<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.3 20210610//EN" "JATS-journalpublishing1-3.dtd">
<article article-type="research-article" dtd-version="1.3" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xml:lang="ru"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">filnauki</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="ru">Филологические науки в МГИМО</journal-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Linguistics &amp; Polyglot Studies</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn pub-type="ppub">2410-2423</issn><issn pub-type="epub">2782-3717</issn><publisher><publisher-name>МГИМО МИД России</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="doi">10.24833/2410-2423-2021-5-29-102-110</article-id><article-id custom-type="elpub" pub-id-type="custom">filnauki-389</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Research Article</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="ru"><subject>Литературоведение</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="en"><subject>LITERATURE AND LINGUOCULTURAL STUDIES</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title>Представления немцев об эстетике звучания русской речи (на материале немецких интернет-форумов)</article-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Aesthetic perception of the Russian sound speech by Germans (a case study of German internet forums)</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Шестерина</surname><given-names>Е. А.</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Shesterina</surname><given-names>E. A.</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="ru"><p>Шестерина Елена Александровна – кандидат филологических наук, доцент кафедры немецкого языка</p><p>119454, Москва, пр. Вернадского, 76</p></bio><bio xml:lang="en"><p>Elena A. Shesterina – PhD, Assistant Professor of Department of the German Language</p><p>76, Prospect Vernadskogo, Moscow, 119454</p></bio><email xlink:type="simple">niky.07@mail.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff-1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff-1"><aff xml:lang="ru">Московский государственный институт международных отношений (университет) МИД России<country>Россия</country></aff><aff xml:lang="en">Moscow State Institute of International Relations (University)<country>Russian Federation</country></aff></aff-alternatives><pub-date pub-type="collection"><year>2021</year></pub-date><pub-date pub-type="epub"><day>03</day><month>01</month><year>2022</year></pub-date><volume>7</volume><issue>5</issue><fpage>102</fpage><lpage>110</lpage><permissions><copyright-statement>Copyright &amp;#x00A9; Шестерина Е.А., 2022</copyright-statement><copyright-year>2022</copyright-year><copyright-holder xml:lang="ru">Шестерина Е.А.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="en">Shesterina E.A.</copyright-holder><license license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.</license-p></license></permissions><self-uri xlink:href="https://philnauki.mgimo.ru/jour/article/view/389">https://philnauki.mgimo.ru/jour/article/view/389</self-uri><abstract><p>В статье проводится анализ высказываний на немецких интернет-форумах, в которых даётся оценка эстетической стороне звучания русской речи. Описываются сегментные и супрасегментные признаки русского произношения, вызывающие у носителей немецкого языка чувства симпатии и/или антипатии в отношении благозвучности русской речи. Наивные представления простых носителей немецкого языка отличаются от оценок звучания русской речи профессиональными лингвистами. Немцы, не знакомые с теоретической базой фонетического строя русского языка, обращают внимание, прежде всего, на те произносительные особенности, которые  не  свойственны  фонетической  базе  немецкого  языка.  Среди  средств  реализации  сегментного уровня, которые отмечают немецкие форумчане, называются дрожащий сонант [р], гласный [ы] и заднеязычный щелевой [х] после гласных [е], [и] и согласных [л'], [н'], [й], который в немецком языке в данной позиции произносится как ich-Laut [ç]. Непривлекательными представляются  немцам  и  нетипичные  скопления  согласных,  отсутствующие  в  немецком  языке,  например, -rsk-, -sdr и др. Наличие в русском языке этих звуков даёт основание простым немцам характеризовать русскую звучащую речь как грубую, несмотря на замечания немцев о наличии в  русском  языке  большого  количества  «мягких»,  то  есть  палатализированных  согласных.  