<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.3 20210610//EN" "JATS-journalpublishing1-3.dtd">
<article article-type="research-article" dtd-version="1.3" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xml:lang="ru"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">filnauki</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="ru">Филологические науки в МГИМО</journal-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>MGIMO Journal of Language Research and Teaching</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn pub-type="ppub">2410-2423</issn><issn pub-type="epub">2782-3717</issn><publisher><publisher-name>МГИМО МИД России</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="doi">10.24833/2410-2423-2018-1-13-22-29</article-id><article-id custom-type="elpub" pub-id-type="custom">filnauki-70</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Research Article</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="ru"><subject>Лингвистика и межкультурная коммуникация</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="en"><subject>LINGUISTICS AND INTERCULTURAL COMMUNICATION</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title>АССОЦИАТИВНАЯ МНОЖЕСТВЕННОСТЬ В ТАТАРСКОМ ЯЗЫКЕ: КОММУНИКАТИВНЫЕ ФАКТОРЫ И ЛЕКСИЧЕСКИЕ КЛАССЫ</article-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>ASSOCIATIVE PLURAL IN TATAR: COMMUNICATION FACTORS AND LEXICAL CLASSES</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Галиева</surname><given-names>A. М.</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Galieva</surname><given-names>A. M.</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="ru"><p>420111, Казань, ул. Баумана, 20</p><p>Галиева Альфия Макаримовна – кандидат философских наук.</p></bio><bio xml:lang="en"><p>420111, 20 Bauman str., Kazan</p><p>Galieva Alfiya Makarimovna – Ph.D. in Philosophy.</p></bio><email xlink:type="simple">amgalieva@gmail.com</email><xref ref-type="aff" rid="aff-1"/></contrib><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Замалетдинов</surname><given-names>Р. Р.</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Zamaletdinov</surname><given-names>R. R.</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="ru"><p>420021, Казань, ул. Татарстан, 2</p><p>Замалетдинов Радиф Рифкатович – доктор филологических наук, профессор.</p></bio><bio xml:lang="en"><p>420021, 2 Tatarstan str., Kazan</p><p>Zamaletdinov Radif Rifkatovich – Doctor of Philology, Professor.</p></bio><email xlink:type="simple">director.ifmk@gmail.com</email><xref ref-type="aff" rid="aff-2"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff-1"><aff xml:lang="ru">Академия наук Республики Татарстан<country>Россия</country></aff><aff xml:lang="en">Tatarstan Academy of Sciences<country>Russian Federation</country></aff></aff-alternatives><aff-alternatives id="aff-2"><aff xml:lang="ru">Казанский федеральный университет<country>Россия</country></aff><aff xml:lang="en">Kazan Federal University<country>Russian Federation</country></aff></aff-alternatives><pub-date pub-type="collection"><year>2018</year></pub-date><pub-date pub-type="epub"><day>21</day><month>01</month><year>2019</year></pub-date><volume>1</volume><issue>13</issue><fpage>22</fpage><lpage>29</lpage><permissions><copyright-statement>Copyright &amp;#x00A9; Галиева A.М., Замалетдинов Р.Р., 2019</copyright-statement><copyright-year>2019</copyright-year><copyright-holder xml:lang="ru">Галиева A.М., Замалетдинов Р.Р.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="en">Galieva A.M., Zamaletdinov R.R.</copyright-holder><license license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.</license-p></license></permissions><self-uri xlink:href="https://philnauki.mgimo.ru/jour/article/view/70">https://philnauki.mgimo.ru/jour/article/view/70</self-uri><abstract><p>Ассоциативная множественность – коммуникативный и грамматический механизм для обозначения открытых классов, включающих эксплицитно выражаемого прототипического (фокусного) представителя и подразумеваемых, но не называемых членов. Референты ассоциативной множественности образуют множество, состоящее из членов, имеющих концептуальную или смежную общность. Неэксплицированные референты «прочитываются» из контекста с разной степенью обобщения и идентифицируются с опорой на фонд знаний о мире, имеющийся у коммуникантов.