Preview

Филологические науки в МГИМО

Расширенный поиск

Поиск


Сортировать по:     
 
Выпуск Название
 
№ 6 (2016) ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ДВУЯЗЫЧНЫХ СЛОВАРЕЙ И КОММЕНТАРИЕВ ПРЕПОДАВАТЕЛЕЙ В ПЕРЕВОДНЫХ ЗАДАНИЯХ В ЦЕЛЯХ РАЗВИТИЯ СЛОВАРНОГО ЗАПАСА АНГЛИЙСКОГО КАК ВТОРОГО ЯЗЫКА Аннотация  похожие документы
Т. В. Стокич, В. Половина
"... a translation task on their own with bilingual dictionary support. In the second phase, the same group ..."
 
№ 11 (2017) ПЕРЕВОД И ЯЗЫКОВОЕ ПОСРЕДНИЧЕСТВО Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
С. В. Евтеев, Л. К. Латышев
"... In the focus of the article are the notions of “translation” and “language intermediation” which ..."
 
№ 6 (2016) ПЕРЕВОД В НАЦИОНАЛЬНО-КУЛЬТУРНОМ МИРОВИДЕНИИ Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
В. А. Иовенко
"... This article analyses the concept “national and cultural worldview” in the size of bilingual ..."
 
Том 21, № 1 (2020) Амхарская лексикография: ретроспектива и современное состояние Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Л. Н. Чернышева
"... The article analyzes the practice of compiling monolingual and bilingual Amharic dictionaries ..."
 
№ 10 (2017) ТРУДНОСТИ ПЕРЕВОДА НЕОЛОГИЗМОВ СОВРЕМЕННОЙ ЭКОНОМИЧЕСКОЙ ТЕМАТИКИ Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Л. В. Коровина
"... The article researches the main difficulties of neologisms translation using English economic ..."
 
Том 19, № 3 (2019) Лингвистическая модель «смысл←→текст» как основа обучения переводу Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
И. Т. Прокофьева
"... Russian to Bengali, the author proceeds from the presumption that the basis of translation theory, which ..."
 
Том 17, № 1 (2019) ПРОБЛЕМЫ ПЕРСИДСКО-РУССКОГО ЮРИДИЧЕСКОГО ПЕРЕВОДА НА ПРИМЕРЕ БРАЧНОГО ДОГОВОРА Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
М. А. Амири
"... that a translator needs to overcome. Te problems of legal texts translation are aggravated by the discrepancies ..."
 
Том 18, № 2 (2019) Электронный словарь пушту: создание базы данных морфологии Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Ю. П. Лалетин, В. О. Сорвёнков, М. А. Тимофеев
"... The article deals with the creation of an electronic dictionary based on the “Pushto-Russian ..."
 
Том 20, № 4 (2019) Структурно-семантические особенности переводных эквивалентов иностранных ролевых футбольных терминов в русском и португальском языках Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
А. Г. Воронова
"... . These social media football terms are not yet enshrined in English dictionaries; what is more, these terms tend ..."
 
№ 11 (2017) КОНЦЕПТУАЛЬНЫЕ ОСНОВАНИЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ КАЛЬКИРОВАНИЯ ПРИ ПЕРЕВОДЕ НЕОЛОГИЗМА DEEP STATE НА РУССКИЙ ЯЗЫК Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
И. Г. Игнатьева, А. Г. Захарова
"... Analyzing ‘deep state’ and its translation into Russian, the article dwells upon cognitive grounds ..."
 
№ 11 (2017) ПЕРЕВОД И ЕГО ПРОТИВОРЕЧИЯ В СТАТЬЕ ХОСЕ ОРТЕГИ-И-ГАССЕТА «НИЩЕТА И БЛЕСК ПЕРЕВОДА» Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
В. А. Иовенко
"... philosopher José Ortega y Gasset “The misery and splendour of translation”, unusual in its form and content ..."
 
