<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.3 20210610//EN" "JATS-journalpublishing1-3.dtd">
<article article-type="research-article" dtd-version="1.3" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xml:lang="ru"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">filnauki</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="ru">Филологические науки в МГИМО</journal-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>MGIMO Journal of Language Research and Teaching</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn pub-type="ppub">2410-2423</issn><issn pub-type="epub">2782-3717</issn><publisher><publisher-name>МГИМО МИД России</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="doi">10.24833/2410-2423-2019-1-17-5-12</article-id><article-id custom-type="elpub" pub-id-type="custom">filnauki-86</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Research Article</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="ru"><subject>Лингвистика и межкультурная коммуникация</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="en"><subject>LINGUISTICS AND INTERCULTURAL COMMUNICATION</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title>ТЕЛЕСКОПНЫЕ ТЕРМИНЫ ВО ФРАНЦУЗСКОМ ЯЗЫКЕ: ТИПОЛОГИЯ МОДЕЛЕЙ ОБРАЗОВАНИЯ И СПОСОБЫ ПЕРЕВОДА</article-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>TERMINOLOGICAL BLENDS IN FRENCH: TERM-BUILDING MODEL TYPOLOGY AND TRANSLATION METHODS</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Гавришина</surname><given-names>И. Н.</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Gavrishina</surname><given-names>I. N.</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="ru"><p>Гавришина Ирина Николаевна – кандидат филологических наук, доцент кафедры французского языка</p><p>119454, Россия, Москва, пр. Вернадского, 76</p></bio><bio xml:lang="en"><p>Irina N. Gavrishina - PhD in Linguistics, Associate Professor of Department of the French Language</p><p>76, Prospect Vernadskogo, Moscow, 119454</p></bio><email xlink:type="simple">gavririna@mail.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff-1"/></contrib><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Яковлева</surname><given-names>Н. В.</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Iakovleva</surname><given-names>N. V.</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="ru"><p>Яковлева Наталья Васильевна – старший преподаватель кафедры французского языка</p><p>119454, Россия, Москва, пр. Вернадского, 76</p></bio><bio xml:lang="en"><p>Natalia V. Iakovleva - Assistant Professor of Department of the French Language</p><p>76, Prospect Vernadskogo, Moscow, 119454</p></bio><email xlink:type="simple">bunia@bk.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff-1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff-1"><aff xml:lang="ru">Московский государственный институт международных отношений (университет) МИД России<country>Россия</country></aff><aff xml:lang="en">Moscow State Institute of International Relations (University)<country>Russian Federation</country></aff></aff-alternatives><pub-date pub-type="collection"><year>2019</year></pub-date><pub-date pub-type="epub"><day>31</day><month>03</month><year>2019</year></pub-date><volume>17</volume><issue>1</issue><fpage>5</fpage><lpage>12</lpage><permissions><copyright-statement>Copyright &amp;#x00A9; Гавришина И.Н., Яковлева Н.В., 2019</copyright-statement><copyright-year>2019</copyright-year><copyright-holder xml:lang="ru">Гавришина И.Н., Яковлева Н.В.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="en">Gavrishina I.N., Iakovleva N.V.</copyright-holder><license license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.</license-p></license></permissions><self-uri xlink:href="https://philnauki.mgimo.ru/jour/article/view/86">https://philnauki.mgimo.ru/jour/article/view/86</self-uri><abstract><p>Статья посвящена исследованию телескопных терминов (ТТ). Телескопия рассматривается авторами как одна из моделей образования терминологических единиц. В статье описываются её отличия от других смежных словообразовательных процессов: словосложения и аббревиации. Объясняются причины появления телескопных терминов в языке. Особое внимание уделено анализу структурных и семантических особенностей ТТ, предлагается их типология на основе морфологического, семантического и фонологического критериев. В ходе исследования выявлено, что наиболее частотный тип изучаемых единиц построен по следующей модели – неполные ТТ, образованные вследствие слияния усечённой основы первого термина и полной основы второго без звукового наложения, в которых второй компонент доминирует в семантическом