</p><p>Феномен ассоциативной множественности хорошо представлен в типологических исследованиях, тем не менее он недостаточно хорошо исследован на материале конкретных языков. Обычно в литературе отмечается, что ассоциативная множественность функционирует на двух типах языковых единиц: личных именах и терминах родства.</p><p>В татарском языке прототипические проявления данного феномена хорошо вписываются в предложенную типологами канву, однако эмпирические данные, в том числе и корпусные, свидетельствуют о том, что ассоциативная множественность не ограничивается названными выше классами и проявляется на значительно более широком лексическом материале; в статье особое внимание уделяется топонимам и соматизмам.</p><p>В статье также особо акцентируется значимость коммуникативных факторов при употреблении словоформ с ассоциативной множественностью. Важным ограничением для таких форм являются условия коммуникации − неофициальная устная речь при сопоставимом статусе и личном знакомстве коммуникантов, наличие общего фонда знаний, который позволяет правильно декодировать неэксплицитно выраженных референтов.</p><p>Мы приходим к выводу о том, что разные формы множественного числа в татарском языке не имеют чётких границ, и во многих случаях контекст не позволяет однозначно заключить, какая это множественность − аддитивная, ассоциативная или экспрессивная. В исследовании семантический и контекстуальный анализ дополнен методологией корпусных исследований с представлением количественных данных.</p></abstract><trans-abstract xml:lang="en"><p>Associative Plural is the communicative and grammatical mechanism to designate open classes of objects naming explicitly given prototypical (focal) representative and not named but alluded members. Referents of the Associative Plural form a set of members having conceptually or adjacently common features. Inexplicit referents are decoded by means of context or situation of communication and rely upon the knowledge about the external world of the speaker and the hearer.</p><p>Phenomenon of the Associative Plural is well described from the typological perspective; nevertheless it remains insufficiently studied on the data of particular languages. Researchers say that Associative Plural is observed on material of two basic lexical classes – personal names and terms of kinship. In Tatar prototypical manifestations of the Associative Plural are well fit in the canvas proposed by the typologists, nevertheless empirical data, including corpus evidences, show that the phenomenon is not limited by the mentioned lexical classes and it may be found in a much broader lexical material.</p><p>We pay special attention to the factors of communication − unofficial oral speech, comparable social status of the communicants, and shared knowledge of the external words, which enables to adequately decode inexplicit referents.</p><p>We consider different lexical classes that allow the forms of the Associative Plural, and pay special attention to toponyms and names of body parts. We conclude also that different forms of Plural in Tatar have no clear boundaries and often the context does not allow to make an unambiguous conclusion what type of the Plural us used – the additive, the associative or the expressive one.</p><p>This study is based on semantic and contextual analysis of lexical items supplied with some information on statistical distribution of related phenomena in Tatar corpus.</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>ассоциативная множественность</kwd><kwd>аддитивная множественность</kwd><kwd>татарский язык</kwd><kwd>термины родства</kwd><kwd>личные имена</kwd><kwd>топонимы</kwd><kwd>соматизмы</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="en"><kwd>Associative Plural</kwd><kwd>Additive Plural</kwd><kwd>the Tatar language</kwd><kwd>terms of kinship</kwd><kwd>personal names</kwd><kwd>toponyms</kwd><kwd>part of body terms</kwd></kwd-group></article-meta></front><back><ref-list><title>References</title><ref id="cit1"><label>1</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Галиева А.М., Невзорова О.А. Лингвистическая сложность категории числа в татарском языке: постановка проблемы // Филология и культура. 2016, № 2 (44). С. 38−45.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Galieva A.M., Nevzorova O.A. Lingvisticheskaja slozhnost’ kategorii chisla v tatarskom jazyke: postanovka problem [Linguistic Complexity of Plural in Tatar]. Filologija i kul’tura [Philology and culture], 2016, no. 2 (44). p. 38−45.