Preview

Linguistics & Polyglot Studies

Advanced search

TRAINING SPESICLISTS IN INTERNATIONAL RELATIONS: TEXTS, STEREOTYPES AND CULTURAL PATTERNS

Abstract

Knowledge of texts representing various types of discourse helps the reader get to relevant discursive practices and, consequently, reduce the culturological distance and eliminate the corresponding cultural gaps. To read the contexts of an alien culture requires familiarity with common cultural and historical background of the epoch when the texts were created. Criteria for relevance of the text and its meaningful potential with respect to the relations between this text and the given communicative situation depend on the available information that the reader needs. They are determined by political, economic and cultural relevance of the text within the society that is receiving the text. For the West, Russian literature remained largely unknown until the beginning of the 19th century. Despite the fact that Russian-British relations began in the epoch of Ivan the Terrible, steady interest in Russia, its history, culture and literature emerged only in the first half of the 19th century, when the first translations and the first anthologies of Rus-sian poets and writers’ works began to appear. Nevertheless, the choice of these works turned out to be motivated by the personal interest of interpreters and compilers in them or particular authors. Selection of texts for the “Anthology of Russian literature from the earliest period to the present time” was influenced by their practical value. They ought to have been good illustrations of the important events in the history of Russia from the point of view of students, will-be historians and future diplomats. The texts in the anthology are affecting the main dominants of Russian mentality and Russian communicative behavior. They estimate characteristic features of the linguacultural type THE RUSSIAN(S).

About the Author

E. M. Maslennikova
Tver State University
Russian Federation

33, Zhelyabova St., Tver, 170100

Maslennikova Evgeniya M. – PhD in Philology, Associate Professor of the English Language Chair at the Faculty of Foreign Languages and International Communication, Tver State University (Russia, Tver). Spheres of research: linguistics, cultural linguistics, country study and literary translation.



References

1. Vezhbitskaia A. Iazyk. Kul’tura. Poznanie [Language. Culture. Cognition]. M.: Russkie slovari, 1996. 416 p.

2. Maslennikova E. M. Pervye angloiazychnye antologii russkoi literatury: XIX vek [The first English-language anthology of Russian literature: 19th century] // Russkaia literatura za rubezhom: perevod kak vospriiatie i vospriiatie perevoda [Russian literature abroad: translating as perception and the perception of translations]. Tver: Tver. gos. un-t, 2015, pp. 83-134.

3. Bowring J. Российская антология. Specimens of Russian poets, with preliminary remarks and biographical notices, 2nd edition. London: R. and A. Tailor, 1821. Vol. 1. 281 p.

4. Bowring J. Российская антология. Specimens of the Russian Poets. London: G. and W. B. Whittaker, 1823. Vol. 2. 301 p.

5. Grahame F. R. The Progress of Science, Art and Literature in Russia. London: James Blackwood & Company, 1865. 480 p.

6. Hapgood I. F. The epic songs of Russia. New York: C. Scribner’s sons, 1886. 358 p.

7. Lewis W. D. The Bakchesarian Fountain, and Other Poems. Philadelphia: H. C. Sherman, 1849. 72 p.

8. Morfill W. R. Slavonic literature. London: Society for Promoting Christian Knowledge, 1883. 288 p.

9. Pollen J. Rhymes from the Russian. London: K. Paul, Trench, Trübner & co., Ltd., 1891. 148 p.

10. Ralston W. R. S. Russian folk-tales. London: Smith, Elder, & co., 1873. 382 p.

11. Ralston W. R. S. The songs of the Russian people, as illustrative of Slavonic mythology and Russian social life. London: Ellis & Green, 1872. 439 p.

12. Talvi. Historical view of the languages and literature of the Slavic nations. New York, G. P. Putnam, 1850. 433 p.

13. Turner C. E. Studies in Russian literature. London: S. Low, Marston, Searle & Rivington, 1882. 407 p.

14. Wiener L. Anthology of Russian literature from the earliest period to the present time. From the tenth century to the close of the eighteenth century. New York: G. P. Putnam, 1902. Vol. 1. 486 p.

15. Wiener L. Anthology of Russian literature from the earliest period to the present time. The nineteenth century. New York, London: G. P. Putnam’s Sons, 1903. Vol. 2. 534 p.

16. Wilson Ch. Russian Lyrics in English Verse. London: Trübner & Co., 1887. 271 p.


Review

For citations:


Maslennikova E.M. TRAINING SPESICLISTS IN INTERNATIONAL RELATIONS: TEXTS, STEREOTYPES AND CULTURAL PATTERNS. Linguistics & Polyglot Studies. 2016;(8):132-153. (In Russ.)

Views: 488


Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.


ISSN 2410-2423 (Print)
ISSN 2782-3717 (Online)