плане. В заключение авторы анализируют сложности, возникающие при передаче содержания ТТ, рассматривают основные способы их перевода: транскрипция или транслитерация, калькирование, адекватная замена, описательный (разъяснительный) перевод. Статья может представлять научный интерес для лингвистов, специализирующихся в области изучения терминологии, словообразования, переводоведения, а также практический интерес для преподавателей перевода. </p></abstract><trans-abstract xml:lang="en"><p>Te article is focused on the study of terminological blends (TB). Blending is viewed as one of the term-building models, diﬀerent from other similar methods of the word formation (compounding and abbreviation). Te reasons of the new terminological blends formation in the language are elucidated. Special attention is paid to the analysis of TB structural and semantic features, and there is put forward the typology based of morphological, semantic and phonological criteria. Te study reveals that the most frequent type of terms under consideration is constructed according to the following model: partial TB formed as a result of blending with clipping of the frst term and the second term retained entirely, without phonological overlap, in which the second component semantically dominates. In conclusion the authors analyse difculties that occur when TB content is transmitted to the Russian language and discuss the main methods of TB translation: transcription or transliteration, calque, adequate substitution, descriptive translation. Te article may be of scientifc interest for linguists who specialise in terminology, word formation and translation studies, as well as of practical interest for translation teachers.</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>французский язык</kwd><kwd>телескопия</kwd><kwd>телескопные термины</kwd><kwd>словообразование</kwd><kwd>словослияние</kwd><kwd>усечение слов</kwd><kwd>типология телескопных единиц</kwd><kwd>перевод телескопных терминов</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="en"><kwd>the French language</kwd><kwd>telescoping</kwd><kwd>terminological blends</kwd><kwd>word formation</kwd><kwd>blending</kwd><kwd>clipping</kwd><kwd>types of blends</kwd><kwd>translation of terminological blends</kwd></kwd-group></article-meta></front><back><ref-list><title>References</title><ref id="cit1"><label>1</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Воронцова И.Б. О сходстве тематических композитов, сложносокращённых слов и телескопных слов. // Вестник МГЛУ. 2011, Вып. 10 (616). С. 9-15.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Vorontsova I.B. O skhodstve tematicheskikh kompozitov, slozhnosokrashchennykh slov i teleskopnykh slov [Similarity of forming of thematic compositions, of compounded of abbreviations and telescopic words] // Vestnik MGLU [Journal of Moscow State Linguistic University]. 2011, no. 10 (616), pp. 9-15.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit2"><label>2</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Дьячкова Е.С. «Осколочные» элементы телескопных слов как источник полусуффиксов // Вестник АлтГПУ. 2014, №21. С. 67-70. [Электронный ресурс] - Режим доступа: http://journals.altspu.ru/vestnik/article/view/52/51 (Дата доступа 15 апреля 2018 г.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">D’iachkova E.S. «Oskolochnye» elementy teleskopnykh slov kak istochnik polusufksov [Te elements of the clipped words as a source of semi-sufxes] // Vestnik AltGPU [Journal of Altai State Pedagogical University]. 2014, no. 21. pp. 67-70. Available at: http://journals.altspu.ru/vestnik/article/view/52/51 (accessed 15 April 2018).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit3"><label>3</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Евстифеева М.В. Терминологическая система валютного рынка на современном этапе её развития: Автореф. дис. … канд. филол. наук: 10.02.19. / Институт языкознания РАН, М., 2007. 23 с. [Электронный ресурс] - Режим доступа: www.iling-ran.ru/avtoreferats/Evstifeeva/evstifeeva.rtf (Дата доступа 23 июня 2018 г.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Evstifeeva M.V. Terminologicheskaia sistema valiutnogo rynka na sovremennom etape razvitiia [Terminological system of the foreign exchange market in the modern period]: Avtoref. … dis. kand. flol. nauk: 10.02.19. [extended abstract of the Cand. Sci. Dissertation: 10.02.19] / Institut iazykoznaniia RAN [Institute of Linguistics of the Russian Academy of Sciences]. Moscow, 2007. 23 p. Available at: www.iling-ran.ru/avtoreferats/Evstifeeva/evstifeeva.rtf (accessed 23 June 2018).