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit2"><label>2</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Герасимова Е.С. Категория множественности в функциональных стилях якутского языка. Автореф. дисс… канд. фил. наук. Якутск, 2012. 24 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Gerasimova E.S. Kategorija mnozhestvennosti v funktsional’nykh stiljakh jakutskogo jazyka: Avtoreferat. Kand. filol. nauk. [The category of Plural in functional styles if the Yakut language: Authors abstract. Cand. Diss., Philology]. Jakutsk, 2012. 24 p.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit3"><label>3</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Даниэль М.А. Типология ассоциативной множественности. Дисс. канд. фил. наук. М., 2000. 195 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Daniel’ M. A. (2000) Tipologija assotsiativnoi mnozhestvennosti. Kand. filol. nauk. [Typology of the associative plural. Cand. Diss., Philology] Moscow. 2000. 195 p.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit4"><label>4</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Минлос Ф.Р. Неточная редупликация как средство выражения значения репрезентативной множественности. [Электронный ресурс] – Режим доступа: http://www.dialog-21.ru/en/digest/2002/articles/minlos/ (Дата доступа: 5 февраля 2018 г.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Minlos F. R. Netochnaja reduplikatsija kak sredstvo vyrazhenija znachenija reprezentativnoj mnozhestvennosti [Inexact reduplication expressing representative plural]. Available at: http://www.dialog-21.ru/en/digest/2002/articles/minlos/ (accessed 5 February 2018).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit5"><label>5</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Татарская грамматика. В 3-х томах. Том II. Морфология. Казань: Татарское книжное изд-во, 1993. 397 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Tatarskaja grammatika. V 3-kh tomakh. Tom II. Morfologiia. [Tatar Grammar. In 3 volumes. V. 2]. Kazan’, Tatarskoe knizhnoe izd-vo, 1993. 397 p.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit6"><label>6</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Татарский национальный корпус “Туган тел” [Электронный ресурс] – Режим доступа: http://tugantel.tatar/ (Дата доступа: 5 февраля 2018 г.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">“Tugan Tel” Tatar National Corpus”. Available at: http://tugantel.tatar/ (accessed 5 February 2018).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit7"><label>7</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Җамалетдинов Р.Р. Татар һәм рус телләренең чагыштырма грамматикасы: Дәреслек-кулланма. Казан: Казан университеты нәшрияты, 2004. 144 б.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Zamaletdinov R.R. Tatar hӓm rus tellӓreneŋ cagıshtırma grammatikası: Däreslek-kullanma [The Tatar and Russian comparative Grammar. Handbook]. Kazan: Kazan universitetı nӓşriiatı, 2004. 144 p.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit8"><label>8</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Moravcsik, Edith A. A Semantic Analysis of Associative Plurals. Studies in Language, 2003. № 27. С. 469−503.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Moravcsik, Edith A. A Semantic Analysis of Associative Plurals. Studies in Language. 2003. No 27. p. 469−503.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit9"><label>9</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Michael Daniel, Edith Moravcsik. 2013. The Associative Plural. // Dryer, Matthew S., Haspelmath, Martin (eds.). The World Atlas of Language Structures Online. Leipzig: Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology. [Электронный ресурс] – Режим доступа: http://wals.info/chapter/36 (Дата доступа: 5 февраля 2018 г.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Michael Daniel, Edith Moravcsik. The Associative Plural. // Dryer, Matthew S. &amp; Haspelmath, Martin (eds.): The World Atlas of Language Structures Online. Leipzig, Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology, 2013. Available at: http://wals.info/chapter/36 (accessed 5 February 2018).</mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list><fn-group><fn fn-type="conflict"><p>The authors declare that there are no conflicts of interest present.</p></fn></fn-group></back></article>
