<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.3 20210610//EN" "JATS-journalpublishing1-3.dtd">
<article article-type="research-article" dtd-version="1.3" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xml:lang="ru"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">filnauki</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="ru">Филологические науки в МГИМО</journal-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>MGIMO Journal of Language Research and Teaching</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn pub-type="ppub">2410-2423</issn><issn pub-type="epub">2782-3717</issn><publisher><publisher-name>МГИМО МИД России</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id custom-type="elpub" pub-id-type="custom">filnauki-186</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Research Article</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="ru"><subject>Лингвистика и межкультурная коммуникация</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="en"><subject>LINGUISTICS AND INTERCULTURAL COMMUNICATION</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title>ИНТЕРПРЕТАЦИЯ СКРЫТЫХ ФУТУРАЛЬНЫХ СМЫСЛОВ С ПОЗИЦИИ ТЕОРИИ РЕФЕРЕНЦИИ</article-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>INTERPRETING HIDDEN FUTURAL MEANINGS FROM THE POSITION OF REFERETIAL THEORY</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Ларина</surname><given-names>О. В.</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Larina</surname><given-names>O. V.</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="ru"><p>Ларина Ольга Всеволодовна — кандидат филологических наук, доцент кафедры английского языка № 8</p><p>119454, Россия, Москва, пр. Вернадского, 76</p></bio><bio xml:lang="en"><p>Olga Vsevolodovna Larina − PhD, Assistant Professor of English Department № 8</p><p>76, Prospect Vernadskogo, Moscow, 119454</p></bio><email xlink:type="simple">olga21.06larina@gmail.com</email><xref ref-type="aff" rid="aff-1"/></contrib><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Крючкова</surname><given-names>И. В.</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Kryuchkova</surname><given-names>I. V.</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="ru"><p>Крючкова Ирина Валерьевна — кандидат филологических наук, доцент кафедры английского языка № 8</p><p>119454, Россия, Москва, пр. Вернадского, 76</p></bio><bio xml:lang="en"><p>Irina Valerjevna Kryuchkova − PhD, Assistant Professor of English Department № 8</p><p>76, Prospect Vernadskogo, Moscow, 119454</p></bio><email xlink:type="simple">kiok2002@mail.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff-1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff-1"><aff xml:lang="ru"><institution>Московский государственный институт международных отношений (университет) МИД России</institution><country>Россия</country></aff><aff xml:lang="en"><institution>Moscow State Institute of International Relations (University)</institution><country>Russian Federation</country></aff></aff-alternatives><pub-date pub-type="collection"><year>2017</year></pub-date><pub-date pub-type="epub"><day>29</day><month>05</month><year>2019</year></pub-date><volume>0</volume><issue>11</issue><fpage>43</fpage><lpage>49</lpage><permissions><copyright-statement>Copyright &amp;#x00A9; Ларина О.В., Крючкова И.В., 2019</copyright-statement><copyright-year>2019</copyright-year><copyright-holder xml:lang="ru">Ларина О.В., Крючкова И.В.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="en">Larina O.V., Kryuchkova I.V.</copyright-holder><license xml:lang="ru" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>Данная работа распространяется под лицензией Creative Commons Attribution 4.0.</license-p></license><license xml:lang="en" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.</license-p></license></permissions><self-uri xlink:href="https://philnauki.mgimo.ru/jour/article/view/186">https://philnauki.mgimo.ru/jour/article/view/186</self-uri><abstract><p>Статья посвящена исследованию феномена имплицитности, а также рассмотрению имплицитных средств темпоральной локализации действия в будущем в англоязычном дискурсе с позиции теории референции и функциональной семантики. Для анализа были взяты передовые статьи из журнала “The Economist” и газеты “The Guardian” с целью исследования разноуровневых единиц дискурса (в основном высказывания и СФЕ), в рамках которых методом компонентного анализа определяются временные особенности отдельных языковых форм и структур со значением будущего времени. В работе осуществляется попытка создания двухэтапной когнитивной модели порождения и интерпретации языковых средств, имплицитно передающих значение футуральности. Установлено, что семантический вывод о темпоральных особенностях имплицитных средств локализации действия в будущем делается адресатом с учётом особенностей момента речи и момента референции письменного сообщения. В статье предлагается объяснение возможных несовпадений пресуппозиций «на входе» и импликаций «на выходе» в процессе инференции о темпоральной локализации действия в будущем. Анализ разноуровневых имплицитных средств передачи футуральных значений проводится в предлагаемом исследовании без учёта модальных компонентов семантики видовременных форм будущего. Их значимость признается, но глубоко не анализируется. В связи с этим намечаются перспективы дальнейшего исследования.