Preview

Филологические науки в МГИМО

Расширенный поиск
№ 9 (2017)

ЛИНГВИСТИКА И МЕЖКУЛЬТУРНАЯ КОММУНИКАЦИЯ

5-13 630
Аннотация

 К способам терминообразования в русском и персидском языках относятся синтаксический, морфологический, семантический, заимствование и аббревиация. Терминологические системы в двух языках актуализируют выделенные способы по-разному. Настоящая работа посвящена рассмотрению продуктивности способов и средств терминообразования в русской и персидской технической авиационной промышленности. Анализ проводится на основе выбранных из разных источников 215 русских терминологических единиц и их 264 эквивалентов в персидском языке. Наш анализ показывает, что синтаксический способ образования терминов является самым продуктивным в сфере технической авиации. Если в персидском языке наиболее частотным средством терминообразования является сочетание из существительных, то в русском языке – сочетание «существительное + прилагательное». За синтаксическим способом следуют морфологический способ, заимствование, семантический способ и аббревиация. Хотя в двух языках используются одинаковые способы терминообразования, продуктивность средств словообразования разная.

14-22 652
Аннотация

В статье посредством концептуального и коллокационного анализа как основных методов исследования рассматриваются области когнитивного взаимодействия UNDERSTATEMENT со смежными концептами, выявляются межсистемные, межконцептуальные связи концепта UNDERSTATEMENT с коррелирующими концептами. С опорой на данные британского национального корпуса концептосфера UNDERSTATEMENT моделируется по принципу сходства когнитивных признаков и иерархических гиперо-гипонимических отношений смежных концептов и, таким образом, описываются границы концептосферы исследуемого явления, под которой понимается «упорядоченная совокупность концептов в сознании человека». В ходе исследования автор доказывает, что UNDERSTATEMENT, будучи типично британским явлением, обладающим положительной коннотацией, наряду с другими смежными концептами представляет собой квинтэссенцию «английскости» и является основой морального стержня англичанина, который подразумевает такие качества, как скромность, консерватизм, сдержанность, отсутствие стремления к хвастовству, выставлению напоказ своих эмоций, невмешательство в чужое личное пространство, соблюдение «правил игры», стремление «сохранить лицо». Таким образом, в результате исследования автору удалось представить новое видение явления UNDERSTATEMENT как системообразующего концепта, расширить его концептуальное пространство и раскрыть важнейшие особенности когнитивных, аксиологических, социальных понятий и явлений англосаксонского этноса, таких как стоицизм, дистанцированность, вежливость, английский юмор.

23-28 1904
Аннотация

Предметом настоящего исследования являются лингвистические особенности коммуникации в Интернете, которые позволяют сделать выводы о положительном воздействии социальных сетей на современный английский язык, а также об особенностях функционирования языковых единиц в условиях сетевого общения. Материалом для исследования послужили фрагменты текстов коммуникации в социальных сетях Facebook, Twitter и MySpace. В работе использованы описательный метод и контекстуальный анализ. Общение в социальных сетях вызвало появление целого ряда инновационных языковых явлений, многие из которых оказывают положительное воздействие на английский язык. К позитивным изменениям можно отнести содействие социальных сетей повышению уровня грамотности, создание лаконичного и доступного стиля письма и, конечно, существенное обогащение лексического запаса. Социальные сети напоминают нам о том, что изменения – это естественный и постоянный процесс.

29-32 644
Аннотация

В данной статье впервые даётся определение термина «косметонимический колороним». В новом аспекте изучаются место и функции колоронимов в словообразовательной системе французского и русского языков, а также предлагается новый подход к классификации косметонимических колоронимов во французском и русском языках, основанный на методе компонентного анализа с выделением ядерных и дифференциальных сем. До настоящего времени колоронимы не были предметом лингвистических исследований на примере лексико-семантического поля косметонимов. Богатый иллюстративный материал сети Интернет позволил получить достоверные выводы при выявлении сходств и различий способов словопроизводства колоронимических косметонимов во французском и русском языках и обнаружить преобладание конверсивов во французском языке в сравнении с русским. Данная статья может быть полезна широкому кругу лингвистов, изучающих вопросы сравнительной типологии, словообразования, переводоведения, межкультурной коммуникации.

