Выявление стратегий мультилингвов в изучении древних языков
https://doi.org/10.24833/2410-2423-2024-3-40-36-46
Аннотация
Статья посвящена изучению древних языков полиглотами и направлена на расширение инвентаря эффективных лингводидактических стратегий. Актуальность исследовательской задачи подтверждается ростом числа новых зарубежных публикаций, посвящённых изучению древних языков мультилингвами. В вводной части статьи обсуждаются некоторые терминологические вопросы, связанные с определением понятий «полиглот» и «мультилингв». Данный вопрос имеет существенное значение, поскольку связан с принципом отбора респондентов, участвующих в исследовании. Сопоставляются определения полиглотов исходя из количественных, ценностных, онтологических, телеологических и поведенческих критериев. В первой исследовательской части статьи анализируется материал интервью с исследовательницей древних германских языков М. А. Флаксман. Обсуждается то, как её история самостоятельного изучения современных языков повлияла на формирование её стратегии изучения древних языков. Во второй части исследования выявленные стратегии сопоставляются со стратегиями изучения древних языков тремя другими мультиязычными респондентами. Всего в анкетировании приняли участие четыре человека (трое мужчин и одна женщина), владеющих, помимо множества современных, несколькими древними языками (от двух до четырёх языков). Сопоставление их ответов на анкету, включающую 21 пункт и отражающую количественные и качественные (возрастные, временные, ценностные, поведенческие и другие) аспекты, позволило выявить ряд таких общих закономерностей, как: ■ сильная внутренняя мотивация; ■ обязательное присутствие латыни, независимо от варьирующегося набора прочих древних языков; ■эффективность параллельного изучения современных и древних языков; ■ любимым древним языком для всех респондентов оказался тот, на котором они применили свои индивидуальные стратегии; ■ всеми респондентами отмечалось сокращение сроков изучения ими последнего древнего языка по сравнению с первым, а также ■ регулярность возвращения к этим языкам в режиме чтения. Таким образом, исследование позволяет внести вклад в методики усвоения древних языков как в рамках университетской программы, так и в процессе их самостоятельного изучения.
Об авторе
Д. Б. НикуличеваРоссия
Дина Борисовна Никуличева – доктор филологических наук, профессор, главный научный сотрудник; профессор кафедры скандинавских, нидерландского и финского языков
125009, Москва, Большой Кисловский пер. 1, стр. 1
119034, г. Москва, Остоженка 38
Список литературы
1. Anderson, P.W. More is different: Broken symmetry and the nature of the hierarchical structure of science. Science, 1972, vol. 177, no. 4047. P. 393–396.
2. Erard, M. Babel No More: The Search for the World’s Most Extraordinary Language Learners. New York: Free Press, 2012. 306 p.
3. Flaksman, М. Sound imitation in Gothic: A fragmentary picture. Lingua Gotica. New Research. Vol. 4. Moscow: BukiVedi, 2023. P. 88–99.
4. Haag, L., & Stern, E. In search of the benefits of learning Latin. Journal of Educational Psychology, 2003, vol. 95, no. 1. P. 174–178. DOI: 10.1037/0022-0663.95.1.174.
5. Jessner, U., et al. The role of Latin in multilingual learners’ strategies. Language Education and Multilingualism, 2018, vol. 1. P. 85–102.
6. Jouravlev, O., et al. The small and efficient language network of polyglots and hyper-polyglots. Cerebral Cortex, 2021, vol. 31, no. 1. P. 62–76. DOI: 10.1093/cercor/bhaa205.
7. Kazakov, G. Polyglottery as a science. International Conference on Multilingual Proficiency: Language, Polyglossia and Polyglottery (W. Finke & L. Ashley eds.). New York: The American Society of Geolinguistics, 2016. P. 133–137.
8. Kazakov, G. Fenomen poliglotii i ego izuchenie: materialy, voprosy, tendentsii [Phenomenon of polyglottery and the study of it: materials, questions and tendencies]. 9th Session of Leontiev Centre for Intercultural Research, Moscow, Institute of Linguistics, Russian Academy of Sciences, 1 March 2018, youtube.com/watch?v=OzLO7T6iRp4 (accessed 20 June 2024).
