The treatise on the history of spanish by B. de Aldrete (1606) as the first textbook of romance philology
https://doi.org/10.24833/2410-2423-2020-4-24-135-145
Abstract
The paper analyses the role of B. de Aldrete’s treatise “Del Origen y principio de la lengua castellana o romance que oi se usa en España” (1606) in the development of Romance philology. The XVII-century author writes about the most important aspects of internal and external history of Spanish, such as: pre-Romance Spain and substratum languages; Roman conquest and romanization; Hispanic Latin; German conquests of Spain; Arabic conquest and the Reconquista; formation of kingdoms in the north and state-building processes; sociolinguistic situation in Spain; the role of Spanish in the New World; changes from Latin to Spanish in phonetics and morphology; sources of Spanish lexis; early written texts; territorial, social, functional variation of Spanish. Apart from the aspects of Spanish philology, B. de Aldrete pays attention to the formation and functioning of Pyrenean languages: Catalan, Galician, and Portuguese. However, B. de Aldrete does not limit himself to examining Ibero-Romance languages. Many aspects of the history of Spanish are shown against a wider, Romance background, bearing in mind the earlier tradition (the Antiquity, in the first place). He also confronts Spanish with other Romance languages and Latin. The analysis of the first treatise on the history of Spanish makes one reconsider B. de Aldrete’s contribution to the development of language description models and the bases of Romance philology. The treatise sets up a model of Romance philology as a full-fledged philological discipline.
About the Author
M. A. KossarikRussian Federation
Marina A. Kossarik – Head of Department of Romance linguistics of the Faculty of Philology of the Lomonosov Moscow State University, Doctor of Philology, Professor
Philological faculty, 1-51, ul. Leninskie Gory, 119991, Moscow
References
1. Alisova, T.B. Vvedenie v romanskuiu filologiiu [Introduction to Romance Philology] /T.B. Alisova, T.A. Repina, M.A. Tariverdieva. Moscow: Vysshaia Shkola, 2007. 453 [5] с. (In Russian).
2. Bourciez, E. Osnovy romanskogo iazykoznaniia [Fundamentals of Romance linguistics] / Translated from the French edited by D.E. Mikhal’chi. Moscow: URSS, 2004. 671 p. (In Russian).
3. Zholudeva, L.I. Istoriia ital’ianskogo iazyka: vzgliad iz XVI veka [The History of the Italian Language: a Sight from the 16th century] // Stephanos. 2016. Т. 5. № 19. Pp. 67–75. (In Russian).
4. Kosarik, M.A. Programma uchebnoi distsipliny “Vvedenie v romanskuiu filologiiu [The Program of the Academic Discipline “Introduction to Romance Philology”] // Stephanos. 2018. Т. 29. № 3. Pp. 162–179.
5. Kosarik, M.A. Opisanie yazykovoi sistemy v rannikh lingvisticheskikh pamiatnikakh Potugalii. Tom I. Fonetika. Morfemika. Morfologiia imennykh chastei rechi [Description of language system in early Portuguese linguistic treatises. Vol. I. Phonetics. Morphemics. Morphology of nominal parts of speech]. / M.A. Kosarik. Moscow: MAKS Press, 2013. 228 p. (In Russian).
6. Kosarik, M.A. Problematika obshchego iazykoznaniia v traktate 1606 g. o proiskhozhdenii ispanskogo iazyka B. de Al’drete – iz istorii lingvisticheskikh idei [General linguistic issues in B. de Aldrete’s treatise on the origins of Spanish (1616): from the history of linguistic thought] // Vestnik Tomskogo gosudarstvennogo pedagogicheskogo universiteta [Tomsk State Pedagogical University Bulletin]. 2020. № 5. Pp. 133–141. (In Russian).
7. Mikhailova, E.N. Dva vzgliada na problemu iazyka: Zhak Diubua (1531) i Sharl’ de Bovel’ (1533) [Two views on the problem of language: Jacques Dubois (1531) and Charles de Bovelles (1533)] // Etapy razvitiia romanskikh iazykov: ot iazyka zhivogo obshcheniia k natsional’nomu iazyku. Mezhvuzovskii sbornik nauchnykh nrudov [Intercollegiate collection of scientific papers] / Mikhailova E.N. Moscow. 2019. Pp. 138-145. (In Russian).
8. Aldrete, B.J. de. Del origen y principio de la lengua castellana o romance que oi se usa en España. Por el doctor Bernardo Aldrete [The origin and beginning of the Castilian language, or Romance language, that is spoken in Spain. By Dr. Bernardo Aldrete] /B.J. de Aldrete. Rome: By Carlo Wilietto, 1606. 371 (25) p.
9. Bahner, W. La lingüística española del Siglo de Oro [Spanish linguistics of the Golden Age] / W.Bahner. Madrid: Editorial Ciencia Nueva, 1966. 202 p. (In Spanish).