</p></abstract><trans-abstract xml:lang="en"><p>The article investigates the phenomenon of implicitness and examines various means of temporal location of a future action in the English discourse from the standpoint of the theory of reference and functional semantics. In the present research we analyze leaders/ editorials from The Economist and The Guardian, on the basis of which we set out to explore discourse units pertaining to different levels (primarily utterance and supra-phrasal unit); within this corpus temporal characteristics of separate language forms and structures with future meaning are hence established through componential analysis. In the research we also endeavor to propose a two-stage cognitive model of generating and interpreting linguistic devices that implicitly render the sense of future temporality. As is shown in the article, semantic conclusion concerning the implicit temporal peculiarities of a future action is drawn by the addressee with account of the point of time and the point of reference of the written text. The research suggests an explanation of the possible incongruence between the input presuppositions and the output implications in the process of inferring the temporal location of a future action. The analysis of different implicit future structures is conducted regardless of the modal component of the meaning of verb forms. The importance of modality is recognized, but in-depth analysis of the aspect is reserved as a starting point of further research.</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>референция</kwd><kwd>инференция</kwd><kwd>импликация</kwd><kwd>имплицитные средства</kwd><kwd>темпоральная локализация</kwd><kwd>будущее время</kwd><kwd>когнитивная модель.</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="en"><kwd>reference</kwd><kwd>inference</kwd><kwd>implication</kwd><kwd>implicit means</kwd><kwd>temporal location</kwd><kwd>future tense</kwd><kwd>cognitive model</kwd></kwd-group></article-meta></front><back><ref-list><title>References</title><ref id="cit1"><label>1</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Арутюнова Н.Д. Лингвистические проблемы референции / Н.Д. Арутюнова // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. XIII. – М.: Радуга, 1982. – С. 5 – 40.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Arutyunova N.D. Yazyk i mir cheloveka [Human Language and World]. Moscow, Publ. «Yazyki Russkoj Kultury», 1999. 896 p.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit2"><label>2</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Бондарко А.В. Теория функциональной грамматики. Темпоральность. Модальность. / А.В. Бондарко. – М.: Наука, 1990. – 164с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Bondarko A.V. Teorija funkcional’noj grammatiki. Temporal’nost’. Modal’nost’. [The Theory of Functional Grammar. Temporality. Modality.]. Moscow, Nauka, 1990. 164p.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit3"><label>3</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Дюкро О. Неопределённые выражения и высказывания / О. Дюкро // Новое в зарубежной лингвистике. − М.: Радуга, 1982. − Вып. XIII: Логика и лингвистика (Проблемы референции). − С. 263-291.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Djukro O. Neopredelennye vyrazhenija i vyskazyvanija. [Indefinite Phrases in the Utterance]. In Novoe v zarubezhnoj lingvistike. Moscow, Raduga, 1982. Vyp. XIII: Logika i lingvistika (Problemy referencii). − P. 263-291.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit4"><label>4</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Есперсен О. Философия грамматики. / О. Есперсен. – М.: Изд. иностр. лит., 1958. – 404 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Jespersen O. Filosofija grammatiki. [The Philosophy of Grammar]. Moscow, Izd. Inost. Lit., 1958. 404p.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit5"><label>5</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Золотова Г.А. Очерк функционального синтаксиса русского языка. / Г.А. Золотова. – М.: Наука, 1973. – 351 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Nikitin V.M. Osnovy lingvisticheskoj teorii znachenija. [The Basics of the Linguistic Theory of Meaning]. Moscow, Vysshaja shkola, 1988. 165 p.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit6"><label>6</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Никитин В.М. Основы лингвистической теории значения. / В.