<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.3 20210610//EN" "JATS-journalpublishing1-3.dtd">
<article article-type="research-article" dtd-version="1.3" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xml:lang="ru"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">filnauki</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="ru">Филологические науки в МГИМО</journal-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>MGIMO Journal of Language Research and Teaching</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn pub-type="ppub">2410-2423</issn><issn pub-type="epub">2782-3717</issn><publisher><publisher-name>МГИМО МИД России</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="doi">10.24833/2410-2423-2019-2-18-27-33</article-id><article-id custom-type="elpub" pub-id-type="custom">filnauki-201</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Research Article</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="ru"><subject>Лингвистика и межкультурная коммуникация</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="en"><subject>LINGUISTICS AND INTERCULTURAL COMMUNICATION</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title>Selfie, legsie и другие неологизмы для приватных фото</article-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>SELFIE, LEGSIE AND OTHER NEW WORDS FOR PRIVATE PHOTOS</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Степанян</surname><given-names>К. А.</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Stepanyan</surname><given-names>K. A.</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="ru"><p>Степанян Кристина Александровна - старший преподаватель кафедры английского языка №3 МГИМО (У) МИД России.</p><p>Москва, проспект Вернадского 76, 119454</p></bio><bio xml:lang="en"><p>Kristina Stepanyan - Assistant Professor at MGIMO University.</p><p>76, Prospect Vernadskogo, Moscow, 119454</p></bio><email xlink:type="simple">stepanyan.k@inno.mgimo.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff-1"/></contrib><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Горшунов</surname><given-names>Ю. В.</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Gorshunov</surname><given-names>Y. V.</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="ru"><p>Горшунов Юрий Владимирович - доктор филологических наук, профессор.</p><p>Бирск, ул. Интернациональная, 10, 452453</p></bio><bio xml:lang="en"><p>Yurij Gorshunov - Doctor of Philology, professor of Bashkir State University at Birsk.</p><p>10, Internacionalnaya St., Birsk, 452453</p></bio><email xlink:type="simple">gorshunov_@rambler.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff-2"/></contrib><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Горшунова</surname><given-names>Е. Ю.</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Gorshunova</surname><given-names>E. Yu.</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="ru"><p>Горшунова Елизавета Юрьевна - кандидат филологических наук, доцент РАНХиГС.</p></bio><bio xml:lang="en"><p>Elizaveta Gorshunova - PhD, Associate Professor of RANEPA.</p><p>84, Prospect Vernadskogo, Moscow, 119571, 119571</p></bio><email xlink:type="simple">ms.gorshunova@gmail.com</email><xref ref-type="aff" rid="aff-3"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff-1"><aff xml:lang="ru"><institution>Московский государственный институт международных отношений (университет) МИД России</institution><country>Россия</country></aff><aff xml:lang="en"><institution>Moscow State Institute of International Relations (University)</institution><country>Russian Federation</country></aff></aff-alternatives><aff-alternatives id="aff-2"><aff xml:lang="ru"><institution>Башкирский государственный университет (Бирский филиал)</institution><country>Россия</country></aff><aff xml:lang="en"><institution>Bashkir State University at Birsk</institution><country>Russian Federation</country></aff></aff-alternatives><aff-alternatives id="aff-3"><aff xml:lang="ru"><institution>Российская академия народного хозяйства и государственной службы при президенте Российской Федерации</institution><country>Россия</country></aff><aff xml:lang="en"><institution>Russian Presidential Academy of National Economy and Public Administration</institution><country>Russian Federation</country></aff></aff-alternatives><pub-date pub-type="collection"><year>2019</year></pub-date><pub-date pub-type="epub"><day>19</day><month>06</month><year>2019</year></pub-date><volume>18</volume><issue>2</issue><fpage>27</fpage><lpage>33</lpage><permissions><copyright-statement>Copyright &amp;#x00A9; Степанян К.А., Горшунов Ю.В., Горшунова Е.Ю., 2019</copyright-statement><copyright-year>2019</copyright-year><copyright-holder xml:lang="ru">Степанян К.А., Горшунов Ю.В., Горшунова Е.Ю.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="en">Stepanyan K.A., Gorshunov Y.V., Gorshunova E.Y.</copyright-holder><license xml:lang="ru" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>Данная работа распространяется под лицензией Creative Commons Attribution 4.0.</license-p></license><license xml:lang="en" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.