THE INNOVATIVE POTENTIAL OF TEACHING FOREIGN LANGUAGES FOR PROFESSIONAL PURPOSES
Abstract
The article analyses the innovative potential of teaching a foreign language for professional purposes (FLPP as distinct from FLSP - a language for specific purposes). The authors suggest a shift in focus in the two components of teaching FLPP: the ‘content’ and the ‘didactics’. The former is analysed from the linguistic and the activities-based perspectives. The latter is seen as a combination of methodology and technology. The theoretical analysis and the authors’ practical experience with four-year students of International Relations at MGIMO University have revealed the innovative specifics of each element. With the linguistic element, emphasis should be on such notions as connotation of lexical meaning, register, style, oral and written forms of speech. As for the activities-based element, the focus shifts to developing logical and critical thinking skills in the context of profession oriented activities. The innovative potential of the didactic component can be brought to the fore through a combination of traditional coursebookbased teaching with the project method; this creates a learning environment which allows simulating professional activity. In this context ICT is indispensable to organising effective teacher-student collaboration outside classroom, especially when doing projects. Finally the authors argue that a still untapped innovative potential lies in developing interdisciplinary programmes for bachelor students in their final year with Foreign Language for Professional Purposes as an integral part.
About the Authors
E. B. YastrebovaRussian Federation
Yastrebova Elena B. – PhD in Education, Professor of English
76, Prospect Vernadskogo, Moscow, 119454
O. A. Kravtsova
Russian Federation
Kravtsova Olga A. – PhD in Linguistics, Associate Professor of English
76, Prospect Vernadskogo, Moscow, 119454
References
1. Verbitskii A.A. Aktivnoe obuchenie v vysshei shkole: Kontekstnyi podkhod [Active methods of teaching at the tertiary level: a context approach]. Moscow, Vysshaia shkola, 1991. 207 p.
2. Vereshchagin E.M., Kostomarov V.G. V poiskakh novykh putei razvitiia lingvostranovedeniia: kontseptsiia rechepovedencheskikh taktik [In search of the new ways of developing culture-oriented linguistics: a concept of speech tactics]. Moscow, Institut russkogo iazyka [The Institute of the Russian language], 1999. 84 p.
3. Grafova L.L. Vnedrenie rolevykh i delovykh igr v uchebnyi protsess: iz opyta vechernego fakul’teta sovershenstvovaniia diplomirovannykh spetsialistov [Introducing role plays and business games in the teaching/learning process: the experience of the faculty of further education for qualified specialists]. Sbornik nauchnykh trudov Mosk. gos. ped. in-ta inostrannykh iazykov im. M. Toreza [Collection of papers of the M. Torez Moscow state pedagogical institute for foreign languages], 1986, no. 280, pp. 134-140.
4. Dridze T.M. Tekst kak ierarkhiia kommunikativnykh programm (informativno-tselevoi podkhod) [The text as a hierarchy of communicative programmes (goal-oriented information approach)]. Trudy instituta iazykoznaniia “Smyslovoe vospriiatie rechevykh soobshchenii (v usloviiakh massovoi kommunikatsii)” [Papers of the Institute of Linguistics “Processing speech information in the mass media environment”], Moscow, Nauka, 1976, pp. 48-57.
5. Zalevskaia A.A. Ponimanie teksta: psikholingvisticheskii podkhod [Understanding a text: a psycholinguistic approach]. Kalinin, Kalin. gos. Universitet [Kalinin state university], 1988. 95 p.
6. Zimniaia I.A. Psikhologicheskie aspekty obucheniia govoreniiu na inostrannom iazyke [Psychological aspects of learning to speak a foreign language]. 2nd edition. Moscow, Prosveshchenie Publ., 1985. 160 p.
7. Zimniaia I.A. Kliuchevye kompetentsii – novaia paradigma rezul’tata sovremennogo obrazovaniia [Key competencies as a new paradigm of the modern education goals]. Internet journal “Eidos”, 5 May 2006. Available at: http://www.eidos.ru/journal/2006/0505.htm (Accessed 12 October 2016).
8. Kitajgorodskaja G.A. Innovacii v obrazovanii - dan’ mode ili trebovanie vremeni? [Educational Innovations – Buzzword or Demand of the Times?]. Innostrannye Yazyki v Shkole – Foreign Languages at School, 2009, no. 2, pp.2-7.