Основное различие на супрасегментном уровне, которое в научной литературе обозначается как противопоставление немецкого «стаккато» и русского «легато», находит своё подтверждение и в высказываниях немецких форумчан. Ритмическая организация русской звучащей речи оценивается простыми немцами как неблагозвучная и невнятная, так как в отличие от немецкой звучащей речи русская речь характеризуется ненапряжённой артикуляцией, нефорсированным голосообразованием, расширенным мелодическим диапазоном и неупорядоченным ритмическим рисунком. Кроме того, использование различного характера движения тона в дружеской и агрессивной коммуникации побуждает немцев квалифицировать речь русскоговорящих в очевидных ситуациях дружеского общения как конфронтационную коммуникацию</p></abstract><trans-abstract xml:lang="en"><p>The article is devoted to the aesthtic assessment of the sound of Russian speech as reflected in German Internet forums. Segmental and suprasegmental features of Russian pronunciation which evoke in native speakers of German empathy and / or antipathy towards Russian sounding speech, are described. The ordinary Germans' naive assessment of Russian souding speech differs from that by professional linguists. Germans who are not familiar with the theoretical basis of the phonetic structure of the Russian language pay attention, first of all, to those pronunciation features that are not characteristic of the phonetic basis of the German language. Among them on segmental level are the following: trembling sonant [r̥], vowel [ᵻ] and back-lingual slit [ɣ] after vowels [e], [i] and consonants [lʲ], [nʲ], [j], the pronunciation of which in German in this position is pronounced as ich-Laut [ç]. The Germans also seem to dislike clusters of consonants that are absent in the German language, for example, -рск-, -здр- etc. The presence of these sounds in the Russian language allows ordinary Germans to characterize Russian sounding speech as rude, despite the remarks of the Germans that there are many “soft” sounds i.e. palatalized consonants in the Russian language. The main difference at the suprasegmental level, which in the scientific literature is designated as the opposition of the German “staccato” and Russian “legato”, finds its confirmation in the statements of German members of the forum. The rhythmic organization of Russian speech is assessed by common Germans as discordant and indistinct, since, unlike German speech, Russian speech is characterized by relaxed articulation, non-forced vocalization, an extended melodic range and an irregular rhythmic patterns. In addition, the use of different pitch movements in friendly and aggressive communication encourages Germans to qualify the speech of Russian speakers in obvious situations of friendly communication as confrontational.</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>звучащая  речь</kwd><kwd>эстетика  звучания</kwd><kwd>восприятие  речи</kwd><kwd>интернет-форумы</kwd><kwd>стаккато и легато</kwd><kwd>сегментный и супрасегментный уровни</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="en"><kwd>sounding speech</kwd><kwd>sound aesthetics</kwd><kwd>speech perception</kwd><kwd>internet forums</kwd><kwd>staccato and legato</kwd><kwd>segmental and suprasegmental levels</kwd></kwd-group></article-meta></front><back><ref-list><title>References</title><ref id="cit1"><label>1</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Величкова Л. В. Психолингвистическая основа исследования эмоциональности звучащей речи / Л.В. Величкова // Вопросы психолингвистики. 2007. №5. С. 20-27.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Velichkova, L. V. Psikholingvisticheskaia osnova issledovaniia emotsional'nosti zvuchashchei rechi [Psycholinguistic basis for the study of emotionality of sounding speech] / L.V. Velichkova // Voprosy psikholingvistiki. 2007. №5. S. 20-27.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit2"><label>2</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Глушак В. М. Роль эмоций в структуре речеповеденческих модусов / В.М. Глушак // Вестник Воронежского государственного университета. Серия: Лингвистика и межкультурная коммуникация. 2006. № 2. С. 50-57.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Glushak, V. M. Rol' emotsii v strukture rechepovedencheskikh modusov / V.M. Glushak [The role of emotion in the structure of speech behavior modus] // Vestnik Voronezhskogo gosudarstvennogo universiteta. Seriia: Lingvistika i mezhkul'turnaia kommunikatsiia. 2006. № 2. S. 50-57.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit3"><label>3</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Каск Н. А. Фонетический портрет солдата вермахта в коммуникативном сознании российского зрителя / Н.