</license-p></license></permissions><self-uri xlink:href="https://philnauki.mgimo.ru/jour/article/view/201">https://philnauki.mgimo.ru/jour/article/view/201</self-uri><abstract><p>Развитие английского языка в конце ХХ - начале XXI вв. внесло некоторые поправки в наши представления о продуктивности способов словообразования и о моделях, по которым создаются новые слова. Авторы статьи считают, что имеются веские основания отнести в разряд главных или основных способов английского словообразования аббревиацию, поскольку её продуктивность остаётся неизменно высокой начиная с 1930-х годов. Изменения лексики, связанные с зарождением и становлением новых словообразовательных моделей, появлением новых словообразовательных элементов и новых слов, а также новых значений у слов и аффиксов, заслуживают особого внимания исследователей языка. Одним из самых популярных новых слов в английском языке за последнее время является слово selfie, зарегистрированное Оксфордским словарём английского языка в качестве неологизма в конце 2013 года. Цель статьи - представить эволюцию развития слова selfie и дать лингвистическую и социокультурную характеристику новообразованиям, созданным по аналогии с ним. В статье рассмотрены новообразования, обозначающие новые разновидности авто-фотографии, в зависимости от того, какая часть тела или какой человек и какая ситуация выбраны объектом селфи-фотографии. Многочисленные новообразования по аналогии с selfie дают нам право утверждать, что selfie воплощает дух времени. Это удачный пример потенциальных возможностей суффикса -ie, участвующего в образовании слов, обозначающих разновидности «селфи». Рассмотренные в статье новообразования несут ироничные коннотации, которые усиливаются именно за счёт суффикса -y/-ie. Они являются прагматически отмеченными в оценочном плане уже на уровне лексической системы.</p></abstract><trans-abstract xml:lang="en"><p>The development of the English language in the XX-XXI centuries made linguists correct and modify their ideas as to productivity of word-formation means and derivational patterns. The authors of the article claim that there are solid grounds and strong reasons to refer abbreviation to the category of major word-building means. Changes in the vocabulary provoked by the emergence and formation of new derivational patterns, new word-formative elements, new words and meanings deserve special linguistic attention.</p><p>One eye-catching word in modern English is the word selfie of Australian origin that hit the global spotlight in 2013 when it was declared ‘The Word of the Year’ in the USA and next year was recorded as a neologism by the OED.</p><p>As well as embodying something of the social media-orientated zeitgeist, selfie turns out to be an interesting case study in lexical productivity, quick to morph into a sizeable set of subcategories embracing words denoting different parts of the body or people related in some way to the person who takes the selfie.</p><p>The new formations described in the article render ironic connotations made stronger by the suffix -ie in their structure. They are pragmatically marked on the scale of evaluation on the level of lexico-semantic system.</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>селфи</kwd><kwd>неологизм</kwd><kwd>аббревиация</kwd><kwd>словообразовательная модель</kwd><kwd>суффикса -ie</kwd><kwd>продуктивность</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="en"><kwd>selfie</kwd><kwd>neologism</kwd><kwd>abbreviation</kwd><kwd>word-formative/ derivational pattern</kwd><kwd>suffix-ie</kwd><kwd>productivity</kwd></kwd-group></article-meta></front><back><ref-list><title>References</title><ref id="cit1"><label>1</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Бодулева А. Р, Горшунов Ю. В. Сокращённо-производные слова в австралийском сленге // Пути совершенствования обучения иностранным языкам на неязыковых факультетах: Материалы Всероссийской научно-практической конференции 28-29 мая.2010 г. Бирск - С.-Петербург. С. 124-128.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Boduleva A. R., Gorshunov YU. V. Sokrashchenno-proizvodnye slova v avstraliiskom slenge [Abbreviated Derivative Words in Australian Slang] // Puti sovershenstvovaniia obucheniia inostrannym iazykam na neiazykovykh fakul’tetakh: Materialy Vserossiiskoi nauchno-prakticheskoi konferentsii 28-29 maia. 2010 g. Birsk - S.-Peterburg. - S. 124-128. // Ways to Improve Teaching Foreign Languages in Non-Language Faculties: Proceedings of the All-Russian Scientific and Practical Conference on May 28-29, 2010. Birsk - S.- Petersburg. p. 124-128].</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit2"><label>2</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Борисов В. В. Аббревиация и акронимия. М.: Воениздат, 1972. 320c.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Borisov V V. Abbreviatsiia i akronimiia [Abbreviation and acronymy]. M.: Voenizdat, 1972. 320c. [M .: Military Publishing, 1972. 320p.]</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit3"><label>3</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Горшунов Ю. В. Новая лексика английского языка на рубеже веков (социокультурная характеристика по материалам словарей новых слов). Бирск: БирГСПА, 2007. 