9. Kemp, C. Defining multilingualism. The Exploration of Multilingualism: Development of Research on L3, Multilingualism and Multiple Language Acquisition (L. Aronin & B. Hufeisen eds.). Amsterdam: John Benjamins, 2009. P. 11–26. DOI: 10.1075/aals.6.02ch2.
10. Nikulicheva, D. Kak Naiti Svoy Put’ k Inostrannym Iazykam: Lingvisticheskie i Psikhologicheskie Strategii Poliglotov [How to Find Your Way to Foreign Languages: Polyglots’ Linguistic and Psychological Strategies]. Moscow: Flinta; Nauka, 2009. 304 p.
11. Nikulicheva, D. Govorim, Chitaem, Pishem: Lingvisticheskie i Psikhologicheskie Strategii Poliglotov [Speaking, Reading, Writing: Polyglots’ Linguistic and Psychological Strategies]. Moscow: Flinta; Nauka, 2013. 288 p.
12. Nikulicheva, D. Primenenie psikholingvisticheskikh strategiy poliglotov v praktike izucheniia inostrannykh iazykov [Applying polyglots’ psycholinguistic strategies to the practice of foreign language learning]. Journal of Psycholinguistics, 2013, no. 2 (18). P. 90–97.
13. Pavlenko, A. The dark side of the recent polyglot hype: was Cleopatra a multilingual or a polyglot? Psychology Today, 15 July 2015, psychologytoday.com/intl/blog/life-bilingual/201507/the-dark-side-the-recent-polyglot-hype (accessed 20 June 2024).
14. Pargger, K. The Impact of Metalinguistic Awareness on Multilingual Learners Exploring Foreign Languages in the Classroom. The Role of Latin in Crosslinguistic Search. University of Innsbruck, 2013.
15. Pellegrini, C. What Polyglots Can Teach Us. Language Maintenance in Multilinguals from a Dynamic Model of Multilingualism Perspective. University of Innsbruck, 2020. 372 p.
16. Pellegrini, C. Language maintenance in multilinguals from a Dynamic Model of Multilingualism perspective: Research results. Iazyk. Soznanie. Kommunikatsiia: Metodologiia i Gumanitarnye Praktiki (Vyzovy Sovremennosti) [Language. Consciousness. Communication: Methodology and Humanities Practices (Modern Challenges)]. Proceedings of the 2nd All-Russian Conference with International Participation. Moscow, 8–11 April 2024. Moscow: Kanzler, 2024. P. 46–48.
17. Program of the 2nd International Conference “Language, Consciousness and Communication: Methodology and Humanities Practices (Modern Challenges)”. Moscow, Sechenov University, 8–10 April 2024, language.confreg.org (accessed 20 June 2024).
18. Program of the International Conference “Lingua Gotica: New Research”. Moscow, Institute of Linguistics, Russian Academy of Sciences, 5 April 2022, iling-ran.ru/web/sites/default/files/conferences/2022/2022_lingua_gotica_program_rus.pdf (accessed 20 June 2020).
19. Spivak, D. Kak Stat’ Polyglotom [How to Become a Polyglot]. Leningrad: Lenizdat, 1989. 144 p.
20. Todeva, E., & Cenoz, J. Multilingualism: Emic and etic perspectives. The Multiple Realities of Multilingualism: Personal Narratives and Researchers’ Perspectives (E. Todeva & J. Cenoz eds.). New York: Mouton de Gruyter, 2009. P. 1–32. DOI: 10.1515/9783110224481.1.
21. Yudakin, A. Mozhno li Izuchit’ 50 Iazykov? [Is It Possible to Learn 50 Languages?]. Moscow: Glas, 1988. 186 p.
Рецензия
Для цитирования:
Никуличева Д.Б. Выявление стратегий мультилингвов в изучении древних языков. Филологические науки в МГИМО. 2024;10(3):36-46. https://doi.org/10.24833/2410-2423-2024-3-40-36-46
For citation:
Nikulicheva D. Eliciting Multilinguals’ Strategies in Studying Ancient Languages. Linguistics & Polyglot Studies. 2024;10(3):36-46. https://doi.org/10.24833/2410-2423-2024-3-40-36-46