<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.3 20210610//EN" "JATS-journalpublishing1-3.dtd">
<article article-type="research-article" dtd-version="1.3" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xml:lang="ru"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">filnauki</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="ru">Филологические науки в МГИМО</journal-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>MGIMO Journal of Language Research and Teaching</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn pub-type="ppub">2410-2423</issn><issn pub-type="epub">2782-3717</issn><publisher><publisher-name>МГИМО МИД России</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="doi">10.24833/2410-2423-2025-2-43-43-56</article-id><article-id custom-type="elpub" pub-id-type="custom">filnauki-601</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Research Article</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="ru"><subject>Лингвистика и межкультурная коммуникация</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="en"><subject>LINGUISTICS AND INTERCULTURAL COMMUNICATION</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title>Модальность  испанского  глагола    сквозь  призму  академической  традиции:    трансформация  концепций  в  грамматиках   Королевской  академии  испанского  языка</article-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Modality  in  the  Spanish  Verb  Through    the  Lens  of  Academic  Tradition:    T  he  Evolution  of  Concepts  in  RAE  Grammars</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><contrib-id contrib-id-type="orcid">https://orcid.org/0000-0001-8068-4550</contrib-id><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Гуров</surname><given-names>А. Н.</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Gurov</surname><given-names>A. N.</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="ru"><p>Гуров Андрей Николаевич – кандидат филологических наук, доцент, доцент кафедры испанского языка</p><p>Сфера научных и профессиональных интересов: грамматика испанского языка, теория перевода, художественный перевод, аудиовизуальный перевод.</p><p>119454, Москва, пр. Вернадского, 76 </p></bio><bio xml:lang="en"><p> Andrey N. Gurov – PhD, is Assistant Professor of Department of Spanish.</p><p>Spheres of research and professional interest: Spanish Grammar, Translation Theory, Literary Translation, Audiovisual Translation.</p><p>76, prospect Vernadskogo, 119454, Moscow</p></bio><email xlink:type="simple">gurovan@inbox.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff-1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff-1"><aff xml:lang="ru">Московский государственный институт международных отношений (университет) МИД России<country>Россия</country></aff><aff xml:lang="en">MGIMO UNIVERSITY<country>Russian Federation</country></aff></aff-alternatives><pub-date pub-type="collection"><year>2025</year></pub-date><pub-date pub-type="epub"><day>03</day><month>07</month><year>2025</year></pub-date><volume>11</volume><issue>2</issue><fpage>43</fpage><lpage>56</lpage><permissions><copyright-statement>Copyright &amp;#x00A9; Гуров А.Н., 2025</copyright-statement><copyright-year>2025</copyright-year><copyright-holder xml:lang="ru">Гуров А.Н.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="en">Gurov A.N.</copyright-holder><license license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.</license-p></license></permissions><self-uri xlink:href="https://philnauki.mgimo.ru/jour/article/view/601">https://philnauki.mgimo.ru/jour/article/view/601</self-uri><abstract><p>Настоящая статья представляет собой всестороннее исследование категорий модальности и глагольного наклонения в академических грамматиках испанского языка, изданных Королевской академией испанского языка (RAE) в период с 1973 по 2011 год. Актуальность выбранной темы обусловлена тем, что модальность остаётся одной из наиболее дискуссионных и сложных для описания категорий в лингвистике, а её трактовка в академических грамматиках отражает не только эволюцию лингвистической мысли, но и изменение научных парадигм в испанистике. Таким образом, академические грамматики RAE выполняют не только нормативную функцию, но и служат своеобразным зеркалом развития теоретических подходов к описанию языковых явлений, в частности модальности и наклонения.</p><p> В теоретической части работы рассматриваются основные подходы к определению модальности, её природа и место в системе грамматических категорий испанского языка. Особое внимание уделяется анализу эпистемической и деонтической модальности, а также их грамматическому выражению через систему глагольных наклонений. Подчёркивается, что в испанском языке глагольное наклонение традиционно рассматривается как основной, но не единственный способ выражения модальных значений.