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit4"><label>4</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Лашкевич О.М. Семантика слов-слитков в современном английском языке // Вестник Удмуртского Университета. Филол. науки. 2005, № 5 (2). С. 99-110. [Электронный ресурс] - Режим доступа: http://ru.history.vestnik.udsu.ru/fles/originsl_articles/vuu_05_5.2_16.htm (Дата доступа 3 апреля 2018 г.)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Lashkevich O.M. Semantika slov-slitkov v sovremennom angliiskom iazyke [Semantic of blends in English] // Vestnik Udmurtskogo Universiteta. Filol. nauki [Journal of Udmurtia University. Science of Linguistics]. 2005, no. 5 (2). pp. 99-110. Available at: http://ru.history.vestnik.udsu.ru/fles/originsl_articles/vuu_05_5.2_16.htm (accessed 3 April 2018).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit5"><label>5</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Липилина Л.А. Лексические слияния в современном английском языке // Вестник БФУ им. И. Канта. Филол. науки. 2006, Вып. 2. С. 87-92. [Электронный ресурс] - Режим доступа: https://cyberleninka.ru/article/n/leksicheskie-sliyaniyav-sovremennom-angliyskom-yazyke (Дата доступа 10 апреля 2018 г.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Lipilina L.A. Leksicheskie sliianiia v sovremennom angliiskom iazyke [Lexical blends in English] // Vestnik BFU im. I. Kanta. Filol. nauki [Journal of Immanuel Kant Baltic Federal University. Science of Linguistics]. 2006, no. 2. pp. 87-92. Available at: https://cyberleninka.ru/article/n/leksicheskie-sliyaniya-v-sovremennom-angliyskom-yazyke (accessed 10 April 2018).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit6"><label>6</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Смирнова Н.В., Спиридонов Д.В. Актантно-предикатные отношения в семантике телескопных лексических единиц (на материале французского языка) // Гуманитарные исследования в Восточной Сибири и на Дальнем Востоке. Сер.: Филология. Культурология. 2012, №2. С. 5-11 [Электронный ресурс] - Режим доступа: https://cyberleninka.ru/article/n/aktantno-predikatnye-otnosheniya-v-semantike-teleskopnyh-leksicheskih-edinits-na-materiale-frantsuzskogo-yazyka (Дата доступа 4 мая 2018 г.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Smirnova N.V., Spiridonov D.V. Aktantno-predikatnye otnosheniia v semantike teleskopnykh leksicheskikh edinits (na materiale frantsuzskogo iazyka) [Actant-predicate relation in semantic analysis of lexical units formed by means of blending] // Gumanitarnye issledovaniia v Vostochnoi Sibiri i na Dal’nem Vostoke. Ser.: Filologiia. Kul’turologiia [Humanities Research in the Russian Far East. Ser.: Philology. Culturology]. 2012, no. 2. pp. 5-11. Available at: https://cyberleninka.ru/article/n/aktantno-predikatnye-otnosheniya-v-semantike-teleskopnyh-leksicheskih-edinits-na-materiale-frantsuzskogo-yazyka (accessed 4 May 2018).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit7"><label>7</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Шевелева А.Н. Структура и семантика телескопических производных с точки зрения когнитивной лингвистики (на материале современного английского языка): Автореф. дис. … канд. филол. наук: 10.02.04. / Рос. гос. пед. ун-т им. А.И. Герцена. СПб., 2003. 17 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Sheveleva A.N. Struktura i semantika teleskopicheskikh proizvodnykh s tochki zreniia kognitivnoi lingvistiki (na materiale sovremennogo angliiskogo iazyka) [Stucture and semantic of telescopic derivatives in terms of cognitive linguistics]: Avtoref. … dis. kand. flol. nauk: 10.02.04. [Extended abstract of the Cand. Sci. Dissertation: 10.042.04] / Ros. gos. ped. un-t im. A.I. Gertsena [Herzen State Pedagogical University of Russia]. St. Petersburg, 2003. 17 p.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit8"><label>8</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Эрстлинг Л. В. Телескопные слова во французском языке // Вест. ПСТГУ III: Филология. 2010, Вып. 4 (22). С. 132- 142 [Электронный ресурс] - Режим доступа: http://pstgu.ru/download/1294824498.erstling.pdf (Дата доступа 27 марта 2018 г.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Erstling L.V. Teleskopnye slova vo frantsuzskom iazyke [Blends in French] // Vest. PSTGU III: Filologiia [Journal of Saint Tikhon’s Orthodox University III: Philology]. 2010, no. 4 (22). pp. 132-142. Available at: http://pstgu.ru/download/1294824498.erstling.pdf (accessed 27 March 2018).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit9"><label>9</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Ярмашевич М.