М. Никитин. – М.: Высшая школа, 1988. – 165 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Paducheva E.V. Semantika narrativa. [Narrative Semantics]. Moscow, Nauka,1996. 464p.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit7"><label>7</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Падучева Е.В. Высказывание и его соотнесённость с действительностью. / Е.В. Падучева. – М.: Наука, 1985. – 288с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Paducheva E.V. Vyskazyvanie i ego sootnesennost’ s dejstvitel’nost’ju. [Utterance and its Correlation with Reality]. Moscow, Nauka, 1985. 288p.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit8"><label>8</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Падучева Е.В. Семантика нарратива. / Е.В. Падучева. – М.: Наука,1996. – 464с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Paducheva E.V. Vyskazyvanie i ego sootnesennost’ s dejstvitel’nost’ju (Referencial’nye aspekty semantiki mestoimenij). [Utterance and its Correlation with Reality (Referential Aspect of the Semantics of Pronouns)]. Moscow, Jeditorial URSS, 2001. 288p.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit9"><label>9</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Падучева Е.В. Высказывание и его соотнесённость с действительностью (Референциальные аспекты семантики местоимений). – 2-е изд. / Е.В. Падучева. – М.: Эдиториал УРСС, 2001. – 288с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Selivanova E.E. Sredstva vyrazhenija kategorii futural’nosti v anglijskom diskurse: Dis. … kand. filol. nauk. [The Means of Expressing the Category of Futurality in English Discourse. Cand. Philol. Sci. Diss.]. Moscow, 2003. 289p.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit10"><label>10</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Селиванова Е.Е. Средства выражения категории футуральности в английском дискурсе: диссертация … кандидата филологических наук / Е.Е. Селиванова. – Москва, 2003. – 289с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Zolotova G.A. Ocherk funkcional’nogo sintaksisa russkogo jazyka. [Study into the Functional Syntax of the Russian Language]. Moscow, Nauka, 1973. 351 p.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit11"><label>11</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Haspelmath M. Indefinite pronouns: Oxford Studies in Typology and Linguistic Theory. / M. Haspelmath. – Oxford: Oxford University Press, 1997. 364 p.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Haspelmath M. Indefinite pronouns: Oxford Studies in Typology and Linguistic Theory. Oxford, Oxford University Press, 1997. 364 p.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit12"><label>12</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Reichenbach H. Elements of Symbolic Logics. / H. Reichenbach. – N.Y.: Dover, the Macmillan Co., 1947. – 300p.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Reichenbach H. Elements of Symbolic Logics. New York, Dover, the Macmillan Co., 1947. 300p. Sources</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit13"><label>13</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">The Economist. Bitter pills. [Electronic resource] – Access mode: http// www.economist.com. – 2016. – 10 Sep.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">The Economist. Bitter pills. [Electronic resource] – Access mode: http// www.economist.com. – 2016. – 10 Sep.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit14"><label>14</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">The Economist. Brazil’s new president: A chance for a fresh start. [Electronic resource] – Access mode: http// www.economist. com. – 2016. – 3 Sep.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">The Economist. Brazil’s new president: A chance for a fresh start. [Electronic resource] – Access mode: http// www.economist.com. – 2016. – 3 Sep.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit15"><label>15</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">The Guardian. China ratifies Paris climate change agreement ahead of G20. [Electronic resource] – Access mode: http// www.theguardian.co.uk. – 2016. – 3 Sep.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">The Guardian. China ratifies Paris climate change agreement ahead of G20. [Electronic resource] – Access mode: http// www.theguardian.co.uk. – 2016. – 3 Sep.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit16"><label>16</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru"></mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en"></mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit17"><label>17</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru"></mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en"></mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list><fn-group><fn fn-type="conflict"><p>The authors declare that there are no conflicts of interest present.</p></fn></fn-group></back></article>