</p><p> На материале грамматик RAE прослеживается эволюция взглядов на соотношение модальности и наклонения: от жёсткого противопоставления модуса и диктума в ранних работах к более гибким и функциональным моделям в современных изданиях, где учитываются прагматические и дискурсивные аспекты употребления модальных форм. Анализируется проблема терминологической неоднородности и неустойчивости в академической традиции, связанная с различиями в определениях и классификациях модальных явлений.</p><p> В статье также обсуждаются современные тенденции в лингвистических исследованиях, связанные с отождествлением или, напротив, разграничением понятий модальности и глагольного наклонения. Отмечается, что часть исследователей связывает конкретные наклонения с определёнными типами модальности (например, изъявительное – с модальностью действительности, повелительное – с модальностью необходимости, сослагательное – с модальностью возможности), в то время как другие учёные трактуют модальность шире, включая в неё не только грамматические, но и лексические средства выражения.</p></abstract><trans-abstract xml:lang="en"><p>This article presents a comprehensive study of the categories of modality and verbal mood in the academic grammars of the Spanish language published by the Royal Spanish Academy (RAE) from 1973 to 2011. The relevance of the chosen topic lies in the fact that modality remains one of the most debated and challenging categories to describe in linguistics, and its treatment in academic grammars reflects not only the evolution of linguistic thought but also shifts in scientific paradigms within Hispanic studies. Thus, the RAE’s academic grammars perform not only a normative function but also serve as a unique mirror of the development of theoretical approaches to describing linguistic phenomena, particularly modality and mood.</p><p> The theoretical part of the work examines the main approaches to defining modality, its nature, and its place within the system of grammatical categories in Spanish. Special attention is paid to the analysis of epistemic and deontic modality, as well as their grammatical expression through the system of verbal moods. It is emphasized that in Spanish, verbal mood is traditionally considered the primary, though not the sole, means of expressing modal meanings.</p><p> Using the material from RAE grammars, the article traces the evolution of views on the relationship between modality and mood: from a rigid opposition between modus and dictum in early works to more flexible and functional models in modern editions that take into account pragmatic and discursive aspects of modal form usage. The issue of terminological inconsistency and instability within the academic tradition is analyzed, related to differences in definitions and classifications of modal phenomena.</p><p> The article also discusses contemporary trends in linguistic research concerning the identification or, conversely, the differentiation of the concepts of modality and verbal mood. It is noted that some researchers associate specific moods with certain types of modality (for example, indicative with modality of reality, imperative with modality of necessity, subjunctive with modality of possibility), while others interpret modality more broadly, including not only grammatical but also lexical means of expression.</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>модальность</kwd><kwd>глагольное наклонение</kwd><kwd>испанский язык</kwd><kwd>RAE</kwd><kwd>эпистемическая  модальность</kwd><kwd>деонтическая модальность</kwd><kwd>грамматическая эволюция</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="en"><kwd>modality</kwd><kwd>verbal mood</kwd><kwd>Spanish language</kwd><kwd>RAE</kwd><kwd>epistemic modality</kwd><kwd>deontic modality</kwd><kwd>grammatical evolution</kwd></kwd-group></article-meta></front><back><ref-list><title>References</title><ref id="cit1"><label>1</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Арутюнова Н.Д. Предложение и его смысл: логико-семантические проблемы. Москва: Наука, 1976. 383 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Arutyunova, N.D. Predlozhenie i ego smysl: logiko-semanticheskie problem [Sentense and its meaning: logical and semantic problem]. Moskva: Nauka, 1976. 383 s.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit2"><label>2</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Балли Ш. Общая лингвистика и вопросы французского языка. 2-е изд., стереотипное. М.: Эдиториал УРСС, 2001. 416 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Balli, Sh. Obshchaia lingvistika i voprosy frantsuzskogo iazyka [General linguistics and the issues of the French language]. 2-e izd., stereotipnoe. M.: Editorial URSS, 2001. 416 s.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit3"><label>3</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Бондарко А.В. Теория функциональной грамматики: Темпоральность. Модальность /А.В. Бондарко, Е.И. Беляева, Л.А. Бирюлин (отв. ред. А.В. Бондарко). Л.: Наука, 1990. 