Preview

Linguistics & Polyglot Studies

Advanced search

Semantic and Linguocultural Features of Football Vocabulary in Russian and Portuguese

https://doi.org/10.24833/2410-2423-2025-1-41-118-130

Abstract

The article investigates the peculiarities of Portuguese and Russian football vocabulary. Not only is a comparative method used in our research, but also semantic, paradigmatic, componential, and linguocultural analyses are carried out. As a result of the study, we consider football terminology to be part of language and culture. Being English by origin, it permeates other languages, Russian and Portuguese in particular. Football terms formed the basis of the football vocabulary in the analyzed languages when football gained its popularity in Russia, Portugal, and Brazil at the turn of the 19th – 20th centuries. In both languages the tendency for derivative adaptation of international football terminology through native lexis, which function either parallel to international terms or completely replacing them, is carefully examined. Football terms are not real duplicates, as they have certain nuances in lexical meaning and stylistic coloring. Taking into account linguocultural reasons of the derivative adaptation of international football terminology, it is hard to ignore the fact that football vocabulary has gained the status of an important and necessary part of the national lexicon among speakers of these languages where the popularity of football is obvious. A high level of expressiveness in the football jargon of both the Russian and the Portuguese languages, along with its metaphorisation, is accounted for by the emotional perception of football both by players and spectators. The analysis of various expressive names in football jargon has revealed that the preference is given to metaphorisation and reduplication in both languages. It can be observed that in Russian expressive football names are made with the help of lexical and word-formation means. It is concluded that Russian and Portuguese football vocabulary, including official terminology and football jargon, is developing really dynamically. 

About the Author

O. L. Grenaderova
MGIMO UNIVERSITY
Russian Federation

Olga L. Grenaderova, PhD in Philology, Associate Professor at Roman Languages Department (Italian, Portuguese and Latin) at The International law department,

76, Prospect Vernadskogo, Moscow, 119454.



References

1. Ataeva, D.V. Iazyk futbola kak vid spetsial’noi leksiki i ego rol’ v mezhkul’turnom inoiazychnom prostranstve [The language of football as a type of specialized vocabulary and its role in the intercultural foreign-language space]. Iazyk i kul’tura v epokhu integratsii nauchnogo znaniya i professionalizatsii obrazovaniya, 2021, no 2, vol. 2., pp. 130−134.

2. Bolkhovityanov, I.V. Vliianie nauki o perevode na razvitie lingvokul’turologicheskogo aspekta perevodovedeniia (na primere analiza leksiki amerikanskogo futbola) [The influence of translation science on the development of the linguacultural aspect of translation studies (on the example of the analysis of the vocabulary of American football)]. Vestnik Moskovskogo gosudarstvennogo oblastnogo universiteta. Seriia: Lingvistika, 2014, no. 5, pp. 60−65.

3. Voronova, A.G. Strukturno-semanticheskie osobennosti perevodnykh ekvivalentov inostrannykh rolevykh futbol’nykh terminov v russkom i portugal’skom iazykakh [Structural and semantic features of translation equivalents of foreign role-playing football terms in Russian and Portuguese]. Filologicheskie nauki v MGIMO, 2019, no. 4 (20), pp. 82−92.

4. Golodov, AG. Problemy razgovornosti v spetsial’noi leksike (na materiale nemetskogo iazyka futbola) [Problems of colloquialism in specialized vocabulary (based on the German language of football)]: avtoref. dis. … dokt. filology. Moscow, 2006.

5. Goncharov, I.A. K voprosu obucheniia angliiskoi otraslevoi leksike (na materiale angliiskikh terminov futbola) [On the issue of teaching English industry vocabulary (based on English football terms)]. Aktual’nye voprosy lingvisticheskogo obrazovaniya: Sb. mat. II nauch.-prakt. konf. Omsk, OGAU, 2017, pp. 219−222.

6. Deryagina, D.S., Moiseenko, A.V. Tipy komponentov v strukture leksicheskogo znacheniia polozhitel’noi leksiki (na materiale angloiazychnogo i russkoiazychnogo saitov futbol’nykh komand) [Types of components in the structure of the lexical meaning of positive vocabulary (based on the English-language and Russian-language websites of football teams)]. Filologos, 2020, no. 2 (45), pp. 22−29.

7. Dolgikh, Z.B. Problema perevoda nazvanii sortov vinograda s portugal’skogo iazyka na russkii [The problem of translating the names of grape varieties from Portuguese into Russian]. Verkhnevolzhskii filologicheskii vestnik, 2023, no. 4 (35), pp. 213−220.