33-38 561
Аннотация

Статья посвящена рассмотрению проблемы перлокутивного эффекта, который является наименее исследованным аспектом теории речевых актов. Выработка процедур и методик исследования перлокутивного эффекта осложняется неоднозначностью трактовки самого феномена разными исследователями и вытекающими отсюда вопросами: можно ли адекватно описать механизмы перлокутивного эффекта, оставаясь в рамках речевого акта, или необходимо выйти за его пределы и расширить коммуникативный контекст. В этой связи автор настоящей статьи обращается к текстам жанра «письмо к редактору» (“letter to the editor”) «качественного» сегмента британских печатных СМИ.

39-45 869
Аннотация

В статье рассматриваются особенности функционирования эвфемизмов в современном англоязычном политическом медиадискурсе в условиях информационной войны. Системный анализ эвфемистических номинаций в политической сфере позволил выявить номинативные области, подвергающиеся эвфемизации на современном этапе, и причины использования эвфемизмов в конкретных дискурсивных условиях. На примере рассмотрения номинативной области «вооруженный конфликт» доказывается, что, являясь незаменимым языковым инструментом создания позитивного образа «своих», эвфемизмы способны варьировать степень продуцируемой ими положительной оценки явления или события от нейтрализации негативной оценочности до явно выраженной положительной оценки. В результате проведённого анализа удалось установить, что манипулятивный потенциал эвфемистических единиц в определённой степени зависит от концептуальных оснований, формирующих их семантику, в частности, от типа метафорического концепта и механизма замены видового понятия родовым понятием. Моделирование концептуальных оснований эвфемии представляется актуальным с точки зрения изучения лингвокогнитивных механизмов манипулятивного воздействия с целью формирования политической картины мира массового адресата и влияния на общественное мнение.

 

46-50 502
Аннотация

Данная работа посвящена синтаксической организации количественно-именных сочетаний типа Nquant + AdjN (eine Tasse kalten Tee), eine Art+AdjN (eine Art kollektives Unterbewusstsein), так как эти синтаксические образования способны оформляться в современном немецком языке на основе разных видов подчинительной связи. Это может быть и генитивное управление eine Tasse kalten Tees, eine Art kollektiven Unterbewusstseines, и согласование eine Tasse kalten Tee, eine Art kollektives Unterbewusstsein, и примыкание einer Tasse kalter Tee, einer Art kollektives Unterbewusstsein. Тексты из художественной прозы XVII-XIX веков позволили проанализировать количественное распределение конструкций. В отличие от нераспространённых именных групп типа Nquant+N доля сочетаний с генитивным управлением существенно увеличилась в период с XVII по XIX век. Напротив, доля сочетаний типа eine Art+AdjN с управлением сокращается. Результаты исследования не полностью соответствуют предписаниям нормативных грамматик.

ЛИТЕРАТУРОВЕДЕНИЕ И ЛИНГВОКУЛЬТУРОЛОГИЯ

68-72 973
Аннотация

В данной статье излагаются особенности концепта Время и циклической модели времени в индуизме, которые во многом влияют на восприятие жизни индийцами. В статье показано особое отношение последователей индуизма ко времени, жизни и смерти. Приводятся примеры из древних индийских писаний, доказывающие особое почитание Времени в Индии и уважение его законов, и наиболее известные пословицы и поговорки в языке хинди, относящиеся к восприятию Времени, которые также представляются важными для понимания менталитета индийцев.

73-79 844
Аннотация

В статье рассматриваются элементы творчества гениального испанского писателя Рамона Гомеса де ла Серны, который ввёл в мировую литературу жанр так называемых грегерий (от исп. greguería) - кратчайшего высказывания, соединяющего метафору с юмором. Анализируются элементы жанра с морфологической, синтаксической и функциональной точки зрения, а также его поэтические признаки. Делается вывод, что в наше время, когда правят стереотипы, необычный взгляд на реальность приобретает особое значение для творчества. Приводится множество примеров.

