SPANISH PUBLISHING ANNOTATION AS A COMMUNICATIVE ACT
https://doi.org/10.24833/2410-2423-2019-2-18-86-95
Abstract
The article is dedicated to the study of annotations in Spanish books from communicative perspective. The publishing blurb is an integral part of the book; it has an interdisciplinary nature because it combines features of advertising and literary texts. This type of text, well represented in the book market, is popular and needed and reflects the current language situation. Therefore, blurbs for a book, their structural, grammar and pragmatic expression determine the need to study this type of text. The article can be interesting for philologists, publicists, and editors. The paper considers the main components of the communicative process that have their peculiarities in the Spanish book annotations, analyzes the text structure and types of publishing annotations. All of these parts perform an advertising function. The research has showed that annotation for a book is a communicative process in which the publisher, using pragmatic, structural, semiotic, grammar, and rhetorical characteristics of this type of text, seeks to urge the reader to acquire and read a book.
About the Author
Yu. V. VereshchinskayaRussian Federation
Yulia V. Vereshchinskaya - PhD, Senior lecturer of Department of Spanish, MGIMO University.
76, Prospect Vernadskogo, Moscow, 119454
References
1. Baranov A.N. Communicatsiia (v iazikoznanii) [Communication in linguistics]. Available at: http://knowledge.su/k/kommu-nikatsiya-v-yazykoznanii (accessed 28 July 2018).
2. Bakhtin M.M. Problema poetiki Dostoevskogo [Problems of Dostoevsky’s Poetics]. M.: Sovetskiy pisatel, 1963. 363 p.
3. Vereshchinskaya Y. V. Ispanskiy gazetniy zagolovok: lingvopragmaticheskiy y natsionalno-kulturniy aspekti [Spanish newspaper’s title: pragmalinguistic and national-cultural aspects]: diss...kand.filol.nauk: 10.02.05. M, 2013. 186 p.
4. Vereshchinskaya Y.V. Pretsedentniye fenomeni v zagolovkakh ispanskoy pressi kak sposob otrazheniia natsionalno-kulturnoy spetsifiki [Cultural references in the headlines of Spanish press as a mode of reflection of national-cultural specificity] // Vestnik MGIMO - Universiteta. 2011. №4, pp. 219 - 225.
5. Vikulova L.G., N. Ivanova N.S. Lingvopragmaticheskie osobennosti priknizhnoy annotatsii vo franzuzskom izdatelskom dis-kurse [Linguo-pragmatic features of the annotation in the French publishing discourse] // «Magister Dixit» - nauchno-peda-gogicheskiy zhurnal Vostochnoy Sibiri №2 (14). 2014. pp. 6 - 16.
6. Izdatelskiy slovar - spravochnik [Publishing dictionary]. Available at: https://publishing_dictionary.academic.ru (accessed 20 July 2018).
7. Laevskaya T.E. Intertekstualnie vzaimodeistviia vtorichnikh zhanrov (na materiale izdatelskih annotatsiy) [Intertextual interaction of secondary genres (on material of publishing annotation)]. Available at: https://docplayer.ru/41416888-T-e-laevska-ya-intertekstualnyevzaimodeystviya-vtorichnyh-zhanrov-na-materiale-izdatelskih-annotaciy.html (accessed 20 July 2018).
8. Laevskaya T.E. Izdatelskaya annotatsia k hudozhestvennomu tekstu: sovremenniy oblik zhanra [Publishing annotation to literary text: modern image of the genre] // Izvestiya Gomelskogo gos.un-ta imeni F. Scorini. Fililogia. 2010. №2, pp. 155 - 159.
9. Jacobson R.O. Lingvistika y poetika [Linguistics and poetics] // Strukturalism: “za” i “protiv”. M.: Progress, 1975, pp. 193 - 230.
10. Dominguez Garcia N. Conectores discursivos en textos argumentativos breves. - Madrid: ARCO/LIBROS, 2007.
11. Escribano Hernandez A. La retorica publicitaria editorial. El arte de vender un libro. - Madrid: ARCO/LIBROS, 2012. - 375 pags.
12. Fernandez E. Retorica clasica y publicidad. - Logrono: Instituto de Estudios Riojanos, 2006.
13. Garcia Uceda M. Las claves de la publicidad. - Madrid: ESIC - 2001.
14. Pricken M. Publicidad creativa. Ideas y tecnicas de las mejores campanas internacionales. - Barcelona: Gustavo Gili, 2004.
15. Yakovleva V. Del caracter nacional en el enfoque fraseologico // Cuadernos iberoamericanos, № 1 (3) 2014 // «MGIMO- Uni-versitet», 2014.- pp. 222 - 226.
Review
For citations:
Vereshchinskaya Yu.V. SPANISH PUBLISHING ANNOTATION AS A COMMUNICATIVE ACT. Linguistics & Polyglot Studies. 2019;18(2):86-95. (In Russ.) https://doi.org/10.24833/2410-2423-2019-2-18-86-95