<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.3 20210610//EN" "JATS-journalpublishing1-3.dtd">
<article article-type="research-article" dtd-version="1.3" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xml:lang="ru"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">filnauki</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="ru">Филологические науки в МГИМО</journal-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>MGIMO Journal of Language Research and Teaching</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn pub-type="ppub">2410-2423</issn><issn pub-type="epub">2782-3717</issn><publisher><publisher-name>МГИМО МИД России</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="doi">10.24833/2410-2423-2021-2-26-79-86</article-id><article-id custom-type="elpub" pub-id-type="custom">filnauki-336</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Research Article</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="ru"><subject>Лингвистика и межкультурная коммуникация</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="en"><subject>LINGUISTICS AND INTERCULTURAL COMMUNICATION</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title>Американские президенты и политические деятели в рифмованном сленге</article-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>American presidents and politicians in rhyming slang</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Степанян</surname><given-names>К. А.</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Stepanyan</surname><given-names>К.</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="ru"><p>Степанян Кристина Александровна – старший преподаватель кафедры английского языка №3</p><p>119454, г. Москва, проспект Вернадского 76</p></bio><bio xml:lang="en"><p>Kristina Stepanyan – Assistant Professor</p><p>76, prospect Vernadskogo, Moscow 119454</p></bio><email xlink:type="simple">stepanyan.k@inno.mgimo.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff-1"/></contrib><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Горшунов</surname><given-names>Ю. В.</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Gorshunov</surname><given-names>Y.</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="ru"><p>Горшунов Юрий Владимирович – доктор филологических наук, профессор </p><p>г. Бирск, ул. Интернациональная, 10, 452453</p></bio><bio xml:lang="en"><p>Yurij Gorshunov – Doctor of Philology, professor </p><p>10, Internacionalnaya st., Birsk, 452453</p></bio><email xlink:type="simple">gorshunov_@rambler.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff-2"/></contrib><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Горшунова</surname><given-names>Е. Ю.</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Gorshunova</surname><given-names>E.</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="ru"><p>Горшунова Елизавета Юрьевна – кандидат филологических наук, доцент РАНХиГС </p><p>119571, г. Москва, проспект Вернадского 82, стр.1</p></bio><bio xml:lang="en"><p>Elizaveta Gorshunova – PhD, Associate Professor</p><p>82/1 prospect Vernadskogo, Moscow 119571</p></bio><email xlink:type="simple">ms.gorshunova@gmail.com</email><xref ref-type="aff" rid="aff-3"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff-1"><aff xml:lang="ru"><institution>Московский государственный институт международных отношений (университет) МИД России</institution><country>Россия</country></aff><aff xml:lang="en"><institution>Moscow State Institute of International Relations (University)</institution><country>Russian Federation</country></aff></aff-alternatives><aff-alternatives id="aff-2"><aff xml:lang="ru"><institution>Башкирский государственный университет (Бирский филиал)</institution><country>Россия</country></aff><aff xml:lang="en"><institution>Bashkir State University at Birsk</institution><country>Russian Federation</country></aff></aff-alternatives><aff-alternatives id="aff-3"><aff xml:lang="ru"><institution>Российская академия народного хозяйства и госслужбы</institution><country>Россия</country></aff><aff xml:lang="en"><institution>Russian Academy of National Economy and Public Administration</institution><country>Russian Federation</country></aff></aff-alternatives><pub-date pub-type="collection"><year>2021</year></pub-date><pub-date pub-type="epub"><day>05</day><month>07</month><year>2021</year></pub-date><volume>7</volume><issue>2</issue><fpage>79</fpage><lpage>86</lpage><permissions><copyright-statement>Copyright &amp;#x00A9; Степанян К.А., Горшунов Ю.В., Горшунова Е.Ю., 2021</copyright-statement><copyright-year>2021</copyright-year><copyright-holder xml:lang="ru">Степанян К.А., Горшунов Ю.В., Горшунова Е.Ю.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="en">Stepanyan К., Gorshunov Y., Gorshunova E.</copyright-holder><license xml:lang="ru" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>Данная работа распространяется под лицензией Creative Commons Attribution 4.0.</license-p></license><license xml:lang="en" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.