<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.3 20210610//EN" "JATS-journalpublishing1-3.dtd">
<article article-type="research-article" dtd-version="1.3" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xml:lang="ru"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">filnauki</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="ru">Филологические науки в МГИМО</journal-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>MGIMO Journal of Language Research and Teaching</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn pub-type="ppub">2410-2423</issn><issn pub-type="epub">2782-3717</issn><publisher><publisher-name>МГИМО МИД России</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="doi">10.24833/2410-2423-2020-2-22-89-99</article-id><article-id custom-type="elpub" pub-id-type="custom">filnauki-275</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Research Article</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="ru"><subject>Литературоведение</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="en"><subject>LITERATURE AND LINGUOCULTURAL STUDIES</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title>Проблемы арабского литературного языка в королевстве Марокко и их решение в университете Абдельмалика Ас-Саади (Тетуан)</article-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>PROBLEMS  OF  THE  ARABIC LITERARY  LANGUAGE  IN  MOROCCO  AND  THEIR  SOLUTION  AT  ABDELMALIK  AL-SAADI  UNIVERSITY  (TETUAN)</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Кухарева</surname><given-names>Е. В.</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Kukhareva</surname><given-names>E. V.</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="ru"><p>Елена Владимировна Кухарева – кандидат филологических наук, доцент, доцент кафедры языков стран Ближнего и Среднего Востока.  Научные интересы: преподавание арабского языка, арабский фольклор, лингвокультурология.</p><p>119454, Россия, Москва, пр. Вернадского, 76</p></bio><bio xml:lang="en"><p>Elena V. Kukhareva – Сandidate of Philology, Associate Professor, Middle East Federal State Autonomous Educational.   Research interests: teaching Arabic, Arabic folklore, linguoculturology.</p><p>76, Prospect Vernadskogo, Moscow, 119454</p></bio><email xlink:type="simple">elena_koukhareva@mail.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff-1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff-1"><aff xml:lang="ru"><institution>Московский государственный институт международных отношений (университет) МИД России</institution><country>Россия</country></aff><aff xml:lang="en"><institution>Moscow State Institute of International Relations (University)</institution><country>Russian Federation</country></aff></aff-alternatives><pub-date pub-type="collection"><year>2020</year></pub-date><pub-date pub-type="epub"><day>03</day><month>07</month><year>2020</year></pub-date><volume>22</volume><issue>2</issue><fpage>89</fpage><lpage>99</lpage><permissions><copyright-statement>Copyright &amp;#x00A9; Кухарева Е.В., 2020</copyright-statement><copyright-year>2020</copyright-year><copyright-holder xml:lang="ru">Кухарева Е.В.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="en">Kukhareva E.V.</copyright-holder><license xml:lang="ru" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>Данная работа распространяется под лицензией Creative Commons Attribution 4.0.</license-p></license><license xml:lang="en" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.</license-p></license></permissions><self-uri xlink:href="https://philnauki.mgimo.ru/jour/article/view/275">https://philnauki.mgimo.ru/jour/article/view/275</self-uri><abstract><p>В статье рассматривается языковая ситуация в современном Марокко, а также место арабского литературного языка в общей системе функционирующих в марокканском обществе языков, его проблемы и пути их решения. Роль арабского языка как важного фактора в укреплении и сохранении единства арабской нации, её исторически сложившейся арабо-мусульманской идентичности закреплена в Конституции Марокко. Вместе с тем, полиэтнический состав марокканского общества и стремление коренного берберского населения укрепить роль берберского языка во всех сферах жизни, колониальное прошлое и связанные с ним до сих пор сильные позиции французского и испанского языков, активное проникновение английского языка – всё это создаёт определённые трудности для выхода арабского литературного языка за рамки статусных для него сфер (религия, СМИ, книгоиздание, международные контакты, образование и ряд других). Решить возникающие проблемы, минимизировать вызовы, с которыми сталкивается арабский литературный язык в марокканском обществе призваны учебные учреждения высокого уровня. Среди таких учебных заведений важное место занимает Университет Абдельмалика ас-Саади в Тетуане. На его Факультете литературы и гуманитарных наук, Факультете основ религии и диалога цивилизаций, а также в Высшей школе перевода имени короля Фахда в Танжере, разработаны уникальные программы подготовки специалистов в области арабского языка для научной, культурной, социальной областей деятельности и жизни общества. Эти программы позволяют не только овладевать арабским литературным языком, но и активно использовать его в эпоху современных технических средств.