А. Каск // Collegium linguisticum: материалы ежегодной конференции Студенческого научного общества МГЛУ, Москва, 14–15 марта 2019 года. 2019. М.: Московский государственный лингвистический университет, 2019. С. 253-261.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Nikolaeva, T. M. Intonatsiia slozhnogo predlozheniia v slavianskikh iazykakh [Intonation of a complex sentence in Slavic languages] / T.M. Nikolaeva. M.: Nauka, 1969. 286 s.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit4"><label>4</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Николаева Т. М. Интонация сложного предложения в славянских языках / Т.М. Николаева. М.: Наука, 1969. 286 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Pospelova, S. N. Auditivny analiz spontannoy zvuchashchei detskoi rechi s ispol'zovaniem kataloga prosodicheskikh priznakov [Auditive analysis of a spontaneous children’s speech by means of a catalogue of prosodic features] / S.N. Pospelova // Vestnik Voronezhskogo gosudarstvennogo universiteta. Seriia: Lingvistika i mezhkul'turnaia kommunikatsiia. 2018. № 4. S. 88-93.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit5"><label>5</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Поспелова С. Н. Аудитивный анализ спонтанной звучащей детской речи с использованием каталога просодических признаков / С.Н. Поспелова // Вестник Воронежского государственного университета. Серия: Лингвистика и межкультурная коммуникация. 2018. № 4. С. 88-93.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Potapova, R. K., Potapov, V. V. Iazyk, rech', lichnost' [Language, speech, personality] / R.K. Potapova, V.V. Potapov. M: Iazyki slavyanskoy kul'tury, 2006. 496 s.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit6"><label>6</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Потапова Р. К. Язык, речь, личность / Р.К. Потапова, В.В. Потапов. М: Языки славянской культуры, 2006. 496 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Rogova M. K. Sopostavlenie foneticheskikh sistem nemetskogo i russkogo iazykov [Comparasion of phonetic systems of German and Russian]/ M.K. Rogova // Russkii iazyk za rubezhom. 1979. №1(57). S. 18-23.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit7"><label>7</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Рогова М. К. Сопоставление фонетических систем немецкого и русского языков / М.К. Рогова // Русский язык за рубежом. 1979. №1(57). С. 18-23.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Bose, I. Doch da sin ja' nur muster: Kindlicher Sprechausdruck im sozialen Rollenspiel / I. Bose. Frankfurt am Main: Peter Lang, 2003. 438 S.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit8"><label>8</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Bose I. Doch da sin ja' nur muster: Kindlicher Sprechausdruck im sozialen Rollenspiel / I. Bose. Frankfurt am Main: Peter Lang, 2003. 438 S.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Aktuelle Spracheinstellungen in Deutschland: erste Ergebnisse einer bundesweiten Repräsentativumfrage / L.M. Eichinger, A.-K. Gärtig, A. Plewnia u.a. Mannheim: Institut für Deutsche Sprache, 2009. 63 S.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit9"><label>9</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Aktuelle Spracheinstellungen in Deutschland: erste Ergebnisse einer bundesweiten Repräsentativumfrage / L.M. Eichinger, A.-K. Gärtig, A. Plewnia u.a. Mannheim: Institut für Deutsche Sprache, 2009. 63 S.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Stock, E. Wirkungen des Stimm- und Sprechausdrucks / E. Stock // Sprechwirkung: Grundfragen, Methoden und Ergebnisse ihrer Erforschung. Berlin: Akademie Verlag, 1991. S. 59-142.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit10"><label>10</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Stock E. Wirkungen des Stimm- und Sprechausdrucks / E. Stock // Sprechwirkung: Grundfragen, Methoden und Ergebnisse ihrer Erforschung. Berlin: Akademie Verlag, 1991. S. 59-142.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Trojan, F. Biophonetik / F. Trojan. Zürich: Bibliographisches Institut AG, 1975. 264 S.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit11"><label>11</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Trojan F. Biophonetik / F. Trojan. Zürich: Bibliographisches Institut AG, 1975. 264 S.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Trojan F. Biophonetik / F. Trojan. Zürich: Bibliographisches Institut AG, 1975. 264 S.</mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list><fn-group><fn fn-type="conflict"><p>The authors declare that there are no conflicts of interest present.</p></fn></fn-group></back></article>
