<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.3 20210610//EN" "JATS-journalpublishing1-3.dtd">
<article article-type="research-article" dtd-version="1.3" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xml:lang="ru"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">filnauki</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="ru">Филологические науки в МГИМО</journal-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>MGIMO Journal of Language Research and Teaching</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn pub-type="ppub">2410-2423</issn><issn pub-type="epub">2782-3717</issn><publisher><publisher-name>МГИМО МИД России</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="doi">10.24833/2410-2423-2023-2-35-32-47</article-id><article-id custom-type="elpub" pub-id-type="custom">filnauki-461</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Research Article</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="ru"><subject>Лингвистика и межкультурная коммуникация</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="en"><subject>LINGUISTICS AND INTERCULTURAL COMMUNICATION</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title>Прецедентное имя: из сфер-источников «литература» и «кино» в сферу-мишень «политический дискурс» (на материале СМИ Испании)</article-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Precedent name: from the source spheres “literature” and “cinema” in the target sphere “political discourse” (based on the material of the Spanish-language media)</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Мурзин</surname><given-names>Ю. П.</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Murzin</surname><given-names>I. P.</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="ru"><p>Юрий Петрович Мурзин, кандидат филологических наук, доцент</p><p>кафедра испанского языка</p><p>Сфера научных интересов: когнитивная лингвистика, семантика, лексикология, фразеология, исследование медиа-дискурса</p><p>119454</p><p>пр. Вернадского, 76</p><p>Москва</p></bio><bio xml:lang="en"><p>Iuriy P. Murzin, PhD, is Associate Professor</p><p>Department of Spanish</p><p>Research interests: cognitive linguistics, semantics, lexicology, phraseology, media discourse research</p><p>119454</p><p>76, Prospekt Vernadskogo</p><p>Moscow</p></bio><email xlink:type="simple">yu.p.murzin@inno.mgimo.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff-1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff-1"><aff xml:lang="ru"><institution>МГИМО УНИВЕРСИТЕТ МИД России</institution><country>Россия</country></aff><aff xml:lang="en"><institution>MGIMO UNIVERSITY</institution><country>Russian Federation</country></aff></aff-alternatives><pub-date pub-type="collection"><year>2023</year></pub-date><pub-date pub-type="epub"><day>28</day><month>06</month><year>2023</year></pub-date><volume>9</volume><issue>2</issue><fpage>32</fpage><lpage>47</lpage><permissions><copyright-statement>Copyright &amp;#x00A9; Мурзин Ю.П., 2023</copyright-statement><copyright-year>2023</copyright-year><copyright-holder xml:lang="ru">Мурзин Ю.П.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="en">Murzin I.P.</copyright-holder><license xml:lang="ru" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>Данная работа распространяется под лицензией Creative Commons Attribution 4.0.</license-p></license><license xml:lang="en" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.</license-p></license></permissions><self-uri xlink:href="https://philnauki.mgimo.ru/jour/article/view/461">https://philnauki.mgimo.ru/jour/article/view/461</self-uri><abstract><p>   Статья посвящена рассмотрению метафорического использования прецедентных имён из сфер-источников «литература» и «кино» в политическом дискурсе современных средств массовой информации Испании. В качестве прецедентных широко употребляются имена героев античной мифологии, произведений классической испанской и зарубежной литературы, в том числе и детской, а также имена героев кинофильмов, носителей тех или иных качеств и свойств. В результате исследования установлены основания метафорического переноса из названных сфер-источников в сферу-мишень. Также выявлена функция прецедентных имён не только как актуализаторов прецедентной ситуации, но и как средства характеризации политических оппонентов в сфере политического дискурса в контексте борьбы политических сил за обладание властью, за её сохранение и распоряжение ею. Для современного политического дискурса СМИ Испании как арены политического противоборства свойственны интолерантность, агональность, «язык вражды», маркированность политических оппонентов как «чужой» в бинарной оппозиции «свой» − «чужой» с преобладанием дискредитирующей их характеризации, направленной на развенчание их претензий на лидерство, демонстрацию их некомпетентности и навешивание ярлыков. В контексте языковой игры прецедентные имена используются в качестве метафорического определения имён действующих политиков, их субъективной, эмотивной оценки. Для характеризации берутся прецедентные имена как с отрицательной, так и с положительной коннотацией, придающие