Том 4, № 16 (2018) ЮМОРИСТИЧЕСКАЯ ПРОЗА С. ДОВЛАТОВА: ВОЗМОЖНОСТИ ПЕРЕВОДА И КУЛЬТУРНОЙ АДАПТАЦИИ (НА ПРИМЕРЕ ПОВЕСТИ «ЗАПОВЕДНИК») Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Ю. И. Микаэлян
"... in his prose that represent difficulties for preservation in translation, using as an example the novella ..."
 
Том 4, № 16 (2018) СМЫСЛОВЫЕ ОППОЗИЦИИ В ПЕРЕВОДЕ: ОБРАЗ – ПРАГМАТИКА – РЕФЕРЕНЦИЯ Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Н. В. Иванов
"... The article represents an effort to develop the method of cognitive analysis in translation ..."
 
Том 4, № 16 (2018) К ВОПРОСУ ОБ АДЕКВАТНОСТИ ПЕРЕВОДА ТЕКСТОВ РЕЛИГИОЗНОГО ХАРАКТЕРА Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Н. A. Толмачёв
"... of adequate translation of religious texts, the experience, rules and principles of translation, the analysis ..."
 
Том 17, № 1 (2019) ОСОБЕННОСТИ ПЕРЕВОДА ЛАКУН В ДИСКУРСЕ ООН Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
О. А. Егорова, А. А. Погонина
"... Te article reviews the peculiarities of translation and interpretation of lacunas in the UN ..."
 
Том 21, № 1 (2020) Создание экспрессии в экономическом дискурсе испанской публицистики Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Н. Л. Матюшенко, Е. С. Коржукова
"... of a systemfunctional approach with the focus on interpretation and competence factors of translation, allows not only ..."
 
Том 2, № 14 (2018) OBSERVACIONES SOBRE LA TOPONIMIA BOLIVIANA Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
O. C. Чеснокова, М. Радович, Г. Техерина Ледесма
"... . The materials used for this article included maps of the Republic of Bolivia, national and bilingual ..."
 
Том 17, № 1 (2019) ТЕЛЕСКОПНЫЕ ТЕРМИНЫ ВО ФРАНЦУЗСКОМ ЯЗЫКЕ: ТИПОЛОГИЯ МОДЕЛЕЙ ОБРАЗОВАНИЯ И СПОСОБЫ ПЕРЕВОДА Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
И. Н. Гавришина, Н. В. Яковлева
"... the main methods of TB translation: transcription or transliteration, calque, adequate substitution ..."
 
№ 7 (2016) ПРОБЛЕМЫ ПЕРЕВОДА ПРАВОЗАЩИТНОЙ ЛЕКСИКИ В ООН Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
A. В. Бухтова
"... as terminology in the field of human rights. It is shown in the article how to deal with translation problems ..."
 
№ 10 (2017) ВВОДНЫЕ ГЛАГОЛЫ КАК МАРКЕРЫ УПРАВЛЕНИЯ ДИСКУРСОМ (НА МАТЕРИАЛЕ ЯПОНСКИХ ПЕРЕВОДОВ РУССКОЙ КЛАССИКИ) Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
С. В. Чиронов
"... This paper studies Japanese translations of several classical works of Russian literature to treat ..."
 
№ 11 (2017) ОСОБЕННОСТИ ПЕРЕВОДА ВЕРТИКАЛЬНОГО КОНТЕКСТА В КЛАССИЧЕСКИХ АНГЛИЙСКИХ ДЕТЕКТИВАХ НА МАТЕРИАЛЕ ПРОИЗВЕДЕНИЙ АГАТЫ КРИСТИ Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
М. М. Конколь
"... complicated and controversial tasks in the theory and practice of translation. The research will help ..."
 