8. Dush Reish, A.P.V. Tipologicheskie osobennosti slovoobrazovaniia v raznosistemnykh iazykakh (diminutivy v russkom i portugal’skom) [Typological features of word formation in languages of different systems (diminutives in Russian and Portuguese)]: avtoref. dis. … kand. filology. Minsk, 1996.

9. Ziyatdinova, A.Kh. Osobennosti perevoda futbol’noi leksiki v global’nom informatsionnom prostranstve [Features of the translation of football vocabulary in the global information space]. Perevod v meniayushchemsia mire: Mat. Mezhdunar. nauch.-prakt. konf. Saransk, Azbukovnik, 2015, pp. 204−208.

10. Kerimova, D.N. O naimenovaniyiakh letnikh vidov sporta v angliiskom i russkom iazykakh [On the names of summer sports in English and Russian]. Vestnik studencheskogo nauchnogo obshchestva GOU VPO «Donetskii natsional’nyi universitet», 2022, vol. 2, no. 14-2, pp. 243−246.

11. Kiseleva, V.A. Leksiko-frazeologicheskaia eksplikatsiia kontsepta futbol v sportivnom diskurse [Lexical and phraseological explication of the concept football in sports discourse]: avtoref. dis. … kand. filology. St. Petersburg, 2009.

12. Kobyskan, A.S., Yakovleva, E.A. Mesto tsveta v semioticheskoi sisteme sporta [The Place of Color in the Semiotic System of Sports]. Vestnik Chelyabinskogo gosudarstvennogo universiteta, 2020, no. 3 (437), pp. 73−80.

13. Krylova, M.N. Semantika sovremennogo russkogo sravneniia. Lingvokul’turologicheskii analiz [Semantics of Modern Russian Comparison. Linguistic and Cultural Analysis]: monografiia. Saratov: Vuzovskoe obrazovanie, 2014, 189 p.

14. Leichik, V.M. Terminovedenie: Predmet, metody, struktura [Terminology: Subject, Methods, Structure]. Moscow: LIBROKOM, 2009, 256 p.

15. Nazirov, R.R. Strukturno-semanticheskie osobennosti iskonnykh leksicheskikh edinits futbol’noi otrasli [Structural and semantic features of the original lexical units of the football industry]. Vestnik Bokhtarskogo gosudarstvennogo universiteta imeni Nosira Khusrava. Seriia gumanitarnykh i ekonomicheskikh nauk, 2022, no. 1-4, vol. 1 (104), pp. 49−54.

16. Petrova, G.V. Semanticheskoe pole slova «udivlenie» v portugal’skom iazyke (v sopostavlenii s russkim) [Semantic field of the word “surprise” in the Portuguese language (in comparison with Russian)]. Filologicheskie nauki v MGIMO, 2018, no. 1 (13), pp. 57−67.

17. Rylov, A.S. Terminologicheskaia sistema «Futbol» v russkom iazyke [Terminological system “Football” in the Russian language]: avtoref. dis. … kand. filology. Nizhnii Novgorod, 1998.

18. Uchurova, S.A., Tsvetkov D.A. Obraz kognitivnykh metafor v sporte v Rossii i v Germanii [The image of cognitive metaphors in sports in Russia and Germany]. Alleya nauki, 2023, vol. 2, no. 12 (87), pp. 20−26.

19. Khodyuk, A.A. Istoricheskaia kharakteristika terminologii (k voprosu o proiskhozhdenii futbol’nykh terminov) [Historical characteristics of terminology (on the issue of the origin of football terms)]. Ratio et Natura, 2022, no. 1 (5), p. 31.

20. Shershukova, O.A. Spetsifika «mnozhestvennogo vidovogo» u nazvanii veshchestv: russko-portugal’skie paralleli [Specificity of “multiple species” in the names of substances: Russian-Portuguese parallels]. Yazyk kak sistema i deyatel’nost’ – 5: Mat. Mezhdunar. nauchn. konf. Rostov-na-Donu, YuFU, 2015, pp. 94−96.

21. Emiraliev, E.A. Iazykovaia lichnost’ futbol’nogo bolel’shchika FK «Rubin» [Linguistic personality of a football fan of FC Rubin]. Filologiia i kul’tura, 2016, no. 1 (43), pp. 173−177.

22. Pllana, S., Pllana, G., Pllana, E., et al. Synonymy and terminological doublet in economic terminology. Russian Linguistic Bulletin, 2020, no. 3 (23), pp. 117-120.


Review

For citations:


Grenaderova O.L. Semantic and Linguocultural Features of Football Vocabulary in Russian and Portuguese. Linguistics & Polyglot Studies. 2025;11(1):118-130. (In Russ.) https://doi.org/10.24833/2410-2423-2025-1-41-118-130

Views: 97


Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.


ISSN 2410-2423 (Print)
ISSN 2782-3717 (Online)