</p></abstract><trans-abstract xml:lang="en"><p>The article considers the language situation in modern Morocco, as well as the place of the Arabic literary language in the whole social and communicative system of Moroccan society, its problems and ways of their solution. The role of the Arabic language as an important factor in strengthening and preserving the unity of the Arab nation and its historical Arab-Muslim identity is enshrined in the Moroccan Constitution. However, the multiethnic composition of Moroccan society and the desire of the indigenous Berber population to strengthen the role of the Amazigh language in all spheres of life, the colonial past and still strong position of French and Spanish associated with it, as well as the active penetration of the English language – all these create certain difficulties for the Arabic literary language to be used in other spheres but assigned (religion, media, publishing industry, international contacts, education and a number of others). High-level educational institutions are called upon to solve the emerging problems and minimize the challenges faced by the Arabic literary language in Moroccan society. Among such institutions, Abdelmalik al-Saadi University in Tetuan occupies an important place. Its faculty of Literature and Humanities, the faculty of the Foundations of Religion and the Dialogue of Civilizations, as well as the King Fahd Graduate School of translation in Tangier, have developed unique Arabic language programs training specialists for scientific, cultural and social spheres of life and activities. These programs allow not only to master the Arabic literary language, but also to actively use it in the era of modern technology.</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>арабский язык</kwd><kwd>берберский язык</kwd><kwd>языковая ситуация</kwd><kwd>национальная идентичность</kwd><kwd>билингвизм</kwd><kwd>диглоссия</kwd><kwd>университеты Марокко</kwd><kwd>арабские лингвистические программы и методики</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="en"><kwd>Arabic language</kwd><kwd>Berber language</kwd><kwd>language situation</kwd><kwd>national identity</kwd><kwd>bilingualism</kwd><kwd>diglossia</kwd><kwd>Moroccan universities</kwd><kwd>Arabic linguistic programs and methods</kwd></kwd-group></article-meta></front><back><ref-list><title>References</title><ref id="cit1"><label>1</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Арасланова А.Н. Арабский народно-разговорный язык в культурной политике стран Магриба во второй половине XX ‒ начале XXI века. Вы-пускная квалификационная работа по направлению подготовки 51.03.01 «Культурология», Санкт-Петербургский государственный университет. Санкт-Петербург, 2018. 50 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Araslanova A.N. Arabskii narodno-razgovorny iazyk v kul’turnoi politike stran Magriba vo vtoroi polovine XX ‒ nachale XXI veka [Arab folk-spoken language in the cultural policy of the Maghreb countries in the second half of the XX-early XXI century]/ A.N. Araslanova.  Sankt-Peterburgskii gosudar-stvenny universitet. Sankt-Peterburg, 2018.  50 s.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit2"><label>2</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Багана Ж. Языковая ситуация в современном Марокко / Ж. Багана, Д.В. Тупейко // Вестник РУДН, серия Лингвистика. 2015, № 2, С. 9-15.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Bagana Zh., Tupeiko D.V. Iazykovaia  situatsiia v sovremennom Marokko [The Language situation in contemporary Morocco] // Zh. Bagana,  D.V. Tu-peiko. Vestnik RUDN, seriia Lingvistika.  2015, № 2, S. 9-15.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit3"><label>3</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Беликов И. В. Социолингвистика : учебник для бакалавриата и магистратуры / В. И. Беликов, Л. П. Крысин. 2-е изд., перераб. и доп. М. : Издательство Юрайт, 2016. 337 с. Серия : Авторский учебник.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Belikov I.V., Krysin L. P. Sotsiolingvistika : uchebnik dlia bakalavriata i magistratury [Sociolinguistics: textbook for bachelor and master programs] / V. I. Belikov, L. P. Krysin. 2-e izd., pererab. i dop.  M. : Izdatel’stvo YUrait, 2016.  337 s.  Seriia : Avtorskii uchebnik.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit4"><label>4</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Дагбаева О.И. Особенности языковой ситуации в странах Северной Африки // Вестник РУДН, серия Вопросы образования: языки и специальность. 