Том 3, № 15 (2018) НЕОБХОДИМОСТЬ И ВОЗМОЖНОСТЬ АДАПТАЦИИ ТЕКСТА ОБЩЕСТВЕННОПОЛИТИЧЕСКОЙ ТЕМАТИКИ ПРИ ПЕРЕВОДЕ С НЕМЕЦКОГО ЯЗЫКА НА РУССКИЙ Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
M. A. Чигашева
"... Translation, as a kind of linguistic mediation, is the process of creating a text in the language ..."
 
Том 2, № 14 (2018) КОГНИТИВНАЯ СИСТЕМАТИЗАЦИЯ ТЕМПОРАТИВНОГО ПОЛЯ В СОВРЕМЕННОМ ТУРЕЦКОМ ЯЗЫКЕ Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
A. A. Костюхин
"... of programmers in solving the problems of machine translation, and also simplify the task for students of non ..."
 
№ 8 (2016) ТЕКСТ ПРИ ПОДГОТОВКЕ СПЕЦИАЛИСТА-МЕЖДУНАРОДНИКА: СТЕРЕОТИПЫ И КУЛЬТУРНЫЕ ШАБЛОНЫ Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
E. М. Масленникова
"... and literature emerged only in the first half of the 19th century, when the first translations and the first ..."
 
№ 11 (2017) ПСИХОЛОГИЧЕСКИЙ АСПЕКТ ВОСПРИЯТИЯ И ПЕРЕВОДА СКАЗКИ РЕДЬЯРДА КИПЛИНГА «ПОЧЕМУ У НОСОРОГА ШКУРА В СКЛАДКАХ» (на ПЕРЕВОДАХ) Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
С. Р. Габриелян
"... requirements of translation aimed at the above mentioned age groups. The textual peculiarities highlighted stem ..."
 
Том 21, № 1 (2020) Структура и стилистика дипломатического документа в переводе (на примере личных нот поздравительной тематики с португальского языка на русский) Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
О. Л. Гренадерова
"... , identifying the difficulties in the translation of personal notes – congratulatory telegrams – into Russian ..."
 
№ 8 (2016) ЗНАЧЕНИЕ СЛОВА «ЗАКОННОСТЬ»: ЛЕКСИКОГРАФИЧЕСКОЕ И ПСИХОЛИНГВИСТИЧЕСКОЕ ПРЕДСТАВЛЕНИЕ Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
В. В. Матюшина
"... of the so-called method of dictionary studies and with the help of special psycholinguistic experiments ..."
 
Том 17, № 1 (2019) УЧЕБНЫЙ ПРЕДМЕТ «РУССКИЙ ЯЗЫК» В СОВРЕМЕННОЙ СИСТЕМЕ ЛИНГВИСТИЧЕСКОГО ОБРАЗОВАНИЯ Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Р. Р. Замалетдинов, З. Ф. Юсупова, К. З. Закирьянов
"... of language and culture ultimately contributes to the formation of a bilingual person capable of using ..."
 
Том 4, № 16 (2018) О ХРЕСТОМАТИИ ПО ОБЩЕМУ ЯЗЫКОЗНАНИЮ Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
И. A. Цыбова
"... , psycholinguistics, terminology, and translation. Since the reader does not include all the branches of contemporary ..."
 
№ 11 (2017) ОБЩЕЕВРОПЕЙСКИЕ ЯЗЫКОВЫЕ СТАНДАРТЫ И ПРЕПОДАВАНИЕ ЧЕШСКОГО ЯЗЫКА В МГИМО Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Н. В. Давлетшина, О. М. Савченко
"... country studies, professional translation and interpretation courses etc.), new materials for studies have ..."
 
№ 9 (2017) EL QUIJOTISMO Y LA CULTURA RUSA Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
И. И. Горелая, И. В. Гусева
"... of the XIX century when the first edition of the Russian translation of The Ingenious Gentleman Don Quixote ..."
 