</license-p></license></permissions><self-uri xlink:href="https://philnauki.mgimo.ru/jour/article/view/336">https://philnauki.mgimo.ru/jour/article/view/336</self-uri><abstract><p>Статья нацелена на выявление ономастических рифм в составе рифмованного сленга и проведение их социокультурного анализа. Ономастические рифмы построены на именах видных политических, государственных и общественных деятелей США и рассматриваются как фиксаторы культурно-исторических реалий, обладающих лингвострановедческой и лингвокультурологической ценностью. Для проведения исследования использовались следующие методы: описательный и лингвистический метод, включающий контекстный, дефиниционный анализ и метод семантической интерпретации. В фокусе внимания авторов оказались основанные на именах рифмы, широко представленные в СМИ начиная середины ХХ века вплоть до наших дней и входящие, таким образом, в современную культурную коллективную память носителей англоговорящей культуры. Отмеченная тенденция предпочтительного создания новых рифм, эксплуатирующих прецедентные онимы, стала доминирующей в развитии рифмованного сленга на рубеже столетий. Авторы приходят к выводу, что к хорошо освоенным и привычным ономастическим рифмам, построенным на именах знаменитостей из мира кино, поп-музыки, массовой культуры и спорта, добавились рифмы, иллюстрирующие мир высокой политики. В статье отмечены рифмы, ещё не зафиксированные в авторитетных словарях сленга. Результаты исследования могут быть практически полезными и интересными для специалистов, разрабатывающих темы межкультурной коммуникации, лингвострановедения, лингвокультурологии, политической лингвистики, эвфемии, контрастивной лингвистики английского и русского языков.</p></abstract><trans-abstract xml:lang="en"><p>The article is aimed at identifying onomastic rhymes as part of rhyming slang and analyzing them from a socio-cultural perspective. They are built on the names of American celebrities from the world of politics and social activities and believed to be fixers of cultural and historical items that are of certain value from the point of view of culture-oriented linguistics, cross-cultural communication and the general study of culture. TThe research methods applied are determined by the purpose and objectives of the research and include a descriptive and a linguistic ones, the latter comprising context and definitional analysis, and also semantic interpretation. The rhymes are based on the names that have been widely represented in the media from the middle of the twentieth century to the present day, thus forming part of the modern cultural collective memory of the carriers of the English-speaking culture. The noted tendency of preferential creation of new rhymes, exploiting precedent onyms, became dominant in the development of rhyming slang at the turn of the century. The authors come to the conclusion that the rhymes illustrating the world of high politics have been added to the well-mastered and familiar onomastic rhymes, built on the names of celebrities from the world of cinema, pop music, popular culture and sports. The article brings to light the rhymes that have not yet been recorded in authoritative slang dictionaries. The research results can be of interest to the specialists working on the topics of intercultural communication, linguistic and cultural studies, cultural linguistics, political linguistics, euphemization, contrastive linguistics of the English and Russian languages.</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>рифмованный сленг</kwd><kwd>прецедентное имя</kwd><kwd>культурная память</kwd><kwd>англоговорящая культура</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="en"><kwd>rhyming slang</kwd><kwd>precedent name</kwd><kwd>cultural memory</kwd><kwd>English-speaking culture</kwd></kwd-group></article-meta></front><back><ref-list><title>References</title><ref id="cit1"><label>1</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Горшунов Ю. В. Античные, библейские, мифологические и легендарные исторические личности и события в рифмованном сленге // Вестник Башкирского университета. 2017. Т. 22. №4. С.1047−1051.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Gorshunov, Yu. V. Antichnye, bibleiskie, mifologicheskie i legendarnye istoricheskie lichnosti i sobytiia v rifmovannom slenge [Biblical, mythological and legendary historical figures and events of the antique times in rhyming slang] // Vestnik Bashkirskogo universiteta. 2017. T. 22. №4. S.1047−1051.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit2"><label>2</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Горшунов Ю. В. Герои и злодеи Второй мировой войны в компрометирующих контекстах английской идиоматики и рифмованного сленга // Тенденции развития науки и образования. № 61. Май 2020 (часть 8). С. 22−25.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Gorshunov, Yu. V. Geroi i zlodei Vtoroi mirovoi voiny v komprometiruiushchikh kontekstakh angliiskoi idiomatiki i rifmovannogo slenga [World War II heroes and villains in compromising contexts of English idioms and rhyming slang] // Tendentsii razvitiia nauki i obrazovaniia. № 61. Mai 2020 (chast’ 8). S. 22−25.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit3"><label>3</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Горшунов Ю. В. Достопримечательности Лондона в рифмованном сленге / Ю. В. Горшунов, Е. Ю. Горшунова // Вест ник Башкирского университета. 2019. Т. 24. №1. С. 168−174.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Gorshunov, Yu. V. Dostoprimechatel’nosti Londona v rifmovannom slenge [London places of interest in rhyming slang] / Yu. V. Gorshunov, E. Yu. Gorshunova // Vestnik Bashkirskogo universiteta. 2019. T. 24. №1. S. 168−174.