отрицательную коннотацию имени объекта характеризации вследствие возникающего явления энантиосемии при употреблении их в качестве метафорического определения имён собственных. Благодаря атмосфере языковой игры, создаваемой в публицистических текстах посредством общеизвестных прецедентных имён из произведений массовой культуры, через игровое соединение имени политика с прецедентным именем харáктерного героя такие тексты приобретают свойство информационно-развлекательной журналистики, в них реализуется прагматическая функция прецедентных имён, направленная на манипулирование адресатом, на побуждение его к действию в целях того или иного политического актора, и выявляется признак политтехнологий при полной очевидности интенций автора. Результаты настоящего исследования могут найти применение в курсах межкультурной коммуникации, лингвокультурологии и стилистики.</p></abstract><trans-abstract xml:lang="en"><p>   The article is devoted to the consideration of the metaphorical use of precedent names from the source spheres “literature” and “cinema” in the political discourse of modern Spanish-language mass media. The names of heroes of ancient mythology, works of classical Spanish and foreign literature, including children’s literature, as well as movie characters, carriers of certain qualities and properties, are widely used as precedents. As a result of the study, the grounds for metaphorical transfer from the named source spheres to the target sphere are established. The function of precedent names is also revealed not only as actualizers of the precedent situation, but also as a means of characterization of political opponents in the sphere of political discourse in the context of the struggle of political forces for the possession, preservation and disposal of power. The modern political discourse of the Spanish-language media as an arena of political confrontation is characterized by intolerance, agonality, the “language of hostility” marking opponents as “alien” in the “friend”– “alien” binary opposition with the predominance of discrediting characterization of political opponents aimed at debunking claims to leadership of a politician, demonstrating his incompetence and hanging labels. In the context of the language game, precedent names are used as a metaphorical definition of the names of current politicians. For characterization, precedent names are taken with both negative and positive connotations, but imparting a negative connotation to the object of characterization due to the emerging phenomenon of enantiosemia when using them as a metaphorical definition of proper names. Thanks to the atmosphere of the language game created in journalistic texts by means of well-known precedent names from works of mass culture, through the game connection of the name of a politician with the precedent name of a characteristic hero, such texts acquire the property of information and entertainment journalism, they implement the pragmatic function of precedent names aimed at manipulating the addressee, at encouraging him to act for the purposes of one political actor or another, and a sign of political technologies is revealed with full evidence of the author’s intentions.</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>языковая игра</kwd><kwd>прецедентное имя</kwd><kwd>прецедентная ситуация</kwd><kwd>дискурс СМИ</kwd><kwd>манипулятивное воздействие</kwd><kwd>лингвокультурное сообщество</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="en"><kwd>language game</kwd><kwd>precedent name</kwd><kwd>precedent situation</kwd><kwd>media discourse</kwd><kwd>linguistic and cultural community</kwd><kwd>manipulative influence</kwd></kwd-group></article-meta></front><back><ref-list><title>References</title><ref id="cit1"><label>1</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Арутюнова Н. Д. Метафора. Лингвистический энциклопедический словарь. Гл. ред. В. Н. Ярцева. М.: Сов. Энциклопедия, 1990. 685 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Arutiunovа, N. D. Metafora [A metaphor. Linguistic encyclopedic dictionary]. In: Lingvisticheskii entsiklopedicheskii slovar’ Pod red. V. N. Iartsevoi. M.: Sovetskaia entsiklopediia, 1990. 685 p.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit2"><label>2</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Гудков Д. Б. Прецедентное имя и проблемы прецедентности. М.: ЛЕНАНД, 2020. 152 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Gudkov, D. B. Pretsedentnoe imia i problemy pretsedentnosti [Precedent name and precedent problems]. M.: LENAND, 2020. 152 p.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit3"><label>3</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Гудков Д. Б. Прецедентные феномены в текстах политического дискурса. URL: https://www.sinref.ru/razdel/03850poligrafia/02/394641.htm (Дата доступа: 13. 09. 2022).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Gudkov, D. B. Pretsedentnye fenomeny v tekstakh politicheskogo diskursa [Precedent phenomena in the texts of political discourse], https://www.sinref.ru/razdel/03850poligrafia/02/394641.htm (Accessed 13 September 2022).