№ 11 (2017) «ИПОСТАСИ» «КОШКИ ДЭН СЯОПИНА» В КОНТЕКСТЕ ПРЕЦЕДЕНТНОСТИ (на материале испаноязычной публицистики) Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Ю. П. Мурзин
 
№ 11 (2017) СПЕЦИФИКА ПРЕПОДАВАНИЯ ОСНОВ СИНХРОННОГО ПЕРЕВОДА В НЕЯЗЫКОВОМ ВУЗЕ Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Е. И. Мокрушина, Н. И. Андреев
"... This paper deals with the opportunities of teaching the fundamentals of simultaneous translation ..."
 
Том 18, № 2 (2019) Семантические изменения в английской литературно-книжной лексике (диахронический аспект) Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
А. Н. Ракушина
"... . This research draws on English dictionaries of different time periods including the first Dictionary of English ..."
 
Том 1, № 13 (2018) КОНЦЕПТУАЛЬНЫЕ ОСНОВАНИЯ СЕМАНТИКИ ЛЕКСИЧЕСКОЙ ЕДИНИЦЫ «STRENGTH» В СОВРЕМЕННОМ АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
E. О. Шевелева
"... of the frame in context. The contexts are taken from the dictionary entries to the word ‘strength’ and from ..."
 
Том 4, № 16 (2018) СОПОСТАВИТЕЛЬНЫЙ АНАЛИЗ ОБОСОБЛЕННЫХ АППОЗИТИВНЫХ КОНСТРУКЦИЙ В ИСПАНСКОМ И РУССКОМ ЯЗЫКАХ Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
A. В. Дементьев
"... of a noun or its equivalents. A comparative analysis of several translations from Spanish into Russian ..."
 
Том 2, № 14 (2018) НАРОДНАЯ ЭТИМОЛОГИЯ КАК ИСТОЧНИК ПОПОЛНЕНИЯ ЛЕКСИЧЕСКОГО ФОНДА ИСПАНСКОГО ЯЗЫКА Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
И. Б. Котеняткина, Я. M. Дружков
"... of translation and alter the approach in teaching Spanish lexicology. The arguments provided by the article ..."
 
Том 21, № 1 (2020) Репрезентация лингвокультурного концепта «хлеб» во фразеологии русского языка и пиренейского и мексиканского вариантов испанского языка Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
И. В. Гусева
"... the paremias, it was revealed that it is impossible to use parallel paremias in translation into Russian ..."
 
Том 1, № 13 (2018) СЕМАНТИКА МОДАЛЬНЫХ ГЛАГОЛОВ SHALL И SHOULD В СОВРЕМЕННОМ АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ: ПРОТОТИПИЧЕСКИЙ ПОДХОД Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Д. Н. Новиков, Н. О. Катаева
"... that the definitions registered in the dictionaries result from the verbs’ systemic (broad) meanings being used ..."
 
Том 19, № 3 (2019) Русские обособленные согласованные определения в зеркале персидского языка Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
М. Алияри Шорехдели, М. Р. Мохаммади, Р. Шоджаи
"... ones, as well as translation of these sentences always cause difficulties for Iranian students ..."
 
№ 7 (2016) СТРУКТУРНО-СЕМАНТИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ ИМЕННЫХ ФРАЗЕОЛОГИЗМОВ С ЧИСЛИТЕЛЬНЫМ «ОДИН» В АНГЛИЙСКОМ, РУССКОМ, ТАДЖИКСКОМ ЯЗЫКАХ И ЯЗЫКЕ ХИНДИ Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Б. С. Авезова
"... that there are many full and partial translation equivalents of units of the languages and analogs. Differences ..."
 
Том 4, № 12 (2017) ЭКОНОМИЧЕСКИЙ ТЕЗАУРУС СОВРЕМЕННОГО АРАБСКОГО ЯЗЫКА: ГЕНЕАЛОГИЯ И НЕКОТОРЫЕ ОСОБЕННОСТИ ФУНКЦИОНИРОВАНИЯ Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
М. А. Иванова
"... to the root nests, according to which the majority of Arabic dictionaries are traditionally formed. Te most ..."
 