263 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Bondarko, A.V. Teoriia funktsional’noy grammatiki: Temporal’nost’. Modal’nost’ [Theory of functional grammar: Temporality. Modality] /A.V. Bondarko, E.I. Beliaeva, L.A. Biriulin (otv. red. A.V. Bondarko). L.: Nauka, 1990. 263 s.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit4"><label>4</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Виноградов В.В. О категории модальности и модальных словах в русском языке. Труды Института русского языка. Т. 2, 1950.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Vinogradov, V.V. O kategorii modal’nosti i modal’nykh slovakh v russkom iazyke. Trudy Instituta russkogo iazyka [On the categories of modality and modalwords in Russian. The Proceedings of the Institute of the Russian language. V. 2, 1950.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit5"><label>5</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Новая философская энциклопедия. Т. 2. Москва: Мысль, 2010.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Novaia filosofskaia entsiklopediia [New Philosophical enciclopedia], V. 2. Moskva: Mysl’, 2010.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit6"><label>6</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Alarcos Llorach E. Gramática de la lengua española. Madrid: Espasa, 1994.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Alarcos Llorach E. Gramática de la lengua española. Madrid: Espasa, 1994.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit7"><label>7</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Bell A. El modo en español: Consideración de algunas propuestas recientes. En Bosque I. (Ed.), Indicativo y subjuntivo. Madrid: Taurus, 1990. P. 81−106.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Bell A. El modo en español: Consideración de algunas propuestas recientes. En Bosque I. (Ed.), Indicativo y subjuntivo. Madrid: Taurus, 1990. P. 81−106.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit8"><label>8</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Bosque I. Indicativo y subjuntivo. Madrid: Taurus, 1990.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Bosque I. Indicativo y subjuntivo. Madrid: Taurus, 1990.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit9"><label>9</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Buyssens E. Modes et modalités. Bulletin Academie Belgique, 68, 1982. P. 21−32.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Buyssens E. Modes et modalités. Bulletin Academie Belgique, 68, 1982. P. 21−32.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit10"><label>10</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Bybee J &amp; Fleischmann S. Modality in grammar and discourse. Amsterdam/ Philadelphia: John Benjamins, 1995.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Bybee J &amp; Fleischmann S. Modality in grammar and discourse. Amsterdam/ Philadelphia: John Benjamins, 1995.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit11"><label>11</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Di Tullio Á. Manual de gramática del español: desarrollos teóricos, ejercicios, soluciones. Buenos Aires: Edicial, 1997.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Di Tullio Á. Manual de gramática del español: desarrollos teóricos, ejercicios, soluciones. Buenos Aires: Edicial, 1997.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit12"><label>12</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">González Araña C., Herrero Aísa M. Manual de gramática española: gramática de la palabra, de la oración y del texto. Madrid: Castalia, 1997.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">González Araña C., Herrero Aísa M. Manual de gramática española: gramática de la palabra, de la oración y del texto. Madrid: Castalia, 1997.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit13"><label>13</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Hernández Alonso C. Gramática funcional del español (3ª ed.). Madrid: Gredos, 1996.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Hernández Alonso C. Gramática funcional del español (3ª ed.). Madrid: Gredos, 1996.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit14"><label>14</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Jakobson R. Shifters, Verbal Categories and the Russian Verb // Jakobson R. Russian and Slavic Grammar. Studies 1931−1981. Mouton Publishers. Berlin – New York – Amsterdam, 1984. P. 41−58.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Jakobson R. Shifters, Verbal Categories and the Russian Verb // Jakobson R. Russian and Slavic Grammar. Studies 1931−1981. Mouton Publishers. Berlin – New York – Amsterdam, 1984. P. 41−58.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit15"><label>15</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Marcos Marín F., Viejo Sánchez M., Satorre Grau F. Gramática española. Madrid: Síntesis, 1998.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Marcos Marín F., Viejo Sánchez M., Satorre Grau F. Gramática española. Madrid: Síntesis, 1998.