9. Koriakovtseva N.F. Aktual’nye voprosy professional’no orientirovannogo obucheniia inostrannomu iazyku [Topical issues of professionally-oriented foreign language teaching]. Materialy mezhvuzovskoi nauchno-prakticheskoi konferentsii “Traditsii i innovatsii v prepodavanii inostrannogo iazyka v neiazykovom vuze” [Proc. research-to-practice conf. “Tradition and innovation in teaching foreign languages to non-linguistic students”]. Moscow, MGIMO-University Publ., 2016, pp. 514-522.
10. Kravtsova O.A. Rol’ slovoobrazovatel’nykh sviazei v protsesse ponimaniia teksta (kognitivnyi aspect) [The role of word-building relations in text processing: the cognitive perspective]. Sbornik trudov MGLU “Kognitivnye i kommunikativnye aspekty angliiskoi leksiki” [Proc. of the Moscow State Linguistic University “Cognitive and communicative aspects of English lexis”]. Moscow, 1990, no. 357, pp. 29-37.
11. Kravtsova O.A., Novikov D.N. Sovremennyi uchebnik inostrannogo iazyka: ot bumazhnogo k elektronnomu [An up-to-date foreign language coursebook: from paper to electronic version]. Vestnik MGIMO-Universiteta – The Bulletin of MGIMOUniversity, 2013, no. 6 (33), pp.62-66.
12. Kravtsova O.A. Yastrebova E.B. Angliiskii iazyk dlia spetsial’nykh i akademicheskikh tselei. Mezhdunarodnye otnosheniia i zarubezhnoe regionovedenie. Chast’ I. Uroven’ C1. [English for specific and academic purposes. For students of international relations and regional studies. Part I. Level C1]. Moscow, MGIMO-University Publ., 2015. 214 p.
13. Kravtsova O.A. Yastrebova E.B. Angliiskii iazyk dlia spetsial’nykh i akademicheskikh tselei. Mezhdunarodnye otnosheniia i zarubezhnoe regionovedenie. Chast’ II. Uroven’ C1. [English for specific and academic purposes. For students of international relations and regional studies. Part II. Level C1]. Moscow, MGIMO-University Publ., 2016. 231 p.
14. Kravtsova O.A., Yastrebova E.B. Inostrannyi iazyk dlia spetsial’nykh tselei: uchebnik i/ili proekty? [Foreign language for specific purposes: a coursebook and/or projects?]. Materialy mezhvuzovskoi nauchno-prakticheskoi konferentsii “Traditsii i innovatsii v prepodavanii inostrannogo iazyka v neiazykovom vuze” [Proc. research-to-practice conf. “Tradition and innovation in teaching foreign languages to non-linguistic students”]. Moscow, MGIMO-University Publ., 2016, pp. 53-61.
15. Kryachkov D.A., Yastrebova E.B. Razvitie yazykovoi kompetentsii studentov-mezhdunarodnikov s pomoschyu multimediynykh sredstv [Multimedia in Developing IR Students’ Language Competence]. Issues of Linguistics and Linguistic Didactics of Business Communication in the Light of New Educational Technologies. Proceedings of the international research-topractice conference in Moscow, 3rd Feb. 2010, (3), p. 68-77.
16. Yastrebova E.B., Kravtsova O.A., Kryachkov D.A. & Vladykina L.G. Kurs angliiskogo iazyka dlia mezhdunarodnikov i regionovedov. Uroven – bakalavriat. Kompetentnostnyi podkhod. I kurs [Coursebook of English for Students of Diplomacy and Regional Studies. Bachelor Level. Competency-Based Approach. I Year]. (2 parts). Moscow: MGIMO University Publ., 2009. Part 1 – 296 p., Part 2 – 266 p.
17. Leont’ev A.A. Printsip kommunikativnosti i psikhologicheskie osnovy intensifikatsii obucheniia inostrannomu iazyku [The communicative principle and psychological basis of enhancing foreign language teaching]. Russkii iazyk za rubezhom – The Russian Language Abroad, 1982, no. 4, pp.48-52.
18. Marinina E.V. Lingvisticheskie i lingvokul’turologicheskie aspekty prepodavaniia iazyka dlia spetsial’nykh tselei [Linguistic and cultural aspects of teaching a foreign language for specific purposes]. Materialy mezhvuzovskoi nauchno-prakticheskoi konferentsii “Traditsii i innovatsii v prepodavanii inostrannogo iazyka v neiazykovom vuze” [Proc. research-to-practice conf. “Tradition and innovation in teaching foreign languages to non-linguistic students”]. Moscow, MGIMO-University Publ., 2016, pp. 97-104.