10. Gauger, H.M. La conciencia lingüística en el Siglo de Oro [Linguistic awareness in the Golden Age]. – URL: https://cvc.cervantes.es/Literatura/aih/pdf/09/aih_09_1_006.pdf (Date of access 08.08.2020). (In Spanish).
11. Guitarte, G.L. La Dimensión Imperial Del Español En La Obra De Aldrete: Sobre La Aparición Del Español De América En La Lingüĺstica Hispánica [The Imperial Dimension of Spanish in Aldrete’s Work: On the Appearance of American Spanish in Hispanic Linguistics] // Historiographia linguistica. 1984. Т. 11. №. 1-2. Pp. 129-187. (In Spanish).
12. Kossarik, M. Amplificação dos fins da descrição da língua como fator da evolução do cânone gramatical (do cânone único à diversificação de tipos da descrição gramatical – obras portuguesas dos séculos XVI e XVII) [Widening the range of language description aims as a factor of evolution of grammatical canon (from single canon to a number of description types: XVI-XVII cc. Portuguese linguistic writings)] // Atti del XXVIII Congresso internazionale di linguistica e filologia romanza (Roma, 18-23 luglio 2016). Vol. 2 [Proceedings of the XXVIII International Congress on Romance Philology (Rome, July 18-23, 2016). Vol. 2] / Kossarik M. Strasbourg. 2018. Pp. 1672-1682. (In Portuguese).
13. Kossarik, M. Concepciones pre-coserianas en los monumentos lingüísticos portugueses de los siglos XVI y XVII [Pre-Coserian conceptions in XVI-XVII Portuguese linguistic writings]. // Processes-Kompetenz-Funktion-Variation: Linguistica Coseriana V [Processes, Competence, Function, Variation: Coserian Linguistics V] / Kossarik M. Frankfurt am Main. 2017. Pp. 351-367. (In Spanish).
14. Kossarik, M. Problemática lexicológica em gramáticas, tratados e diálogos da língua dos séculos XVI e XVII [Textological issues in XVI-XVII cc. grammars, treatises and dialogues on language] // Confluência. Revista do Instituto da Língua Portuguesa [Confluência. Journal of the Institute of Portuguese language]. 2018. № 55. Pp. 246-283. (In Portuguese).
15. Kossarik, M. Universalização de conceitos linguísticos como etapa da consolidação da ciência – contribuição dos filólogos portugueses [Universalization of linguistic concepts as a stage in the making of language science: the contribution of Portuguese philologists] // Confluência. Revista do Instituto da Língua Portuguesa [Confluência. Journal of the Institute of Portuguese language]. 2015. №49. Pp. 162-200. (In Portuguese).
16. Kukenheim, L. Contributions a l’histoire de la grammaire italienne, espagnole et francaise a l’epoque de la Renaissance [Contributions to the history of Italian, Spanish and French grammar during the Renaissance period] (Romance reprints) /L. Kukenheim. Amsterdam: Antwerpen De Vries, 1932. 232 p. (In French).
17. Lapesa, R. Historia de la lengua española [History of the Spanish language] /R. Lapesa. Madrid: Editorial Gredos, S.A., 1981. 690 p. (In Spanish).
18. Lledó-Guillem, V. La obra de Bernardo de Aldrete en el contexto catalanohablante: imperialismo frente a nacionalismo lingüístico [Bernardo de Aldrete’s work in the Catalan-speaking context: imperialism versus linguistic nationalism] // Hispanic research journal. 2015. Т. 16. №. 3. Pp. 191-207. (In Spanish).
19. Molina, Redondo J.A. de. Ideas lingüisticas de Bernardo de Aldrete [The Linguistic Ideas of Bernardo de Aldrete] // Revista de Filología Española [Journal of Spanish Philology]. 1968. №51. Pp. 183-207. (In Spanish).
20. Nieto, Jiménez L. La política lingüística en el renacimiento español [Language Policy in the Spanish Renaissance] // Letras.1995. nº 31-32. Pp. 5-29. . (In Spanish).
21. Ridruejo E. Los tratados de historia del español bajo el reinado de Carlos IV: las obras de Vargas Ponce y Martínez Marina [Treatises on the history of Spanish under the reign of Carlos IV: the works of Vargas Ponce and Martínez Marina], https://www.cervantesvirtual.com/nd/ark:/59851/bmcst809 (Date of access 08.08.2020). (In Spanish).
Review
For citations:
Kossarik M.A. The treatise on the history of spanish by B. de Aldrete (1606) as the first textbook of romance philology. Linguistics & Polyglot Studies. 2020;6(4):135-145. (In Russ.) https://doi.org/10.24833/2410-2423-2020-4-24-135-145