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit4"><label>4</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Горшунов Ю. В. Кумиры спорта (теннис) в рифмованном сленге / Ю. В. Горшунов, Е. Ю. Горшунова // Modern Humanities success. №2. 2018. C. 14−16.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Gorshunov, Yu. V. Kumiry sporta (tennis) v rifmovannom slenge [Sports idols (tennis) in rhyming slang] / Yu. V. Gorshunov, E. Yu. Gorshunova // Modern Humanities success. №2. 2018. C. 14−16.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit5"><label>5</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Горшунов Ю. В. Эвфемизмы в рифмованном сленге: монография. Бирск: БФ БашГУ, 2016. 256 с. (на англ.) = Gorshunov, Yu. V. Euphemistic uses of Rhyming slang: monograph. Birsk, Bashkir State University at Birsk, 2016. 256 p.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Gorshunov, Yu. V. Evfemizmy v rifmovannom slenge: monografiia. [Euphemistic uses of Rhyming slang: monograph] Birsk: BF BashGU, 2016. 256 s. (na angl.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit6"><label>6</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Кто есть кто в мире / Гл. ред. Г. П. Шалаева. М.: СЛОВО, Эксмо, 2007. 1264 с.: ил.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Kto est’ kto v mire [Who’s Who in the World] / Gl. Red. G. P. Shalaeva. M.: SLOVO, Eksmo, 2007. 1264 s.: il.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit7"><label>7</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Новый большой иллюстрированный энциклопедический словарь: М.: «Издательство «АСТ»: ООО «Издательство Астрель»: ИПЦ «Дизайн. Информация. Картография», 2004. LIII, [1256] c.: ил., карт.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Novyi bol’shoi illiustrirovannyi entsiklopedicheskii slovar’ [New large illustrated encyclopedic dictionary]: M.: «Izdatel’stvo «AST»: OOO «Izdatel’stvo Astrel’»: IPTs «Dizain. Informatsiia. Kartografiia», 2004. LIII, [1256] c.: il., kart.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit8"><label>8</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Степанян К. А. Британские государственные, общественные и политические деятели конца ХХ – начала ХХI века в рифмованном сленге [British state, public and political figures of the late 20th - early 21st century in rhyming slang] / К. А. Степанян, Ю. В. Горшунов, Е. Ю. Горшунова // Филологические науки в МГИМО: Журнал. № 3(23) 2020 / Гл. ред. В.А. Иовенко. – М.: МГИМОУниверситет, 2020. С. 42−47.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Stepanian, K. A. Britanskie gosudarstvennye, obshchestvennye I politicheskie deiateli kontsa XX – nachala XX1 veka v rifmovannom slenge [British state, public and political figures of the late XXth - early XX1st century in rhyming slang] / K. A. Stepanian, Yu. V. Gorshunov, E. Yu. Gorshunova // Filologicheskie nauki v MGIMO: Zhurnal. № 3(23) 2020 / Gl. Red. V.A. Iovenko. M.: MGIMO-Universitet, 2020. S. 42−47.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit9"><label>9</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Ayto J. The Oxford Dictionary of Rhyming Slang. London, 2003. 309p.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Ayto, J. The Oxford Dictionary of Rhyming Slang. London, 2003. 309p.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit10"><label>10</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Franklyn J. A Dictionary of Rhyming Slang. London: Routledge, 1994. 202p.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Franklyn, J. A Dictionary of Rhyming Slang. London: Routledge, 1994. 202p.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit11"><label>11</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Green J. Cassell’s Dictionary of Slang. WS Bookwell, 2003. 1326 p.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Green, J. Cassell’s Dictionary of Slang. WS Bookwell, 2003. 1326 p.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit12"><label>12</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Green, Jonathon. The Big Book of Rhyming Slang. Cassell, 2002. 334 p.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Green, Jonathon. The Big Book of Rhyming Slang. Cassell, 2002. 334 p.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit13"><label>13</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Hirsh E. D. Jr. Cultural Literacy: What Every American Needs to Know. - Boston, 1987. 276 p.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Hirsh, E. D. Jr. Cultural Literacy: What Every American Needs to Know. – Boston, 1987. 276 p.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit14"><label>14</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Longman Dictionary of English Language and Culture. Longman, 1999. 1568 p.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Longman Dictionary of English Language and Culture. Longman, 1999. 1568 p.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit15"><label>15</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Perkins, D. C. Cockney Rhyming Slang. A Domino Book, 2004. 48p.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Perkins, D. C. Cockney Rhyming Slang. A Domino Book, 2004. 48p.</mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list><fn-group><fn fn-type="conflict"><p>The authors declare that there are no conflicts of interest present.</p></fn></fn-group></back></article>