97 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Gorshunov YU. V. Novaia leksika angliiskogo iazyka na rubezhe vekov (sotsiokul’turnaia harakteristika po materialam slovarei novykh slov). Birsk: BirGSPA, 2007. 97 s. [New vocabulary of the English language at the turn of the century (sociocultural characteristics based on new vocabulary materials). Birsk: BirGSPA, 2007. 97 p.]</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit4"><label>4</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Горшунов Ю. В. Суффигированные сокращения-синонимы в трёх вариантах английского языка (прагматический аспект) // Актуальные проблемы сопоставительного языкознания: материалы научно-практической конференции. Уфа, 1998. С. 137-138.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Gorshunov YU. V. Suffigirovannye sokrashcheniia-sinonimy v trekh variantakh angliiskogo iazyka (pragmaticheskii aspe-kt) [Suffixed synonymous abbreviations in three variants of the English language (pragmatic aspect)]// Aktual’nye problemy sopostavitel’nogo iazykoznaniia: materialy nauchno-prakticheskoi konferentsii. Ufa, 1998. S. 137-138. [Focal problems of comparative linguistics: materials of the scientific-practical conference. Ufa, 1998. P. 137-138]</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit5"><label>5</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Горшунов Ю. В. Новые значения суффикса -y/-ie: прагматический аспект // Лингвистический семинар. Вып. 3. Санкт-Петербург-Бирск, 2001. С. 133-143.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Gorshunov YU. V. Novye znacheniia suffiksa -y/-ie: pragmatichesky aspekt [Gorshunov Yu. V. New meanings of the suffix -y / -ie: pragmatic aspect] // Lingvisticheskij seminar. Vyp. 3. Sankt-Peterburg-Birsk, 2001. S. 133-143. [Linguistic seminar. Issue 3. St. Petersburg-Birsk, 2001. P. 133-143]</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit6"><label>6</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Горшунов Ю. В. Новая лексика современного английского языка: суффигированные сокращения // Актуальные проблемы образования: поиски и решения: сб. науч. ст. Шадринск: ШГПИ, 2009. С. 36-40.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Gorshunov YU. V. Novaia leksika sovremennogo angliiskogo iazyka: suffigirovannye sokrashcheniia [New vocabulary of modern English: suffixed abbreviations]// Aktual’nye problemy obrazovaniia: poiski i resheniia: sb. nauch. st. - SHadrinsk: SHGPI, 2009. S. 36-40. [Focal problems of education: search and solutions: Coll. scientific art. Shadrinsk: ShGPI, 2009. P. 36-40]</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit7"><label>7</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Грин, Д. Словарь новых слов. М.: Вече-Персей, 1996. 352с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Grin, D. Slovar’ novykh slov. M.: Veche-Persei, 1996. 352s. [Green, J. Dictionary of new words. M.: Veche-Perseus, 1996. 352p.]</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit8"><label>8</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Заботкина В. И. Новая лексика современного английского языка. М., 1989. 126с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Zabotkina V. I. Novaia leksika sovremennogo angliiskogo iazyka. M., 1989. 126s. [Zabotkina V. I. New vocabulary of modern English. M., 1989. 126p].</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit9"><label>9</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Закоян Л. М. “Selfie” the Word of the year of 2013 // Speak out. № 3 (109), 2015. p. 6-12.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Zakoian L. M. “Selfie” the Word of the year of 2013 // Speak out. № 3 (109) - 2015. r. 6-12.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit10"><label>10</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Зятковская Р. Г. Суффиксальная система современного английского языка. М.: Высшая школа, 1971. 187с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Zyatkovskaya R. G. Suffiksal’naia sistema sovremennogo angliiskogo iazyka. M.: Vysshaya shkola, 1971.18 7s. [Suffixal system of modern English. M .: Higher School, 1971. 187p.]</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit11"><label>11</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Иванова Н. К. Рождённые в 2014-2015гг.: Новые английские слова (на основе данных ресурса dictionaryblog.cambridge. org) // Известия вузов. Серия «Гуманитарные наук» 6 (4), 2015. С. 319-322.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Ivanova N. K. Rozhdennye v 2014-2015gg.: Novye angliiskie slova (na osnove dannykh resursa dictionaryblog.cambridge. org) [Born in 2014-2015: New English words (based on the data from the resource dictionaryblog.cambridge.org)]// Izvestiia vuzov. Seriia «Gumanitarnye nauki» 6 (4), 2015. S. 319-322. [Izvestiia Vuzov. Series “Humanities” 6 (4), 2015. P. 319-322.]</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit12"><label>12</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Каращук П. М. Словообразование английского языка. М.: Высшая школа, 1977. 303с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Karashchuk P. M. Slovoobrazovanie angliiskogo iazyka. M.: Vysshaya shkola, 1977. 