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit4"><label>4</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Евстафьева А. В. «Язык вражды» в средствах массовой информации: лингвистические и экстралингвистические факторы функционирования : автореф. дис. … канд. филол. наук. Тамбов, 2009. 26 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Evstaf’eva, A. V. “Iazyk vrazhdy” v sredstvakh massovoi informatsii: lingvisticheskie i ekstralingvisticheskie factory funktsionirovaniia [“The language of enmity” in the mass media: linguistic and extralinguistic factors of functioning] : avtoref.dis. … kand. filol. nauk. Tambov, 2009. 26 p.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit5"><label>5</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Иссерс О. С. Языковые маркеры этнической ксенофобии (на материале российской прессы) / О. С. Иссерс, М. Х. Рахимбергенова // Политическая лингвистика. 2007. № 3 (23). С. 90–96.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Issers, O. S., Rakhimbergenova, M. Kh. Iazykovye markery etnicheskoi ksenofobii [Linguistic markers of ethnic xenophobia] // Politicheskaia lingvistika [Political Linguistics]. 2007. № 3 (23). Р. 90–96.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit6"><label>6</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Карасик В. И. Институциональный дискурс. URL:https://studfile.net/preview/9125106/ (Дата доступа: 10. 01. 2023).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Karasik, V. I. Institutsionalnyi diskurs [Institutional discourse], studfile.net/preview/9125106/ (Accessed 10 January 2023).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit7"><label>7</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Красных В. В. «Свой» среди «чужих»: миф или реальность?. М.: ИТДГК «Гнозис», 2003. 375 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Krasnykh, V. V. “Svoi” sredi “chuzhikh”: mif ili realnost’? [“One’s own” among “strangers”: myth or reality?]. M.: ITDGK “Gnozis”, 2003. 375 p.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit8"><label>8</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Кубрякова Е. С. Язык и знание: На пути получения знаний о языке: части речи с когнитивной точки зрения. Роль языка в познании. М.: Языки славян. культуры А. Кошелев, 2004. 555 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Kubriakova, E. S. Iazyk i znanie: Na puti polucheniia znanii o iazyke: chasti rechi s kognitivnoi tochki zreniia. Rol iazyka v poznanii mira [Language and knowledge: On the way to gaining knowledge about language: parts of speech from a cognitive point of view. The role of language in the knowledge of the world]. M.: Iazyki slavianskikh kultur A. Koshelev, 2004. 555 p.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit9"><label>9</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Сорокин Ю. А. Политический дискурс: попытка истолкования понятия // Политический дискурс в России. Материалы рабочего совещания. М.: НИОПИК, 1997. C. 57–62.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Sorokin, Iu. A. Politicheskii diskurs: popytka istolkovaniia poniatiia [Political discourse: an attempt to interpret the concept] // Politicheskii diskurs v Rossii Materialy rabochego soveshchaniia [Political discourse in Russia. Materials of the workshop]. M.: NIOPIK, 1997. P. 57–62.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit10"><label>10</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Феномен прецедентности и прецедентные феномены. URL: https://www.sinref.ru/razdel/03850poligrafia/02/394641.htm (Дата доступа: 23. 08. 2022).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Fenomen pretsedentnosti y pretsedentnye fenomeny [The phenomenon of precedent and precedent phenomena], https://www.sinref.ru/razdel/03850poligrafia/02/394641.htm (Accessed 23 August 2022).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit11"><label>11</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Цуциева М. Г. Речевые и системные аспекты актуализации полисубъектности в современном немецком политическом дискурсе / М. Г. Цуциева // Научное мнение. № 12. СПб, 2014. С. 34–39</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Tsutsieva, M. G. Rechevye i sistemnye aspekty aktualizatsii polisub’ektnosti v sovremennom nemetskom diskurse [Speech and system aspects of actualization of polysubjectivity in modern German political discourse] / M. G. Tsutsieva // Nauchnoe mnenie [Scientific opinion]. № 12. SPb, 2014. P. 34–39.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit12"><label>12</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Шейгал Е. И. Семиотика политического дискурса. М.: ИТДКГ «Гнозис», 2004. 326 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Sheigal, E. I. Semiotika politicheskogo diskursa [Semiotics of political discourse], M.: ITDGK “Gnozis”, 2004. 326 p.</mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list><fn-group><fn fn-type="conflict"><p>The authors declare that there are no conflicts of interest present.</p></fn></fn-group></back></article>
