Preview

Филологические науки в МГИМО

Расширенный поиск

EL QUIJOTISMO Y LA CULTURA RUSA

Аннотация

The aim of the research is to find out the peculiarities of the interpretation of the term “quixotism” in the Russian literature and mass media. The term is believed to have appeared at the beginning of the XIX century when the first edition of the Russian translation of The Ingenious Gentleman Don Quixote of La Mancha, the famous novel by Cervantes, was published. The translation was made by Zhukovskiy V.A., who based it on the French Florian Zh. translation and not on the original. The first impression of Don Quixote among Russian readers did not differ from the one already existing in the West European society. The main character of the novel was perceived as a person who had lost the sense of reality after reading knight novels, outstanding but quite funny and ridiculous, pathetic rather than impressive. However, the interpretation of the image of the Ingenious Gentleman and later the term “quixotism” has changed over time. The emphasis has been gradually shifting to the positive elements of the image: determination of the hero despite the wrong goals, his romanticism, generosity, serving the greater good. The article explores the possible reasons for the inconsistency of the interpretation of the term “quixotism” and the peculiarity of its understanding in Russia. The article can be useful for the readers and researchers interested in the influence of the Cervantes works on the development of Russian culture and Russian literature in particular.

Об авторах

И. И. Горелая
Московский государственный институт международных отношений (университет) МИД России
Россия

Горелая Илона Игоревна – старший преподаватель кафедры испанского языка

119454, Россия, Москва, пр. Вернадского, 76



И. В. Гусева
Московский государственный институт международных отношений (университет) МИД России
Россия

Гусева Ирина Валериевна – кандидат филологических наук доцент кафедры испанского языка

119454, Россия, Москва, пр. Вернадского, 76



Список литературы

1. Степанян К. Достоевский и Сервантес. Диалог в большом времени. М.: Языки славянской культуры, 2013, Studia filologica, 363 c.

2. [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://magazines.russ.ru/inostran/2011/12/st15.html (07.02.2016).

3. Albaladejo Martínez J. A. Don Quijote en su periplo universal: Aspectos de la recepción internacional de la novela cervantina, Ediciones de la Universidad de Castilla-La Mancha, Cuenca, 2011, 476 p.

4. Latorre J. Un Quijote soviético para la España de Franco. Proyecto: El mito del Quijote en la configuración de la nueva Europa. http://quijoteste.casadelest.org/template.asp?pagename=about. (17.02.2016).

5. Тургенев И. С. Гамлет и Дон Кихот (речь, произнесённая 10 января 1860 года на публичном чтении в пользу Общества для вспомоществования нуждающимся литераторам и учёным). Полное собрание сочинений и писем в тридцати томах, том 5, Москва, 1980.

6. Moliner M. Diccionario de uso de español. Editorial Gredos, Madrid, 1985, Tomo II, 1586 p.

7. Cervantes M. El ingenioso hidalgo don Quijote de la Mancha, Editorial EDAF, S.A., Madrid, 2005, 926 p.

8. Enciclopedia Universal Sopena, 10 tomos, Editorial Ramón Sopena, S. A., Barcelona, 1980.

9. Словарь современного русского литературного языка в 20 т., А. Н. СССР. Институт русского языка. М.: Русский язык, 1991.

10. Багно В. Е. Дон Кихот в России и русское донкихотство. Спб., Наука, 2009. 228 с.

11. Бурмистрова Л. М. Дон Кихот в России. Москва, Центр книги Рудомино, 2013. 416 с.

12. Артамонова Т. Г. Рецепция сюжета о Дон Кихоте в русской литературе 1920–1930-х годов. Автореферат диссертации на соискание учёной степени кандидата филологических наук, Екатеринбург, 2006.

13. Нартов А. Рассказы о Петре Великом. СПб.,1891: Историческая иллюстрация. 160 с.


Рецензия

Для цитирования:


Горелая И.И., Гусева И.В. EL QUIJOTISMO Y LA CULTURA RUSA. Филологические науки в МГИМО. 2017;(9):87-93.

For citation:


Gorelaya I.I., Guseva I.V. DON QUIXOTE AND RUSSIAN QUIXOTISM. Linguistics & Polyglot Studies. 2017;(9):87-93. (In Russ.)

Просмотров: 580


Creative Commons License
Контент доступен под лицензией Creative Commons Attribution 4.0 License.


ISSN 2410-2423 (Print)
ISSN 2782-3717 (Online)