№ 10 (2017) ИЗ ОПЫТА ПРЕПОДАВАНИЯ ФРАНЦУЗСКОГО ЯЗЫКА ПОЛИТОЛОГИЧЕСКОЙ СПЕЦИАЛЬНОСТИ Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Н. В. Лосева
"... the efficiency of professional communication, but also has a feedback effect towards the mother tongue. Mastering ..."
 
Том 2, № 14 (2018) ПОЛИТКОРРЕКТНОСТЬ В АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ И АКТУАЛЬНОСТЬ ЕЕ ИЗУЧЕНИЯ В ВУЗЕ Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
M. В. Мельников, М. A. Морозова
"... to determine the content of a politically correct dictionary for students of humanitarian sciences, based ..."
 
Том 1, № 13 (2018) ВТОРИЧНАЯ НОМИНАЦИЯ В ТОПОНИМИКЕ (НА МАТЕРИАЛЕ НАЗВАНИЙ НЕМЕЦКОГО ГОСУДАРСТВА И ЕГО СТОЛИЦЫ) Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
T. В. Передреева
"... analysis are examples borrowed from the dictionary of German colloquial language [Küpper 1997], manuals ..."
 
Том 17, № 1 (2019) СИМВОЛИКА ЦВЕТА В ЭТНИЧЕСКОЙ КАРТИНЕ МИРА АРАБОВ Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Е. В. Кухарева
"... , literary texts, dictionary editions, and folklore. Tere is considered the place of each element ..."
 
Том 17, № 1 (2019) ОСОБЕННОСТИ РЕАЛИЗАЦИИ КОНЦЕПТА НАМУС («ЧЕСТЬ, ДОСТОИНСТВО») ВО ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИХ И ПАРЕМИОЛОГИЧЕСКИХ ЕДИНИЦАХ АВАРСКОЙ ЯЗЫКОВОЙ КАРТИНЫ МИРА Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
М. М. Хайбулаева
"... and paremiological picture of the world. Based on the data of dictionaries, associative experiments and the analysis ..."
 
№ 10 (2017) ИНОЯЗЫЧНЫЕ ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИЕ КОМПЛЕКСЫ В СОВРЕМЕННОМ АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
О. А. Патрушева
"... phrases registered in English and American dictionaries and functioning in English and American literature ..."
 
Том 19, № 3 (2019) Оттопонимические дериваты как актуализаторы прецедентной ситуации (на материале испаноязычной публицистики) Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Ю. П. Мурзин
"... . In contrast to the dictionary definitions of the nuclear meaning of these derivatives, their meaning when used ..."
 
№ 9 (2017) ОСОБЕННОСТИ СЛОВОПРОИЗВОДСТВА И СЕМАНТИКИ КОСМЕТОНИМИЧЕСКИХ КОЛОРОНИМОВ ВО ФРАНЦУЗСКОМ И РУССКОМ ЯЗЫКАХ Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Г. В. Овчинникова
"... : comparative linguistics, word-formation, translation studies, and intercultural communication. ..."
 
1 - 50 из 54 результатов 1 2 > >> 

Советы по поиску:

  • Поиск ведется с учетом регистра (строчные и прописные буквы различаются)
  • Служебные слова (предлоги, союзы и т.п.) игнорируются
  • По умолчанию отображаются статьи, содержащие хотя бы одно слово из запроса (то есть предполагается условие OR)
  • Чтобы гарантировать, что слово содержится в статье, предварите его знаком +; например, +журнал +мембрана органелла рибосома
  • Для поиска статей, содержащих все слова из запроса, объединяйте их с помощью AND; например, клетка AND органелла
  • Исключайте слово при помощи знака - (дефис) или NOT; например. клетка -стволовая или клетка NOT стволовая
  • Для поиска точной фразы используйте кавычки; например, "бесплатные издания". Совет: используйте кавычки для поиска последовательности иероглифов; например, "中国"
  • Используйте круглые скобки для создания сложных запросов; например, архив ((журнал AND конференция) NOT диссертация)