российская энциклопедия, 1998. с. 685.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit6"><label>6</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Жеребило Т.В. Словарь лингвистических терминов. Изд. 5-е, испр. и доп. Назрань: ООО «Пилигрим», 2010. с. 486.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Жеребило Т.В. Словарь лингвистических терминов. Изд. 5-е, испр. и доп. Назрань: ООО «Пилигрим», 2010. с. 486.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit7"><label>7</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Бодуэн де Куртенэ И.А. Избранные труды по общему языкознанию. М.: Изд-во Академии наук СССР, 1963. Т.1. с. 384.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Бодуэн де Куртенэ И.А. Избранные труды по общему языкознанию. М.: Изд-во Академии наук СССР, 1963. Т.1. с. 384.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit8"><label>8</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Бодуэн де Куртенэ И.А. Избранные труды по общему языкознанию. М.: Изд-во Академии наук СССР, 1963. Т.2. с. 391.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Бодуэн де Куртенэ И.А. Избранные труды по общему языкознанию. М.: Изд-во Академии наук СССР, 1963. Т.2. с. 391.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit9"><label>9</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Щерба Л.В. Языковая система и речевая деятельность. Изд. 2-е, стереотипное. М.: Едиториал УРСС, 2004. с. 432.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Щерба Л.В. Языковая система и речевая деятельность. Изд. 2-е, стереотипное. М.: Едиториал УРСС, 2004. с. 432.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit10"><label>10</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Иванов И.А., Поливанов Е.Д. Грамматика современного китайского языка. (Лингвистическое наследие XX века). Изд. 3-е, стереотипное. М.: Эдиториал УРСС, 2003. с.304.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Иванов И.А., Поливанов Е.Д. Грамматика современного китайского языка. (Лингвистическое наследие XX века). Изд. 3-е, стереотипное. М.: Эдиториал УРСС, 2003. с.304.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit11"><label>11</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Поливанов Е.Д. Русская грамматика в сопоставлении с узбекским языком. Ташкент: ГОСИЗДАТ УзССР, 1933. с. 182.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Поливанов Е.Д. Русская грамматика в сопоставлении с узбекским языком. Ташкент: ГОСИЗДАТ УзССР, 1933. с. 182.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit12"><label>12</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Бернштейн С.И. Вопросы обучения произношению (применительно к преподаванию русского языка иностранцам) / С.И.Бернштейн // Вопросы фонетики и обучение произношению. М: Изд-во Моск. унта, 1975. с.5-61.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Бернштейн С.И. Вопросы обучения произношению (применительно к преподаванию русского языка иностранцам) / С.И.Бернштейн // Вопросы фонетики и обучение произношению. М: Изд-во Моск. унта, 1975. с.5-61.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit13"><label>13</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Аракин В.Д. Сравнительная типология английского и русского языков: Учеб. пособие. 3-е изд. М.: ФИЗМАТЛИТ, 2005. с. 232.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Аракин В.Д. Сравнительная типология английского и русского языков: Учеб. пособие. 3-е изд. М.: ФИЗМАТЛИТ, 2005. с. 232.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit14"><label>14</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Гак В.Г. Сравнительная типология французского и русского языков. Учеб. пособие для студентов фак. и ин-тов ин. яз. Л.: «Просвещение», 1976, с.286.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Гак В.Г. Сравнительная типология французского и русского языков. Учеб. пособие для студентов фак. и ин-тов ин. яз. Л.: «Просвещение», 1976, с.286.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit15"><label>15</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Ярцева В.Н. Контрастивная грамматика. М.: Издательство «Наука», 1981. с. 59.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Ярцева В.Н. Контрастивная грамматика. М.: Издательство «Наука», 1981. с. 59.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit16"><label>16</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Карлинский А.Е. Взаимодействие языков: билингвизм и языковые контакты. Алматы, 2011. с.264.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Карлинский А.Е. Взаимодействие языков: билингвизм и языковые контакты. Алматы, 2011. с.264.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit17"><label>17</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Кашкин В.Б. Сопоставительная лингвистика: Учебное пособие. Воронеж: ИПЦ ВГУ, 2007. с.87.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Кашкин В.Б. Сопоставительная лингвистика: Учебное пособие. Воронеж: ИПЦ ВГУ, 2007. с.87.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit18"><label>18</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Стернин И.А. Контрастивная лингвистика. Проблемы теории и методики исследования. М.: АСТ: Восток-Запад, 2007. с.208.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Стернин И.А. Контрастивная лингвистика. Проблемы теории и методики исследования. М.: АСТ: Восток-Запад, 2007. с.208.</mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list><fn-group><fn fn-type="conflict"><p>The authors declare that there are no conflicts of interest present.</p></fn></fn-group></back></article>