19. Miroliubov A.A. Grammatiko-perevodnoi metod grammar-transfer method. Innostrannye Yazyki v Shkole [Foreign Languages at School]. 2002, no. 4, pp. 26-29.
20. Novyi bol’shoi anglo-russkii slovar’ (pod redaktsiei Apresiana Y.D., Mednikovoi E.M.) [New English-Russian dictionary (edited by Y.D. Apresian, E.M. Mednikova)]. Moscow, Russkii iazyk Publ., 1993-1994.
21. Parshin P.B. Ob oppozitsii sistemotsentrichnosti i antropotsentrichnosti primenitel’no k politicheskoi lingvistike [On opposition between system-centric and anthropocentric paradigms in political linguistics]. Trudy “Komp’iuternaia lingvistika i intellektual’nye tekhnologii” [Proc. “Computer Linguistics and Intellectual Technologies”], 2000. Available at http://www.dialog-21.ru/digest/2000/articles/parshin/ (Accessed 12 October 2016).
22. Polat E.S. Metod proektov [The project method]. Available at http://wiki.iteach.ru/images/4/4e/Полат_Е.С._-_Метод_проектов.pdf (Accessed 10 October 2016).
23. Folomkina S.K. Obuchenie chteniiu na inostrannom iazyke v neiazykovom vuze [Teaching to read in a foreign language at a non-linguistic university]. Moscow, Vysshaia Shkola Publ., 1987. 206 p.
24. Furmanova V.P. Mezhkul’turnaia kommunikatsiia i lingvokul’turovedenie v teorii i praktike obucheniia inostrannym iazykam [Intercultural communication and culture studies in the theory and practice of foreign language teaching]. Saransk, Mordovskii Univ. Publ., 1993. 124 p.
25. Yastrebova E.B., Kryachkov D.A. Innovatsii kak forma ustoichivogo razvitiia iazykovogo obrazovaniia v otdel’no vziatom vuze [Innovation as a form of sustainable development of language education in an individual university]. Vestnik MGIMOUniversiteta – The Bulletin of MGIMO-University, 2013, no. 6, pp.49-61.
26. Yastrebova E.B., Kravtsova O.A. Ostrye voprosy iazykovogo obrazovaniia v vuzakh [The thorny issues of language education at the tertiary level]. Innostrannye Yazyki v Shkole – Foreign Languages at School, 2016, no. 2, pp. 19-27.
27. Yastrebova E.B., Kravtsova O.A. Obuchenie angliiskomu iazyku na poslednem kurse bakalavriata: sintez ESP & EAP [A blend of ESP/EAP in teaching English in the final year of a bachelor’s course]. Trudy “Angliiskii dlia nefilologov. Problemy ESP – 2016” [Proc. “English for non-linguistic students. ESP issues – 2016”], Voronezh, Istoki Publ., 2016, no. 7, pp. 7-17.
28. Chazal de Edward. English for Academic Purposes. Oxford: OUP, 2014. 380 p.
29. Kravtsova O.A., Galiguzova A.V. Blended Learning: In Search of the Right Blend // The Magic of Innovation: New Techniques and Technologies in Teaching Foreign Languages/ ed. by Dmitry A. Kryachkov, Elena B. Yastrebova, Olga A. Kravtsova. Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars Publishing, 2015. P. 67-83.
30. Leech G. H. Principles of Pragmatics. New York, London: Longman, 1983. 250 p.
31. Yastrebova E.B., Kryachkov D.A. From Bachelor’s to Master’s: Suggestions for Course and Material Design // The Magic of Innovation: New Techniques and Technologies in Teaching Foreign Languages/ ed. by Dmitry A. Kryachkov, Elena B. Yastrebova, Olga A. Kravtsova. Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars Publishing, 2015. P. 237-254.
Review
For citations:
Yastrebova E.B., Kravtsova O.A. THE INNOVATIVE POTENTIAL OF TEACHING FOREIGN LANGUAGES FOR PROFESSIONAL PURPOSES. Linguistics & Polyglot Studies. 2017;(9):56-67. (In Russ.)