Функционирование семантической кальки токсичный в дискурсивных практиках носителей современного русского языка
https://doi.org/10.24833/2410-2423-2020-4-24-156-166
Аннотация
В статье описываются механизмы семантической деривации прилагательного toxic в английском языке, лежащие в основе неосемантизации прилагательного «токсичный» в русском языке. В результате актуализации семы негативного воздействия toxic подвергается метафоризации и активным образом используется в различных сферах англо-американского дискурса. Высокая частотность употребления слова объясняется универсальностью действия метафоры, в рамках которой целевым доменом является человек, а областью источника – токсичные вещества. Концептуализация человека в системе его межличностных отношений в терминах универсальной метафоры «Человек – токсическая субстанция» рассматривается как вербальный индикатор реального психологического состояния англо-американского социума. Высокочастотное употребление определения toxic в политическом дискурсе характеризуется как средство языкового манипулирования. Обращается внимание на этноспецифичность американского феминистского социоконструкта toxic masculinity как частного проявления тенденции к устранению бинарной гендерной оппозиции. В результате наблюдения за функционированием неосемантизма «токсичный» в русском языке делается вывод о процессе семантического калькирования, протекающем в виде точного копирования способов его метафорического употребления в языке-доноре. В фиксируемых в Интернете речевых практиках носителей русского языка прилагательное «токсичный» изменяет свою традиционную синтагматику, включая в область референции существительные со значением лица или наименований различных видов человеческих взаимоотношений. Отмечаются изменения в сфере употребления прилагательного, становящегося модным атрибутом речи политиков, финансистов, психологов. Подчёркивается, что осуществляемый под воздействием языка-донора сдвиг в значении прилагательного «токсичный» входит в противоречие с традиционной системой ценностей носителей русского языка.
Об авторах
С. Б. ПоповаРоссия
Попова Софья Борисовна – ассистент Института гуманитарных наук БФУ им. И. Канта
236022, г. Калининград, ул. Чернышевского, 56А
Т. М. Шкапенко
Россия
Шкапенко Татьяна Михайловна – доктор филологических наук, профессор Института гуманитарных наук БФУ им. И. Канта
236022, г. Калининград, ул. Чернышевского, 56А
Список литературы
1. Васильев А.Д. Лингвокультурные процессы и возможности их прогнозирования / А.Д. Васильев. М.: ФЛИНТА, 2017. 264 с.
2. Горбов А.А. К вопросу о семантическом калькировании и «вторичном заимствовании» в русском языке рубежа XX-XXI веков // Вопросы языкознания, 2015, №1. С. 87-101.
3. Карасик В.И. Антология концептов / под ред. В.И. Kарасика, И.А. Стернина. Волгоград: Парадигма, 2005. Т. 1. 352 с.
4. Кирилина А.В. Динамический объект и опыт его диагностического описания (на примере интернет-комментария) // Когнитивные исследования языка, 2017, №30. С. 683-686.
5. Лакофф Дж., Джонсон М. Метафоры, которыми мы живем / Дж. Лакофф, М. Джонсон. М.: УРСС Едиториал, 2004. 256 с.
6. Лесков С. Токсичный шпиль как символ года [Электронный ресурс]. – URL: https://www.rosbalt.ru/blogs/2018/11/22/1748154.html (Дата доступа 20 01.2020).
7. Новоженова З.Л., Шкапенко Т.М. К проблеме терминологизации англоязычных заимствований в период глобализации // Общественные науки, 2017, № 6. С. 193-202.
8. Ожегов С.И. Толковый словарь русского языка / С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. М.: ИТИ Технологии; Издание 4-е, доп., 2006. 944 с.
9. Своё vs чужое в дискурсивных практиках современного русского языка : монография / под ред. Н.Г. Бабенко, Т.М. Шкапенко. Калининград: Изд-во БФУ им. И. Канта, 2019. 345 с.
10. Словарь русского языка: В 4 т. / Гл. ред. А.П. Евгеньева. 4-е изд., стер. М.: Рус. яз., Полиграфресурсы, 1999. Т.4. С – Я. 797 с.
11. Фасмер М. Этимологический словарь русского языка: В 4 т. : Пер. с нем. 2-е изд., стереотип. М.: Прогресс, 1987. Т.4. 864 с.
12. Шилихина К.М. Семантическое развитие прилагательных ядовитый и токсичный: что «отравляет» нашу жизнь? // Вестник ВГУ. Серия: Лингвистика и межкультурная коммуникация, 2019, № 2. C. 86-93.
13. Шкапенко Т.М. Вместо послесловия // Своё vs чужое в дискурсивных практиках современного русского языка: монография /под ред. Н.Г. Бабенко, Т.М. Шкапенко. Калининград: Изд-во БФУ им. И. Канта, 2019. С. 328-335.
14. Coupland N. Introduction:Sociolinguistics in the Global Era. In N. Coupland (ed.) The Handbook of Language and Globalization. Malden, MA: Wiley-Blackwell Publishing. 2010. pp. 1-27.
15. Witalisz A. Anglosemantyzmy w języku polskim — ze słownikiem. Kraków : Tertium, 2007. 342 s.
16. НКРЯ – Национальный корпус русского языка [Электронный ресурс]. – URL: http://ruscorpora.ru/search-main.html (Дата доступа 21.02.2020).
17. Collins English Dictionary [Электронный ресурс]. – URL: https://www.collinsdictionary.com (Дата доступа 20.03.2020)
18. Merriam Webster Dictionary [Электронный ресурс]. – URL: http://www.merriam-webster.com (Дата доступа 20.03.2020).
19. COCA – The Corpus of Contemporary American English [Электронный ресурс]. – URL: https://www.english-corpora.org/ coca (Дата доступа 20.04.2020).
20. Urban Dictionary [Электронный ресурс]. – URL: https://www.urbandictionary.com (Дата доступа 20.04.2020).
Рецензия
Для цитирования:
Попова С.Б., Шкапенко Т.М. Функционирование семантической кальки токсичный в дискурсивных практиках носителей современного русского языка. Филологические науки в МГИМО. 2020;6(4):156-166. https://doi.org/10.24833/2410-2423-2020-4-24-156-166
For citation:
Popova S.B., Shkapenko M.T. The functioning of a semantic calque токсичный in discursive practices of the modern russian language. Linguistics & Polyglot Studies. 2020;6(4):156-166. (In Russ.) https://doi.org/10.24833/2410-2423-2020-4-24-156-166