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit16"><label>16</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Mínguez N., Sequeiros M. Gramática del español moderno. Madrid: Santillana, 1996.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Mínguez N., Sequeiros M. Gramática del español moderno. Madrid: Santillana, 1996.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit17"><label>17</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Otaola Olano C. La modalidad (con especial referencia a la lengua española). Revista de Filología Española, 68 (1), 1988. P. 97−117.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Otaola Olano C. La modalidad (con especial referencia a la lengua española). Revista de Filología Española, 68 (1), 1988. P. 97−117.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit18"><label>18</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Palmer F. Mood and Modality. Cambridge: Cambridge University Press, 1986.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Palmer F. Mood and Modality. Cambridge: Cambridge University Press, 1986.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit19"><label>19</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Portner P. Modality. Oxford University Press. New York, 2009.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Portner P. Modality. Oxford University Press. New York, 2009.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit20"><label>20</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Real Academia Española &amp; Asociación de Academias de la Lengua Española. Nueva gramática de la lengua española. Barcelo na: Espasa, 2009.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Real Academia Española &amp; Asociación de Academias de la Lengua Española. Nueva gramática de la lengua española. Barcelo na: Espasa, 2009.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit21"><label>21</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Real Academia Española. Esbozo de una nueva gramática de la lengua española (8ª reimpresión). Madrid: Espasa Calpe, 1973.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Real Academia Española. Esbozo de una nueva gramática de la lengua española (8ª reimpresión). Madrid: Espasa Calpe, 1973.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit22"><label>22</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Ridruejo E. Modo y modalidad. El modo en las subordinadas sustantivas. En Bosque, I. &amp; Demonte V. (Dirs.), Gramática descriptiva de la lengua española. Vol. 2 (Р. 3209−3251). Madrid: Espasa Calpe, 1999.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Ridruejo E. Modo y modalidad. El modo en las subordinadas sustantivas. En Bosque, I. &amp; Demonte V. (Dirs.), Gramática descriptiva de la lengua española. Vol. 2 (Р. 3209−3251). Madrid: Espasa Calpe, 1999.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit23"><label>23</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Sánchez Márquez M. Gramática moderna del español: teoría y norma. Buenos Aires: Ediar, 1982.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Sánchez Márquez M. Gramática moderna del español: teoría y norma. Buenos Aires: Ediar, 1982.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit24"><label>24</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Seco M. Gramática esencial del español: introducción al estudio de la lengua (2ª ed.). Madrid: Espasa Calpe, 1989.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Seco M. Gramática esencial del español: introducción al estudio de la lengua (2ª ed.). Madrid: Espasa Calpe, 1989.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit25"><label>25</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Serrano M. Aproximación a la gramática del discurso del español. München: Lincom Europa, 2002.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Serrano M. Aproximación a la gramática del discurso del español. München: Lincom Europa, 2002.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit26"><label>26</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Terrell T. D. &amp; Hooper J. A Semantically Based Analysis of Mood in Spanish. Hispania, 57 (3), 1974. P. 484−494.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Terrell T. D. &amp; Hooper J. A Semantically Based Analysis of Mood in Spanish. Hispania, 57 (3), 1974. P. 484−494.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit27"><label>27</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Zamorano Aguilar A. Gramaticografía de los modos del verbo en español. Córdoba: Servicio de publicaciones de la Universidad de Córdoba, 2001.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Zamorano Aguilar A. Gramaticografía de los modos del verbo en español. Córdoba: Servicio de publicaciones de la Universidad de Córdoba, 2001.</mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list><fn-group><fn fn-type="conflict"><p>The authors declare that there are no conflicts of interest present.</p></fn></fn-group></back></article>