А. Телескопия как модель осложнённого усечения // Известия высших учебных заведений. Поволжский регион. Гуманитарные науки. 2015, Вып. №3 (35). С. 71-88 [Электронный ресурс] - Режим доступа: https://cyberleninka.ru/article/n/teleskopiya-kak-model-oslozhnennogo-usecheniya (Дата доступа 23 апреля 2018 г.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Iarmashevich M.A. Teleskopiia kak model’ oslozhnennogo usecheniia [Telescoping as the model of complicated word reduction] // Izvestiia vysshikh uchebnykh zavedenii. Povolzhskii region. Gumanitarnye nauki [University proceedings. Volga region. Humanities]. 2015, no. 3 (35), pp. 71-88. Available at: https://cyberleninka.ru/article/n/teleskopiya-kak-model-oslozhnennogo-usecheniya (accessed 23 April 2018).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit10"><label>10</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Clas A. Une matrice terminologique universelle : la brachygraphie gigogne // Meta: journal des traducteurs. 1987, Volume 32, n°3, p.p. 347-355 [Электронный ресурс] - Режим доступа: https://www.erudit.org/en/journals/meta/1987-v32-n3-meta317/002272ar.pdf (Дата доступа 24 марта 2018 г.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Clas A. Une matrice terminologique universelle : la brachygraphie gigogne // Meta: journal des traducteurs. 1987, Volume 32, n°3, p.p. 347-355. Available at: https://www.erudit.org/en/journals/meta/1987-v32-n3-meta317/002272ar.pdf (accessed 24 March 2018).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit11"><label>11</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Fradin B., Montermini F., Plénat M. Morphologie grammaticale et extragrammaticale. 2009. [Электронный ресурс] – Режим доступа: https://www.researchgate.net/publication/278780170_Morphologie_grammaticale_et_extragrammaticale (Дата доступа 21 марта 2018 г.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Fradin B., Montermini F., Plénat M. Morphologie grammaticale et extragrammaticale. 2009. Available at: https://www.researchgate.net/publication/278780170_Morphologie_grammaticale_et_extragrammaticale (accessed 21 March 2018).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit12"><label>12</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Grésillon A. La règle et le monstre : le mot-valise. Interrogations sur la langue, à partir d'un corpus de Heinrich Heine [compterendu] // Mots. Les langages du politique. 1986, №13, pp. 203-207 [Электронный ресурс] - Режим доступа: https://www.persee.fr/doc/mots_0243-6450_1986_num_13_1_1317 (Дата доступа 20 марта 2018 г.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Grésillon A. La règle et le monstre : le mot-valise. Interrogations sur la langue, à partir d’un corpus de Heinrich Heine [compterendu] // Mots. Les langages du politique. 1986, №13, pp. 203-207. Available at: https://www.persee.fr/doc/mots_0243-6450_1986_num_13_1_1317 (accessed 20 March 2018).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit13"><label>13</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Léturgie A. Prédire la structure des amalgames lexicaux du français ? // 2e Congrès mondial de linguistique française. CMLF 2012 SHS Web of Conferences, 2012, pp. 1351-1367 [Электронный ресурс] - Режим доступа: ttps://www.shs-conferences.org/articles/shsconf/pdf/2012/01/shsconf_cmlf12_000317.pdf (Дата доступа 23 марта 2018 г.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Léturgie A. Prédire la structure des amalgames lexicaux du français ? // 2e Congrès mondial de linguistique française. CMLF 2012 SHS Web of Conferences, 2012, pp. 1351-1367. Available at: https://www.shs-conferences.org/articles/shsconf/pdf/2012/01/shsconf_cmlf12_000317.pdf (accessed 23 March 2018).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit14"><label>14</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Renner V. Panorama rétro-prospectif des études amalgamatives // Neologica : revue internationale de la néologie. Paris : Garnier. 2015, № 9, pp. 97-112 [Электронный ресурс] - Режим доступа: https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01205150/document (Дата доступа 28 марта 2018 г.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Renner V. Panorama rétro-prospectif des études amalgamatives // Neologica : revue internationale de la néologie. Paris: Garnier. 2015, № 9, pp. 97-112. Available at: https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01205150/document (accessed 28 March 2018)</mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list><fn-group><fn fn-type="conflict"><p>The authors declare that there are no conflicts of interest present.</p></fn></fn-group></back></article>
