Preview

Филологические науки в МГИМО

Расширенный поиск

Соотношение грамматического и семантического параметров у глаголов изменения состояния в португальском языке

https://doi.org/10.24833/2410-2423-2021-2-26-38-52

Полный текст:

Аннотация

Глаголы изменения состояния являются семантико-синтаксической универсалией и обладают сходными особенностями в языках разных типов, одной из таких особенностей является способность глаголов изменения состояния входить в отношения каузативно-инхоативного чередования, когда одна и та же концептуализируемая языковыми средствами ситуация может быть представлена с точки зрения деятеля и получателя действия (переходная модель – O menino quebrou a janela «Мальчик разбил окно») или только с точки зрения получателя действия, который является единственным, в отличие от классического пассивного залога, актантом глагола (инхоативная модель – A janela se quebrou «Окно разбилось»). При каузативно-инхоативном чередовании португальские глаголы изменения состояния выбирают одну из трёх моделей: супплетивную (matar vs morrer: O caçador matou o lobo «Охотник убил волка» vs O lobo morreu «Волк умер»); антикаузативную, когда инхоативное значение маркируется морфологически при помощи прономинального элемента «se» (espantar vs espantar-se: O cão espantou o menino «Собака испугала мальчика» vs O menino se espantou «Мальчик испугался») и лабильную, когда инхоативное значение факультативно маркируется при помощи «se» (Meu peso estabililizou vs Meu peso se estabilizou «Мой вес стабилизировался»). Реализация лабильного типа особенно характерна для бразильского варианта португальского языка и рассматривается в статье, где показано, что выбор прономинальной или непрономинальной формы глагола в инхоативном употреблении при неодушевлённом подлежащем (A janela (se) quebrou) зависит от параметра одушевлённости / неодушевлённости подлежащего в переходной модели, а также частично зависит от градуативных возможностей в семантике глагола (способность глагола допускать квантификацию: O amor (se) esfriou muito «Любовь совсем остыла»). Также показано, что бразильский вариант португальского языка имеет тенденцию к реализации лабильного типа каузативного чередования при неодушевлённом подлежащем в инхоативной модели по сравнению со старопортугальским языком, где антикаузативная модель (маркированная с помощью se) встречалась чаще.

Об авторе

Д. Л. Гуревич
Московский государственный университет имени М.В. Ломоносова
Россия

Гуревич Дмитрий Львович − кандидат филологических наук, доцент МГУ имени М.В. Ломоносова, филологический факультет, кафедра иберо-романского языкознания

119991, Москва, Ленинские горы, 1-51



Список литературы

1. Гуревич Д.Л. Прономинальное и непрономинальное употребление глаголов в старопортугальском и современном португальском языке. // Вопросы иберо-романистики. / Ю.Л. Оболенская, М.С. Снеткова (ред.). Том. 17. М.: МАКС Пресс, 2019. С. 169−184.

2. Летучий А.Б. Типология лабильных глаголов. // Вопросы языкознания. 2009. №4. С. 41−71.

3. Недялков В.П. Типология каузативных конструкций. / В.П. Недялков, Г.Г. Сильницкий // Типология каузативных конструкций. Морфологический каузатив. / А. А. Холодович (ред.). Л.: Наука, 1969. C. 5−19.

4. Падучева Е.В. Лексическая аспектуальность и классификация предикатов по Маслову-Вендлеру. // Вопросы языкознания. 2009. № 6. С. 3−20.

5. Плунгян В. А. Введение в грамматическую семантику: грамматические значения и грамматические системы языков мира. М.: РГГУБ 2011. 672 с.

6. Alexiadou A. et al. (eds). The unaccusative puzzle: explorations of the syntax-lexicon interface. / A. Alexiadou, E. Anagnosto poulou, M. Everaert (eds). New York: Oxford University Press, 2004. 372 p.

7. Alexiadou A. External arguments in transitivity alternations. A layering approach. / A. Alexiadou, E. Anagnostopoulou, F. Schäfer. Oxford: Oxford University Press, 2015. 232 p.

