Preview

Linguistics & Polyglot Studies

Advanced search

Linguocultural analysis of phraseological units with the meaning «hospitality» in the Russian and Persian languages

https://doi.org/10.24833/2410-2423-2020-3-23-96-104

Abstract

Phraseologisms as a part of cultural heritage contain the experiences, thoughts and traditions passed from one generation to another over millennia both orally and in writing. The object of this research work is a phraseological unit in the Russian and Persian languages. The subject of this study is a phraseological unit related to the concept of “hospitality” in these languages. The analysis is based on a corpus consisting of 120 phraseological units that carry meaning of the word “hospitality” in Russian and Persian. The work consists of three main parts: The first part is devoted to the analysis of stable phrases with the meaning of “hospitality” and the situations in which they are used. In the second part of the work, proverbs and sayings that are used in the guest label situation in the Russian and Persian languages are analyzed; cultural features of “hospitality” and reception of guests among the Russian and Iranian people are revealed. In the last part, the equivalence the Russian and Persian phraseological units with the meaning of “hospitality” is analyzed. The results of the analysis mainly demonstrate the similarity of linguistic and cultural features in the guest etiquette situation of the Russian and Iranian people.

About the Authors

Ahmadi Mireyla
Tarbiat Modarres University
Islamic Republic of Iran

Mireyla Ahmadi – Associate Professor, Department the Russian Language, School of Humanities. Spheres of research and professional interest: phraseologisms, TERL methodology

Tehran, Jalal Ale Ahmad, Nasr, P.O.Box: 14115-111



Baharloo Hadi
Tarbiat Modarres University
Islamic Republic of Iran

Hadi Baharloo – Assistant Professor, Department of Russian Language, School of Humanities. Spheres of research and professional interest: terminology

Tehran, Jalal Ale Ahmad, Nasr, P.O.Box: 14115-111



Hatami Shahrbanoo
Tarbiat Modarres University
Islamic Republic of Iran

Shahrbanoo Hatami – MA, Student of Russian Language, School of Humanities

Tehran, Jalal Ale Ahmad, Nasr, P.O.Box: 14115-111



References

1. Azimi, Sadek. Slovar’ 20000 persidskikh poslovits i pogovorok [Dictionary of 20,000 Persian proverbs, maxims and expressions]. Tegeran: Izd-vo Universiteta Tegerana. 1382. 845 p.

2. Alefirenko, N.F. Frazeologiia i paremiologiia [Phraseology and paremiology] / N.F. Alefirenko, N.N. Semenenko − Ucheb posobie. M.: Flinta: Nauka. 2009. 334 p.

3. Bahmaniar, Ahmad. Istoriia Bahmaniar [History of Bahmanyar]. Tegeran: Izd-vo «Universiteta Tegerana». 1382. 630 p.

4. Berezhan, S. G. Semanticheskaia ekvivalentnost leksicheskikh edinits [Semantic equivalence of lexical units]. Kishinev: Izd-vo Shtiintcy. 1973. 372 p.

5. Brikh, A.K. i Dr. Slovar russkoi frazeologii. Istoriko-etimologicheskii spravochnik [Dictionary of Russian phraseology. Historical and etymological reference]. SPB: Folio- Press. 1998. 700 p.

6. Grammatika gostepriimstva [Grammar of hospitality]. Otv. red. M.N. Guboglo. M.: IEA RAN. 2015. 388 p.

7. Dehkhoda, Ali Akbar. Poslovitsy i aforizmy [Proverbs and aphorisms of Dehkhoda]. V 4 kn.4-e izd. Tegeran: Izd-vo Universiteta Amira Kabira. 1363. p. 1764-1765.

8. Zhukov, V.P. Slovar russkikh poslovits i pogovorok [Dictionary of Russian Proverbs and sayings]. M.: Russkii iazyk. 1991. 544 p.

9. Zolfagari, Hasan. Bol’shoi frazeologicheski slovar’ persidskogo iazyka [Great phraseological dictionary of the Persian language]. Tegeran: Izd-vo Elma. 1392. 1352 p.

10. Korogly, H. Persidskie poslovitsy, pogovorki i krylatye slova [Persian Proverbs, sayings and winged words]. M.: Nauka. 1973. 615 p.

11. Mokienko, V.K. Bolshoi slovar russkikh pogovorok [Great dictionary of Russian sayings] / V.K. Mokienko, T.G. Nikitina T.G.: Olma media grupp. 2007. 784 p.

12. Rakhimova, A.E. Problemy natsionalno-kulturnoi spetsifiki frazeologizmov [Problems of national and cultural specificity of phraseological units]. Vestnik KNPU. 2010. vol. 1, no. 31, p. 69-72.

13. Slovar obraznykh vyrazhenii russkogo iazyka [Dictionary of figurative expressions of the Russian language] / Pod.red. V.N. Telii.M.: Otechestvo. 1995. 368 p.

14. Tikhonov, A.N. Frazeologicheskii slovar russkogo iazyka [Phraseological dictionary of the Russian language]. M.: Russkii iazyk media. 2007. 338 p.


Review

For citations:


Mireyla A., Hadi B., Shahrbanoo H. Linguocultural analysis of phraseological units with the meaning «hospitality» in the Russian and Persian languages. Linguistics & Polyglot Studies. 2020;23(3):96-104. (In Russ.) https://doi.org/10.24833/2410-2423-2020-3-23-96-104

Views: 829


Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.


ISSN 2410-2423 (Print)
ISSN 2782-3717 (Online)