Сортировать по:
Выпуск | Название | |
Том 17, № 1 (2019) | УЧЕБНЫЙ ПРЕДМЕТ «РУССКИЙ ЯЗЫК» В СОВРЕМЕННОЙ СИСТЕМЕ ЛИНГВИСТИЧЕСКОГО ОБРАЗОВАНИЯ | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Р. Р. Замалетдинов, З. Ф. Юсупова, К. З. Закирьянов | ||
"... В статье рассматривается специфика обучения русскому языку как родному и как неродному в системе ..." | ||
Том 23, № 3 (2020) | Лингвокультурологический анализ фразеологизмов со значением «гостеприимство» в русском и персидском языках | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Ахмади Мирейла, Бахарлу Хади, Хатами Шахрбану | ||
Том 4, № 16 (2018) | СОПОСТАВИТЕЛЬНЫЙ АНАЛИЗ ПЕРСИДСКИХ ФРАЗЕОЛОГИЗМОВ С КОМПОНЕНТОМ ЧЁРНОГО И БЕЛОГО ЦВЕТОВ И ИХ РУССКИХ ЭКВИВАЛЕНТОВ | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
M. Хадеми Могаддам, М. Резаи | ||
"... тождественный или похожий смысл и употребляются в одних и тех же сферах. В процессе преподавания русского языка ..." | ||
№ 8 (2016) | К ВОПРОСУ ОБ АНАЛИТИЧЕСКИХ СОЧЕТАНИЯХ С СЕМАНТИЧЕСКИ НЕЙТРАЛЬНЫМИ ВЕРБАЛИЗАТОРАМИ В РУССКОМ ЯЗЫКЕ (НА МАТЕРИАЛЕ ГЛАГОЛОВ С ИНТЕРНАЦИОНАЛЬНЫМИ ОСНОВАМИ) | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Башири Сонукеш Атаоллах, Набати Шахрам | ||
"... в русском языке. Глаголам с интернациональными основами соответствуют аналитические глагольные ..." | ||
№ 10 (2017) | ОСНОВНЫЕ ФУНКЦИИ ЭВФЕМИСТИЧЕСКИХ ЕДИНИЦ В РУССКОМ И ПЕРСИДСКОМ ЯЗЫКАХ | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Авал Али Мадайени, Хасан Сейед-Агаи Резаи Сейде Моханна Сейд | ||
Том 8, № 2 (2022) | От прагматики к переводу: к вопросу об эффективности онлайн-переводчиков при переводе с русского языка на персидский | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
С. Дастамуз | ||
"... , отсутствующей в персидском языке, но выполняющей разнообразные прагматические функции в русском языке. При ..." | ||
Том 7, № 1 (2021) | Роль метонимического переноса в образовании выражений, связанных с понятием «смерть»: на материале русского и персидского языков | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
М. Х. Сейед Агаи Резаи | ||
"... , металепсис в русском языке и (= импликатура) (= иносказательность) в персидском, тоже играют важную роль в ..." | ||
Том 9, № 3 (2023) | Связь полиглотии и перцептивной диалектологии на материале диалектов русского языка | Аннотация похожие документы |
Я. В. Алешкевич-Суслов | ||
"... опроса в более широком масштабе. Однако было установлено, что носители русского языка склонны ..." | ||
№ 6 (2016) | СЛОЖНЫЙ ГЛАГОЛ КАК ОСНОВНАЯ АНАЛИТИЧЕСКАЯ ТЕНДЕНЦИЯ РАЗВИТИЯ ГЛАГОЛЬНОЙ СИСТЕМЫ В СОВРЕМЕННОМ ПЕРСИДСКОМ ЯЗЫКЕ | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Набати Шахрам Сирус | ||
Том 19, № 3 (2019) | Русские обособленные согласованные определения в зеркале персидского языка | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
М. Алияри Шорехдели, М. Р. Мохаммади, Р. Шоджаи | ||
"... осложнения простых предложений в русском языке. Обособление в русском языке представляет собой намеренное ..." | ||
Том 8, № 3 (2022) | Староверы в Бразилии: сохранение языковой идентичности | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Г. В. Петрова | ||
"... , позволивших им сохранить свою языковую идентичность, а также выявлению особенностей диалекта русского языка ..." | ||
Том 9, № 2 (2023) | Выявление и интерпретация эвфемизмов и дисфемизмов на занятиях по РКИ (на примере политического дискурса) | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
К. Е. Агафонова, Т. А. Кротова | ||
"... Данная статья посвящена вопросу необходимости включения в курс русского языка как иностранного ..." | ||
Том 7, № 5 (2021) | Когнитивно-дискурсивный анализ категории эвиденциальности в русских восклицательных предложениях | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
А. А. Хоссейни, Т. Х. Кахнамуи | ||
Том 7, № 1 (2021) | Сопоставление особенностей перевода юридических текстов на базе русского и персидского языков | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
В. Резвани | ||
Том 7, № 3 (2021) | Семантические компоненты предлога «через» в сочетании с разными локумами и способы его выражения в персидском языке | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
М. Эстири, Х. Торкашванд | ||
"... В русском языке предлог «через» употребляется в характерных для него ситуациях и конкретизирует ..." | ||
Том 7, № 5 (2021) | Образность в переводах газели Низами «Амаде буд» («Пришла») на азербайджанский и русский языки | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
А. М. Багиров | ||
"... персидского на азербайджанский и русский языки. В статье подробно рассматривается образность в данных ..." | ||
Том 8, № 4 (2022) | Индивидуальные и психологические различия при усвоении русского как второго иностранного языка | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
С. А. Косар, Э. Масуме | ||
Том 8, № 2 (2022) | Сопоставительный анализ английских, русских и ивритских идиом с лексемой «серый» | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Т. Кигель | ||
"... английском, русском языке и иврите, был проведён количественный анализ эквивалентных, оригинальных и ..." | ||
№ 9 (2017) | СОПОСТАВИТЕЛЬНЫЙ АНАЛИЗ ОСНОВНЫХ СПОСОБОВ И СРЕДСТВ ОБРАЗОВАНИЯ ТЕХНИЧЕСКИХ АВИАЦИОННЫХ ТЕРМИНОВ В РУССКОМ И ПЕРСИДСКОМ ЯЗЫКАХ | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Х. Бахарлу, М. Алияри Шорехдели, М. Шоджаи | ||
"... является сочетание из существительных, то в русском языке – сочетание «существительное + прилагательное ..." | ||
1 - 19 из 19 результатов |
Советы по поиску:
- Поиск ведется с учетом регистра (строчные и прописные буквы различаются)
- Служебные слова (предлоги, союзы и т.п.) игнорируются
- По умолчанию отображаются статьи, содержащие хотя бы одно слово из запроса (то есть предполагается условие OR)
- Чтобы гарантировать, что слово содержится в статье, предварите его знаком +; например, +журнал +мембрана органелла рибосома
- Для поиска статей, содержащих все слова из запроса, объединяйте их с помощью AND; например, клетка AND органелла
- Исключайте слово при помощи знака - (дефис) или NOT; например. клетка -стволовая или клетка NOT стволовая
- Для поиска точной фразы используйте кавычки; например, "бесплатные издания". Совет: используйте кавычки для поиска последовательности иероглифов; например, "中国"
- Используйте круглые скобки для создания сложных запросов; например, архив ((журнал AND конференция) NOT диссертация)