COMMUNICATIVE-PRAGMATIC POTENTIAL OF THE LEXICAL ITEM MITLEID IN THE GERMANLANGUAGE INTERNET COMMUNICATION
https://doi.org/10.24833/2410-2423-2020-2-22-33-44
Abstract
About the Authors
O. M. LadoshaRussian Federation
O.M. Ladosha – PhD (Linguistics), Associate Professor of the Department of Lexicology and Stylistics of the German Language, Faculty of the German Language; Associate Professor of the Department of Foreign Languages
38, Ostozhenka, Moscow, 119034; Krasnokazarmennaya 14, Moscow, 111250
A. I. Khlopova
Russian Federation
A.I. Khlopova – PhD (Linguistics), Associate Professor of the Department of Lexicology and Stylistics of the German Language, Faculty of the German Language, Associate Professor of the Department of General and Comparative Linguistics; Associate Professor of the Department of Foreign Languages
38, Ostozhenka, Moscow, 119034; Krasnokazarmennaya 14, Moscow, 111250
References
1. Abramenkova, V. V. I dr. Psihologiia: Slovar’ [Psychology: Dictionary]. 2-e izd., ispr. i dop. M.: Politizdat, 1990. 494 s.
2. Karaulov, Iu. N. Russkiĭ assotsiativnyĭ slovar’ [Russian associative dictionary], tesaurus.ru/dict/dict.php/. Accessed: 19.10.2019.
3. Karaulov, Iu. N. Lingvisticheskoe konstruirovanie i tezaurus li-teraturnogo iazyka [Linguistic design and literary language thesaurus]. M.: Nauka, 1981. 367 p.
4. Karaulov, Iu. N. Russkiĭ assotsiativnyĭ slovar’ kak novyĭ lingvi-sticheskiĭ istochnik i instrument analiza iazykovoĭ sposobnosti. Russkiĭ associativnyĭ slovar’: v 2-h t [Russian associative dictionary as a new linguistic source and tool for analyzing linguistic ability. Russian associative dictionary: in 2 volumes]. Moskva, 2002. T. 1. P. 750–782.
5. Krasavskiĭ, N. A. Ėmotsional’nye kontsepty v nemetskoĭ i russkoĭ lingvokul’turakh [Emotional concepts in German and Russian linguistic cultures]. Volgograd: Peremena, 2001. 495 p.
6. Kuznetsova, L. L. Recheaktovy analiz sredstv vyrazheniia soboleznovaniia (na materiale frantsuzskogo iazyka) [React analysis of means of expressing condolences (based on French)] // Vestnik Bashkirskogo universiteta: Nauchnyĭ zhurnal, 2010, №1, Т. 15. P. 95–98.
7. Ladosha, O. M. Kommunikativnye imperativy v nemetskoiazychnykh sotsial’nykh setiakh [Communicative imperatives in the German-language social networks] // Filologicheskie nauki. Voprosy teorii i praktiki, 2019. № 5. P. 297–303. DOI: 10.30853/ filnauki.2019.5.63.
8. Mitina, E. A. Rechevoi zhanr «soboleznovanie» v russkoĭ lingvo-kul’ture [Speech genre “condolences” in Russian linguistic culture] // Vestnik Cheliabinskogo gosudarstvennogo universiteta, 2012, № 2 (256). Filologiia. Iskusstvovedenie. Vyp. 62. P. 56–58.
9. Pishchal’nikova, V. A. Istoriia i teoriia psikholingvistiki: Kurs lektsiĭ [History and Theory of Psycholinguistics: Lecture Course]. Ch. 2. Ėtnopsikholigvistika. Moskva: MGLU, 2007. 200 p.
10. Pishchal’nikova, V. A. Ėksperimental’nye metodiki verifikatsii dannykh assotsiativnogo polia [Experimental verification methods for associative field data] / V. A. Pishchal’nikova, A. I. Khlopova // Vest-nik moskovskogo gosudarstvennogo lingvisticheskogo universiteta, 2019. № 4 (820). Gumanitarnye nauki. P. 38–51.
11. Resenchuk, A. A. Soboleznovanie kak forma ėkspressivnogo rechevogo akta [Condolence as a form of expressive speech act] / A. A. Resenchuk, M. Iu. Riabova // Vestnik Kemerovo gosudarstvennogo universiteta, 2015, № 2, T. 3. P. 194–197.
12. Sternin, I. A. Russkiĭ rechevoĭ ėtiket: uchebnoe posobie [Russian speech etiquette: Course book]. Voronezh, 1996. 73 p.
13. Trofimova, N. A. Soboleznovanie: lingvisticheskiĭ vzgliad (na materiale nemetskogo iazyka) [Condolences: a linguistic view (based on German material)] // Izvestiia Saratovskogo universiteta. Novaia seriia. Seriia: Filologiia. Zhurnalistika, 2015. T. 15, vyp. 2. S. 39–44.
14. Кhlopova, A. I. Verbal’naia diagnostika dinamiki bazovykh tsenno-steĭ: dissertatsiia … kand. filol. nauk [Verbal diagnosis of the dynamics of basic values. Cand. Philol. Sci. Diss.] / A.I. Khlopova. Moskva, 2018. 213 p.
15. Clement, M. „Genau das will ich: kein Mitleid!“. Interdisziplinäre Überlegungen zu einem angemessenen Verständnis von Mitleid heute [„That’s exactly what I want: no sympathy!“ Interdisciplinary considerations for an adequate understanding of pity today] // MThZ. 2015. 66. P. 98–115.
16. DUDEN. Universalwörterbuch [Universal dictionary], www.duden.de/Shop/Das-Wörterbuch-der-sprachlichenZweifelsfälle?affiliate_id=318. Accessed: 19.10.2019.
17. OPENTHESAURUS.DE, www.openthesaurus.de/. Accessed: 19.10.2019.
18. Siller, G. Unsicheres Mitleid. Eine Begriffssuche im Ausgang von Wittgenstein [Insecure sympathy. A search for terms judged from Wittgenstein]. transcript Verlag, Bielefeld, 2018. 264 p.
19. Werner, S. Mitleid und sozialpädagogische Professionalität [Pity and socio-educational professionalism]. Beltz Juventa (Weinheim und Basel), 2018. 312 p.
Review
For citations:
Ladosha O.M., Khlopova A.I. COMMUNICATIVE-PRAGMATIC POTENTIAL OF THE LEXICAL ITEM MITLEID IN THE GERMANLANGUAGE INTERNET COMMUNICATION. Linguistics & Polyglot Studies. 2020;22(2):33-44. (In Russ.) https://doi.org/10.24833/2410-2423-2020-2-22-33-44