303s. [Word formation of the English language. M.: Higher School, 1977. 303p.]</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit13"><label>13</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Кузнецова А. А. Актуальные проблемы создания новых лексических единиц и их функционирование в современном англоязычном дискурсе // Филологические науки. Вопросы теории и практики, № 10 (40) 2014, часть 2. С. 93-96.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Kuznetsova A. A. Aktual’nye problemy sozdaniia novykh leksicheskikh edinits i ikh funktsionirovanie v sovremennom an-gloyazychnom diskurse [Focal problems of creating new lexical units and their functioning in modern English-language discourse] // Filologicheskie nauki. Voprosy teorii i praktiki, № 10 (40) 2014, chast’ 2. S. 93-96. [Philological Sciences. Questions of theory and practice, № 10 (40) 2014, part 2. P. 93-96.]</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit14"><label>14</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Мешков О. Д. Словообразование современного английского языка. М.: Наука, 1976. 245с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Meshkov O. D. Slovoobrazovanie sovremennogo angliiskogo iazyka. - M.: Nauka, 1976. - 245s. [Word Formation of Modern English. M.: Science, 1976. 245p.]</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit15"><label>15</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Павлов Г. В. Функционирование сокращений в современном немецком языке (Номенклатурные и речевые сокращения): Дис. ... канд. филол. наук. М., 1970. 311л.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Pavlov G. V Funktsionirovanie sokrashchenii v sovremennom nemetskom iazyke (Nomenklaturnye i rechevye sokrashcheni-ya): Dis. ... kand. filol. nauk. M., 1970. 311l. [Functioning of Abbreviations in Modern German Language (Nomenclature and Speech Abbreviations): Dis. ... Cand. filol. sciences. M., 1970. 311p.]</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit16"><label>16</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Торн, Т. Словарь современного слэнга /Thorne T. Dictionary of Modern Slang. М.: Вече, Персей, 1996. 592c.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Torn, T. Slovar’ sovremennogo slenga. M.: Veche, Persei, 1996. 592c. [Thorne, T. The Dictionary of Modern Slang. M.: Veche, Perseus, 1996. 592p.]</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit17"><label>17</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Эйто, Джон. Словарь новых слов английского языка. Спец. изд. (The Longman Register of New Words). М.: Русский язык, 1990. 434c.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Ejto, Dzhon. Slovar’ novykh slov angliiskogo iazyka. Spec. izd. (The Longman Register of New Words). M.: Russkii iazyk, 1990. 434c. [Ayto, John. Dictionary of new words of the English language. Special. ed. (The Longman Register of New Words). M.: Russian language, 1990. 434p.]</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit18"><label>18</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Ayto, John. The Longman Register of New Wods. Harlow: Longman, 1989. 425p.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Ayto, John. The Longman Register of New Words. Harlow: Longman, 1989. 425p.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit19"><label>19</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Green, J. Neologisms: New Words Since 1960. Blumsbury, 1991. 256 p.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Green, J. Neologisms: New Words Since 1960. Blumsbury, 1991. 256 p.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit20"><label>20</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Harold Le May, Sid Lerner and Marian Taylor. The Facts of Life ® Dictionary of New Words, 1988. 163р.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Harold Le May, Sid Lerner and Marian Taylor. The Facts of Life ® Dictionary of New Words, 1988. 163r.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit21"><label>21</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">[Электронный ресурс] - Режим доступа: http://www.oxforddictionaries.com. (дата обращения 15.01.2019)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">[Elektronnyj resurs] - Rezhim dostupa: http://www.oxforddictionaries.com. [[Electronic resource] - Access mode: http:// www.oxforddictionaries.com.] (accessed 15.01.2019)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit22"><label>22</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">[Электронный ресурс] - Режим доступа: http://www.theoryandpractice.ru/posts/7574-neologism (дата обращения 15.01.2019)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">[Elektronnyj resurs] - Rezhim dostupa: http://www.theoryandpractice.ru/posts/7574-neologism[[Electronic resource] - Ac¬cess mode: http://www.theoryandpractice.ru/posts/7574-neologism] (accessed 15.01.2019)</mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list><fn-group><fn fn-type="conflict"><p>The authors declare that there are no conflicts of interest present.</p></fn></fn-group></back></article>