2015, № 1, С. 55-59.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Dagbaeva O.I. Osobennosti iazykovoi situatsii v stranakh Severnoi Afriki [Features of the language situation  in the countries of  North  Africa] // Vestnik RUDN, seriia Voprosy obrazovaniia: iazyki i special’nost’.  2015, № 1, S. 55-59.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit5"><label>5</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Конституции государств (стран) мира. Конституция Ливанской республики. Интернет-библиотека конституций Романа Пашкова [Электронный ресурс] / Роман Пашков. – URL: https://archive.is/20130802161349/worldconstitutions.ru/ archives/90#selection-25.0-25.46 (Дата доступа 13.10.2019).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Konstitutsii gosudarstv (stran) mira. Konstitutsiia Livanskoi respubliki [Constitutions of States (countries) of the world. The Constitution of the Lebanese Republic] Internet-biblioteka konstitutsii Romana Pashkova/ Roman Pashkov, archive. is/20130802161349/worldconstitutions.ru/archives/90#selection-25.0-25.46   (accessed  13.10.2019).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit6"><label>6</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Конституции государств (стран) мира. Конституция Арабской Республики Египет. Интернет-библиотека конституций Романа Пашкова [Электронный ресурс] / Роман Пашков. – URL: https://worldconstitutions.ru/?p=1013 (Дата доступа 13.10.2019).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Konstitutsii gosudarstv (stran) mira. Konstitutsiia Arabskoi Respubliki Egipet [Constitutions of States (countries) of the world. The Constitution of the Arab Republic of  Egypt]. Internet-biblioteka konstitutsii Romana Pashkova / Roman  Pashkov. [Electronic resource], worldconstitutions.ru/?p=1013  (accessed 13.10.2019).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit7"><label>7</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Конституции государств (стран) мира. Библиотека конституций Пашкова Романа. Конституция Марокко. [Электронный ресурс] / Конституция Марокко. – URL: https://worldconstitutions.ru/?p=481 (Дата доступа 13.10.2019).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Konstitutsii gosudarstv (stran) mira. Konstitutsiia Marokko. [Constitutions of States (countries) of the world. The Constitution of the Moroccan Kingdom] Biblioteka konstitutsii Pashkova Romana. [Electronic resource]  / Konstitutsiia Marokko, worldconstitutions.ru/?p=481   (accessed 13.10.2019).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit8"><label>8</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Никольский, Леонид Борисович. Синхронная социолингвистика [Текст] : (Теория и проблемы) / Л. Б. Никольский. АН СССР, Ин-т востоковедения. Москва : Наука, 1976. 168 с.; 22 см.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Nikol’skii, Leonid  Borisovich. Sinhronnaia sotsiolingvistika [Tekst] : (Teoriia i problemy) [Synchronous sociolinguistics [Text]: (Theory and problems)]/ L. B. Nikol’skii. AN SSSR, In-t vostokovedeniia.  Moskva : Nauka, 1976. 168 s.; 22 sm.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit9"><label>9</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Отдел народонаселения ООН. Перспективы народонаселения мира; Статистический отдел Организации Объединенных Наций. Отчет по статистике народонаселения и жизнедеятельности) [Электронный ресурс] / Отдел народонаселения ООН. – URL: https://time.graphics/ru/statistic/wb24442 (Дата доступа 10.09.2019).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Otdel narodonaseleniia OON. Perspektivy narodonaseleniia mira; Statisticheskii otdel Organizatsii Ob”edinennykh Natsii. Otchet po statistike narodonaseleniia i zhiznedeiatel’nosti [UN population division. World population Outlook; United Nations Statistics division. Report on population and life statistics] / Otdel narodonaseleniia OON. [Electronic resource], time. graphics/ru/statistic/wb24442  (accessed 10.09.2019).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit10"><label>10</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Тер-Минасова С.Г. Язык и межкультурная коммуникация / С.Г. Тер-Минасова. М.: Слово/Slovo, 2000. 624 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Ter-Minasova  S.G. Iazyk  i mezhkul’turnaia kommunikatsiia [Language and intercultural communication] / S.G. Ter-Minasova.  M.: Slovo, 2000. 624 s.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit11"><label>11</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Шагаль В.Э. Арабский мир: пути познания. Межкультурная коммуникация и арабский язык / В.Э. Шагаль. М.: ИВ РАН, 2001. 288 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Shagal’ V.E.  Arabskii  mir: puti  poznaniia.  