8. Amaral L. Alternância de transitividade com verbos agentivos em PB: a louça já lavou, a casa já vendeu, o caminhão já carregou. / Amaral L., Cançado. L. Amaral, M. Cançado // Revista de Estudos da Linguagem. Belo Horizonte. 2017. v. 25, n. 4. P. 1871−1904.

9. Azeredo J. C. Gramática Houaiss da língua portuguesa. 3a ed. São Paulo: Publifolha, 2014. 583 p.

10. Bechara E. Moderna gramática portuguesa. 37 ed. rev. e ampl. Rio de Janeiro: Lucerna, 2001 (1961). 672 p.

11. Burzio L. Italian Syntax: A Government-Binding Approach. / Burzio L. Dordrecht: Kluwer, 1986. 468 p.

12. Cançado M. Catálogo de verbos do português brasileiro. Vol. 1 Verbos de mudança. / M. Cançado, L. Godoy, L. Amaral. Belo Horizonte: Ed. UFMG, 2013. 404 p.

13. Cegalla, D. P. Novíssima Gramática da Língua Portuguesa. (45a edição). São Paulo: Companhia Editora Nacional, 2002. 624 p.

14. Cunha C., Cintra L. Nova gramática do português contemporâneo. Rio de Janeiro: Nova Fronteira, 1985. 714 p.

15. Duarte I. Construções ativas, passivas, incoativas e medias // Raposo E. P. et. al. Gramática do português, 2 Vols. Lisboa: Fundação Calouste Gulbenkian, 2013. 2408 p.

16. Haspelmath M. More on the typology of inchoative/causative verb alternations. // Causatives and transitivity. / B. Comrie, M. Polinsky (eds). Amsterdam/Philadelphia, John Benjamings Publishing, 1993. P. 87−121.

17. Haspelmath M. Coding causal-noncausal verb alternations: a form-frequency correspondence explanation. / M. Haspelmath, A. Calude, M. Spagnol et al. // Journal of Linguistics. 2014. n. 50 (03). P.587−625.

18. Levin B. Unaccusativity: at the syntax-lexical semantics interface. / B. Levin, M. Rappaport Hovav. Cambridge: MIT Press, 1995. 336 p.

19. Mendikoetxea A. Relaciones de Interficie: los verbos de cambio de estado. // Cuadernos de Lingüísitca. 2000. n. 7. P. 125−144.

20. Negrão E. V. A estrutura sintática das sentenças absolutas no português brasileiro. / E. V. Negrão, E. Viotti // Lingüística. 2010. vol. 23. P. 37−58.

21. Negrão E. V. A ergativização do português brasileiro: uma conversa continuada com Carlos Franchi. / E. V. Negrão, E. Viotti // Estudos da linguagem. Casamento entre temas e perspectivas. / D. da Hora, E. V. Negrão (eds.). João Pessoa: Ideia Ed. Universitária, 2011. P. 37−61.

22. Tesnière L. Éléments de syntaxe structural. Paris: Librarie C. Klincksieck, 1959. 673 p.

23. Vivanco M. La conceptualización de los eventos de cambio de estado y la alternancia lábil en español. // ELUA. 2017. n.31. P. 327−347.

24. Wetzels W. L.; Menuzzi S.; Costa J. (Eds.). The Handbook of Portuguese Linguistics. USA: Wiley-Blackwell, 2016. 595 p


Для цитирования:


Гуревич Д.Л. Соотношение грамматического и семантического параметров у глаголов изменения состояния в португальском языке. Филологические науки в МГИМО. 2021;7(2):38-52. https://doi.org/10.24833/2410-2423-2021-2-26-38-52

For citation:


Gurevich D.L. Correlation of grammatical and semantic parameters in portuguese change-of-state verbs. Philology at MGIMO. 2021;7(2):38-52. (In Russ.) https://doi.org/10.24833/2410-2423-2021-2-26-38-52

Просмотров: 29


Creative Commons License
Контент доступен под лицензией Creative Commons Attribution 4.0 License.


ISSN 2410-2423 (Print)