80-86 554
Аннотация

Статья затрагивает историю формирования и векторы развития концепции феминизма на Западе, даёт характеристику данной философии в общемировом контексте. Вместе с тем в работе проанализированы особенности экспансии феминистского течения на Восток, выявлена специфика интерпретации данного феномена на Украине и в Иране. С момента появления феминистское движение практически сразу получило широкое распространение в западных странах, найдя выражение как в умеренных, так и в радикальных формах. Вследствие естественной эволюции феминизм прошёл несколько этапов развития и проник на Восток. Украинская интеллектуальная традиция ассимилировала западноевропейский феминизм, восприняв в нём не только собственно идею борьбы полов за равноправие, но и социально-культурные механизмы, способствующие гуманизации общества в целом. Данное движение постепенно переросло в мощный фактор развития страны, оказывая существенное влияние на основные культурные и политические процессы. В Иране же феминизм столкнулся с самобытными национальными воззрениями, традиционным укладом жизни, большей когерентностью общественного устройства и религии. Деятельность иранских феминисток не произвела кардинальных изменений в социуме, а сама концепция претерпела структурные и идеологические трансформации, адаптировавшись к существующим реалиям и менталитету. Концепция феминизма нашла художественное выражение в литературе рассматриваемых стран, положив начало иному научному взгляду на «женское письмо» - феминистской литературной критике.

87-93 586
Аннотация

The aim of the research is to find out the peculiarities of the interpretation of the term “quixotism” in the Russian literature and mass media. The term is believed to have appeared at the beginning of the XIX century when the first edition of the Russian translation of The Ingenious Gentleman Don Quixote of La Mancha, the famous novel by Cervantes, was published. The translation was made by Zhukovskiy V.A., who based it on the French Florian Zh. translation and not on the original. The first impression of Don Quixote among Russian readers did not differ from the one already existing in the West European society. The main character of the novel was perceived as a person who had lost the sense of reality after reading knight novels, outstanding but quite funny and ridiculous, pathetic rather than impressive. However, the interpretation of the image of the Ingenious Gentleman and later the term “quixotism” has changed over time. The emphasis has been gradually shifting to the positive elements of the image: determination of the hero despite the wrong goals, his romanticism, generosity, serving the greater good. The article explores the possible reasons for the inconsistency of the interpretation of the term “quixotism” and the peculiarity of its understanding in Russia. The article can be useful for the readers and researchers interested in the influence of the Cervantes works on the development of Russian culture and Russian literature in particular.

ИННОВАЦИОННЫЕ МЕТОДИКИ И КОМПЕТЕНТНОСТНЫЙ ПОДХОД В ПРЕПОДАВАНИИ ИНОСТРАННЫХ ЯЗЫКОВ

51-55 435
Аннотация

Работа по семантизации абстрактной лексики в иностранной аудитории всегда порождает определённые трудности языкового и страноведческого характера. В данной статье предпринята попытка помочь преподавателю в работе с лексикой определённой этической категории. Имея опыт работы в странах Средней Азии, автор рассматривает отдельные методические приёмы семантизации лексики нравственно-эстетической оценки. В статье затронуты вопросы, связанные не только с семантизацией этого типа лексики, но и с закреплением слов нравственно-эстетической оценки в речи иностранных учащихся. Автор предлагает определённую систему работы с моделями (в 3 этапа), которая поможет учащимся овладеть не только новой лексикой, но и новыми синтаксическими конструкциями.

56-67 574
Аннотация

В статье анализируется возможность повышения эффективности курса иностранного языка на последнем курсе бакалавриата за счёт инновационного потенциала двух компонентов обучения языку профессии: содержательного и дидактического. Авторы рассматривают первый как сочетание лингвистического и деятельностного элементов; во втором выделяют методическую и технологическую составляющие. Проведённый авторами анализ и их опыт обучения английскому языку студентов четвёртого курса бакалавриата на факультете Международных отношений МГИМО позволили выявить инновационные резервы каждого компонента. В обучении собственно языку необходимо сместить акцент в сторону таких понятий, как регистр, речевой стиль, письменная и устная формы речи, коннотация лексических единиц; в деятельностной составляющей на этом этапе обучения особую роль должны играть совершенствование навыков критического и логического мышления и широкое использование профессионально значимых видов деятельности. Инновационные резервы дидактического компонента заложены в сочетании традиционных методов обучения, основанных на базовом учебнике, с методом проектов, так как последний позволяет максимально приблизить учебную деятельность к профессиональной. Использование информационно-коммуникационных технологий (технологическая составляющая) при условии грамотной и своевременной программной и технической поддержки может стать эффективным способом организации взаимодействия между преподавателем и студентами во внеаудиторное время, в частности при работе над проектными заданиями. До сих пор нереализованный инновационный потенциал заложен также в междисциплинарном подходе, который состоит во включении обучения языку профессии в более широкий контекст профессиональной подготовки.



Creative Commons License
Контент доступен под лицензией Creative Commons Attribution 4.0 License.


ISSN 2410-2423 (Print)
ISSN 2782-3717 (Online)