Mezhkul’turnaia  kommunikatsiya i arabskii iazyk [The Arab world: the path of knowledge. Intercultural communication  and  the Arabic  language] / V.E. Shagal’. M.: IV RAN, 2001.  288 s.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit12"><label>12</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Швейцер А.Д. Введение в социолингвистику (Для институтов и факультетов иностранных языков) / А.Д. Швейцер, Л.Б. Никольский. Москва: «Высшая школа», 1978. 213 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Shveitser A.D. Vvedenie v sotsiolingvistiku (Dlia institutov  i  fakul’tetov inostrannykh iazykov) [Introduction to sociolinguistics (for institutes and faculties of foreign languages)] / A.D. Shveitser, L.B. Nikol’skii.  Moskva: «Vysshaya shkola», 1978.  213 s.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit13"><label>13</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Cooperation maroco-française [Электронный ресурс] . – URL: https:// www.enssup.gov.ma/sites/default/files/PAGES/482/ TDR_AP-ES-2015.pdf (Дата доступа 07.09.2019).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Cooperation maroco-française [Electronic resource], www.enssup.gov.ma/sites/default/files/PAGES/482/TDR_AP-ES-2015. pdf (accessed 07.09.2019).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit14"><label>14</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Maroc. (1) Situation démolinguistique [Электронный ресурс]. – URL: http://www.axl.cefan.ulaval.ca/afrique/maroc1demo.htm (Дата доступа 15.09.2019).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Maroc. (1) Situation démolinguistique [Electronic resource], www.axl.cefan.ulaval.ca/afrique/maroc-1demo.htm (accessed 15.09.2019).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit15"><label>15</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">ад-Данан, Абдалла. Таалим ал-люга ль-арабия би-ль-фитра ва ль-мумараса. [Обучение арабскому языку на уровне интуиции и через прак-тику] Аль-Хамисийа, №1, Эр-Рияд, 2011. 242 с. С. 105-138 (араб.)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">ad-Danan, Abdalla. Taalim al-lyuga l’-arabiya bi-l’-fitra va l’-mumarasa. [Learning Arabic through intuition and practice]// Abdalla ad-Danan. Al’-Hamisija, №1, Er-Riyad, 2011.  242 s. S. 105-138 (arab.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit16"><label>16</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Дустур аль-мамляка аль-магрибийа [Конституции Марокканского Королевства] (араб.) [Электронный ресурс]. – URL: http://www.freemorocco.com/tamendawt.pdf (Дата доступа 13.10.2019).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Dustur  al’-mamlyaka al’-magribija [The Constitution of the Moroccan Kingdom] (arab.) , www.freemorocco.com/tamendawt. pdf  (accessed 13.10.2019).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit17"><label>17</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Дустур Тунис [Конституции Тунисской республики] [Электронный ресурс]. – URL: https://www.aljazeera.net/ encyclopedia/events/2015/7/5/ (Дата доступа 13.10.2019).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Dustur Tunis [Constitution of the Republic of Tunisia], www.aljazeera.net/encyclopedia/events/2015/7/5/(accessed 13.10.2019).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit18"><label>18</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Наус, Бен Яхья Тахир. Ал-люга арабийа ва тахадийат аль-издиваджийат ал-люгавийа (аль-вакыа ва ль-хулуль). [Арабский язык и опасности билингвизма (реальность и решения)] / Бен Яхья Тахир Наус. [Электронный ресурс]. – URL: https://www.alukah.net/literature_language/0/68064/ (Дата доступа 19.09.2019).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Naus, Ben YAh’ya Tahir. Al-lyuga arabija va tahadijat  al’-izdivadzhijat –al-lyugavija (al’-vakya va l’-hulul’). [The Arabic language and the dangers of bilingualism (reality and solutions)] / Ben YAh’ya Tahir Naus, www.alukah.net/literature_language/0/68064/  (accessed  19.09.2019).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit19"><label>19</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Аль-миляфф аль-ватани ли талаб аль-иатимад. Аль-мамляка аль-магрибийа. Визарат ат-таалим аль-али ва-ль-бахс аль-илмий ва таквин аль-утур. Сильк аль-иджаза. [219:2014]7. [Учебные программы для аккредитации. Королевство Марокко. Министерство образования, научных исследований и подготовки кадров.[219:2014]7]</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Al’-milyaff al’-vatani li talab al’-iatimad. Al’-mamlyaka al’-magribija. Vizar-at at-taalim al’-ali va-l’-bahs al’-ilmij va takvin al’-utur. Sil’k al’-idzhaza. [219:2014]7. [Training programs for accreditation. Kingdom of Morocco. Ministry of education, research and training] [219:2014]7.</mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list><fn-group><fn fn-type="conflict"><p>The authors declare that there are no conflicts of interest present.</p></fn></fn-group></back></article>
