Preview

Филологические науки в МГИМО

Расширенный поиск

Межкультурный перекрёсток французских, итальянских и русских стереотипов

https://doi.org/10.24833/2410-2423-2020-2-22-100-109

Аннотация

Впервые в статье проводится сопоставительный анализ межкультурного общения на примере анализа стереотипов французского, итальянского и русского языков. Студенты, изучающие русский язык как иностранный, используют его для межкультурного общения, в котором разность культур собеседников могут породить «конфликт культур». Задача преподавателя заключается в подведении обучающихся к перекрёстку культур, а не к этническому конфликту. Цель статьи включает попытку определения и разграничения таких новых терминов, как: межкультурная интеракция, акультурация и декультурация, стереотип, клише с применением методов интеракционального, семного  анализа и метода словарных дефиниций. До настоящего времени отсутствует единая методологическая основа, разработка которой позволит объединить различные подходы к проблеме, внести уточнение в определение  интеракции. Социальная природа всех процессов коммуникации, межкультурной коммуникации, в частности, требует рассмотрения проблемы в системе  лингвокультурных  исследований, что представляет собой наиболее полное и качественно новое осмысление процессов становления и развития межкультурного взаимодействия, а также определения механизмов формирования поликультурной личности, способной к успешной социализации в глобальном мире. Как считают некоторые исследователи, обучение межкультурной коммуникации может породить противоречия с собственной культурной идентичностью: возникает страх потерять ориентацию в привычном социокультурном пространстве, утратить идентичность и потерять поддержку своей группы. Предлагаемая статья доказывает, что процесс межкультурного общения французов, итальянцев и русских на занятиях русского языка способствует устранению появления такого рода противоречий. Естественным приёмом против возникновения таких ситуаций служит принцип открытости и спорности в организации процесса обучения. Последний должен восприниматься студентами как процесс поиска, в котором должны быть задействованы как познавательный, так и эмоциональный уровни сознания.

Об авторах

А. С. Овчинникова
Частная образовательная организация высшего образования-Ассоциация «Тульский университет»
Россия

Овчинникова Ася Сергеевна – старший преподаватель кафедры лингвистики и гуманитарных дисциплин Тульского университета. Сфера научных и профессиональных интересов: сопоставительная типология, межкультурная коммуникация, перевод. 

300026, Россия, г. Тула, Рязанская, 1



Г. В. Овчинникова
Московский государственный институт международных отношений (университет) МИД России; Московский государственный областной университет
Россия

Овчинникова Галина Витальевна – доктор филологических наук, профессор кафедры романской филологии, кафедры французского языка. Сфера научных и профессиональных интересов: сопоставительная типология, межкультурная коммуникация, перевод.

119454, Россия, г. Москва, проспект Вернадского, 76; 141014, Россия, Московская область, г. Мытищи, ул. Веры Волошиной, д.24



Список литературы

1. Amossy R., Herschberg-Pierrot A. Stéréotypes et clichés : langue, discours, société, Paris : Colin, 2016. 117 p.

2. Bakhtine M. Esthétique de la création verbale, Paris : Gallimard, 1984. 448 p.

3. Goffman E. Façon de parler, Paris : Éditions de Minuit, 1981. 280 p.

4. Kerbrat-Orecchioni C. Les interactions verbales, t.1, Paris : Colin, 1990. 318 p.

5. Moeschler J. Théorie pragmatique et pragmatique conversationnelle, Paris : Colin, 1996. 254 p.

6. Vion R. La communication verbale. L’analyse des interactions, Paris : Hachette,1992. 302 p.


Рецензия

Для цитирования:


Овчинникова А.С., Овчинникова Г.В. Межкультурный перекрёсток французских, итальянских и русских стереотипов. Филологические науки в МГИМО. 2020;22(2):100-109. https://doi.org/10.24833/2410-2423-2020-2-22-100-109

For citation:


Ovchinnikova A.S., Ovchinnikova G.V. FRENCH, ITALIAN AND RUSSIANS STEREOTYPES IN INTERCULTURAL CROSSING. Linguistics & Polyglot Studies. 2020;22(2):100-109. https://doi.org/10.24833/2410-2423-2020-2-22-100-109

Просмотров: 698


Creative Commons License
Контент доступен под лицензией Creative Commons Attribution 4.0 License.


ISSN 2410-2423 (Print)
ISSN 2782-3717 (Online)