КОГНИЦИЯ И КОММУНИКАЦИЯ: МЕТАФОРА В ИСПАНСКОМ МЕДИЙНОМ ДИСКУРСЕ
https://doi.org/10.24833/2410-2423-2019-1-17-26-34
Аннотация
Процесс мышления и процесс познания неизбежно включают в себя метафоризацию как один из способов осмысления окружающей нас реальности, когда новое и неизведанное мыслится через категории уже известного. Метафора как ментальная операция, основанная на аналогии, представляет собой универсальную категорию мышления и в то же время является частью национально-культурного мировидения. Устойчивость метафорической системы за счёт когнитивных констант не исключает вариативности метафорических моделей в зависимости от социальных, национально-культурных, исторических и иных параметров дискурсивного контекста. Ключевым принципом метафоры является принцип фиктивности – als ob – как если бы: одна область познания заимствует понятие из другой области. Когнитивные свойства метафоры позволяют не только именовать, но и моделировать реальность, поэтому в медийном дискурсе функциональная нагрузка, которую выполняют метафорические номинации, очень высока: метафора особым образом вербализирует окружающую реальность, создавая в коммуникативном пространстве нужный вектор её осмысления, восприятия и интерпретации. Научно-технический прогресс и стремительные социальные, экономические, политические трансформации окружающей действительности неизбежно приводят к необходимости создания метафорических номинаций для называния новых концептов и реалий нашей жизни: posverdad, contrato basura, burbuja bitcoin и др. В статье метафора как особая познавательная модель и способ моделирования действительности исследуется с точки зрения когнитивного и коммуникативного подходов на примере испанского медийного дискурса.
Ключевые слова
Об авторах
М. В. ЛарионоваРоссия
Ларионова Марина Владимировна – кандидат филологических наук, доцент, доцент кафедры испанского языка
119454, Москва, пр. Вернадского, 76
Г. С. Романова
Россия
Романова Галина Семёновна – кандидат филологических наук, доцент, профессор кафедры испанского языка
119454, Москва, пр. Вернадского, 76
Список литературы
1. Арутюнова Н.Д. Метафора // Лингвистический энциклопедический словарь // под ред. В.Н.Ярцева. М.: Советская энциклопедия, 1990. С.296.
2. Арутюнова Н.Д. Язык и мир человека. М.: Языки русской культуры, 1999. 896 с.
3. Баранов А.Н. Введение в прикладную лингвистику: Учебное пособие. Изд. 4-е, испр. и доп. М.: Книжный дом «ЛИБРОКОМ», 2013. 368 с.
4. Болинджер Д. Истина – проблема лингвистическая // Язык и моделирование социального взаимодействия. М.: Прогресс, 1987. С. 23-44.
5. Бурдье П. Описывать и предписывать. Заметки об условиях возможности и границах политической действенности / пер. с фр. А. Бикбокова // Логос. 2003. № 4-5(39). C. 33-41.
6. Караулов Ю.Н. Русский язык и языковая личность. 6-е изд. М.: Изд-во ЛКИ/URSS, 2007. 267 c.
7. Кобозева И.М. Лингвистическая семантика. М.: Эдиториал УРСС, 2000. 352 c.
8. Лакофф Дж., Джонсон М. Метафоры, которыми мы живём. М.: УРСС, 2004. 256 с.
9. Михалева О.Л. Политический дискурс: Специфика манипулятивного воздействия. М.: Книжный дом «ЛИБРОКОМ», 2009. 256 с.
10. Ортега-и-Гассет Х. Две великие метафоры // Теория метафоры. М.: Прогресс, 1990. C. 68-81.
11. Телия В.Н. Метафора как модель смыслопроизводства и её экспрессивно-оценочная функция //Метафора в языке и тексте. М: Наука, 1988. C. 26-52.
12. Чудинов А.П. Россия в метафорическом зеркале: Когнитивное исследование политической метафоры (1991-2000). Монография. Екатеринбург: Урал. Гос. Пед. университет, 2001. 238 с.
13. Diccionario de la lengua española Versión electrónica de la 23ª edición. 23.1 – Actualización diciembre 2017. Documento disponible en: www.rae.es/obras-academicas/diccionarios/diccionario-de-la-lengua-espanola (Consulta: 23 de julio de 2018)
14. Grijelmo A. El arte de la manipulación masiva. Documento disponible en: https://elpais.com/elpais/2017/08/22/opinion/1503395946_889112.html (Consulta: 24 de julio de 2018)
15. Gutiérrez-Rubi A. Posverdad & Pospolítica. Documento disponible en: https://www.gutierrez-rubi.es/2017/05/10/posverdadpospolitica/ (Consulta: 28 de julio de 2018)
16. Keyes R. Te Post-Truth Era: Dishonesty and Deception in Contemporary Life. N. Y.: St. Martin’s Press, 2004. 320 р.
17. Larionova M., Romanova G. Léxico profesional en un texto mediático: enfoque pragmacognitivo en la enseñanza del EFE // Estudios sobre el léxico. Puntos y contrapuntos. Series: Linguistic Insights - Volume 205: Bern, Berlin, Bruxelles, Frankfurt am Main, New York, Oxford, Wien. 2016. P. 451- 498.
18. Lizcano Е. (2006). Metáforas que nos piensan: Sobre ciencia, democracia y otras poderosas fcciones. Madrid: Ediciones. Bajo Cero / Trafcantes de sueños. 274 p. Documento disponible en: https://www.trafcantes.net/sites/default/fles/pdfs/Metaforas%20que%20nos%20piensan-TdS.pdf (Consulta: 25 de julio de 2018)
19. Martínez Hernando B. Lenguaje de la prensa. Madrid: Eudema, 1990.
20. Oxford Dictionaries. Available at: https://en.oxforddictionaries.com/defnition/post-truth (Accessed 24 July 2018)
21. Ranciere J. Universidad Paris VIII Democracia y Post-democracia. Documento disponible en: www.bdigital.unal.edu.co/20725/1/16918-53113-1-PB.pdf (Consulta: 24 de julio de 2018)
22. Roberts D. Post truth politics. Documento disponible en: https://grist.org/article/2010-03-30-post-truth-politics/ (Consulta: 27 de julio de 2018)
23. Romero Gualda M.V. El español en los medios de comunicación. Madrid, Arco/Libros, 1993. 72 p.
24. Soto Ivars J. De la posverdad a la poscensura: obsesionados con no ofender. Documento disponible en: www.elmundo.es/papel/historias/2017/04/30/5901ea48268e3e2c078b45c3.html (Consulta: 24 de julio de 2018)
Рецензия
Для цитирования:
Ларионова М.В., Романова Г.С. КОГНИЦИЯ И КОММУНИКАЦИЯ: МЕТАФОРА В ИСПАНСКОМ МЕДИЙНОМ ДИСКУРСЕ. Филологические науки в МГИМО. 2019;17(1):26-34. https://doi.org/10.24833/2410-2423-2019-1-17-26-34
For citation:
Larionova M.V., Romanova G.S. COGNITION AND COMMUNICATION: METAPHOR IN THE SPANISH MEDIA DISCOURSE. Linguistics & Polyglot Studies. 2019;17(1):26-34. (In Russ.) https://doi.org/10.24833/2410-2423-2019-1-17-26-34