Preview

Филологические науки в МГИМО

Расширенный поиск

Прагматический маркер i pray в среднеанглийских письменных памятниках

https://doi.org/10.24833/2410-2423-2021-2-26-64-71

Полный текст:

Аннотация

В статье рассматриваются разновидности предикативного прагматического маркера I pray yow / thee. В качестве источника лингвистического материала использованы произведения английских авторов, созданные в XIV-XV вв. и содержащие элементы диалогической речи (пьесы, баллады, видения, исповеди и др.). Выявлено, что на изучаемом этапе оборот не является застывшей структурой. Разновидности оборота формируются как результат разнообразных процессов – расширения (за счёт наречия here I the pray, модального глагола I wold the pray) и сужения (при редукции местоимения-дополнения I preye), изменения порядка слов под влиянием требований рифмы или предпочтений автора (I þe praye, y pray Þe, preye I thee), оформления оборота в предложении (в качестве вводной клауземы или главной, принимающей that-придаточную). Обсуждаются особенности расположения оборота в предложении. Если I pray yow / thee является единственным прагматическим маркером, он размещается в начале или финале конструкции; вклинивание в принимающее предложение не типично и характеризует индивидуальный стиль автора. При сочетании оборота с другими прагматическими маркерами, предикативными и непредикативными, наблюдаются два варианта их размещения в предложении: «точечно», с концентрацией нескольких маркеров в начале или финале конструкции, и «рамочно», с размещением фатических составляющих в пре- и постпозиции от принимающего маркеры предложения.

Об авторе

Н. Ю. Меркурьева
Московский городской университет управления Правительства Москвы имени Ю.М. Лужкова
Россия

Меркурьева Наталья Юрьевна – кандидат химических наук, доцент кафедры юриспруденции 

107045, Москва, ул. Сретенка, 28



Список литературы

1. Аракин В. Д. История английского языка / В. Д. Аракин. М.: Физматлит, 2009. 304 с.

2. Аракин В. Д. Очерки по истории английского языка / В. Д. Аракин. М.: Физматлит, 2007. 288 с.

3. Большой англо-русский словарь под общим руководством И. Р. Гальперина. Т. 2. Москва: Русский Язык, 1988. 1072 с.

4. Власян Г.Р. Особенности функционирования маркеров англоязычного конверсационного дискурса / Г. Р. Власян. // Вестник Иркутского государственного лингвистического университета. 2011. № 4. С. 115-120.

5. Зайдес К.Д. Прагматические маркеры предикативного типа в устной спонтанной речи: подходы к описанию / К. Д. Зайдес. // Коммуникативные исследования. 2019. Т. 6. № 2. С. 375-396.

6. Иванова, И. П., Чахоян, Л.П., Беляева, Т.М. История английского языка / И. П. Иванова, Л. П. Чахоян, Т. М. Беляева. СПб.: Изд-во «Лань», 1999. 512 с.

7. Мюллер В. К. Англо-русский словарь / В. К. Мюллер. Москва: Русский Язык, 1982. 887 с.

8. Никола М. И. Английская литература XIV века: становление поэзии и прозы, истоки традиций. Автореф. дис. …докт. филол. наук: 10.01.05 / Никола Мария Ивановна; Моск. пед. гос. ун-т. Москва, 1995. 23 с.

9. Online Etymology Dictionary. https://www.etymonline.com. (дата обращения 10.03.2021)

10. Смирницкий А. И. Лекции по истории английского языка / А. И. Смирницкий М.: Добросвет, 2006. 236 с.

11. Шустова С.В. Прагматический потенциал дискурсивных маркеров. / С.В.Шустова, Н.П. Царенко. // Теоретическая и прикладная лингвистика. 2019. Т. 5. № 4. С. 163-170.

12. Ярцева В. Н. Развитие национального литературного английского языка / В. Н. Ярцева. М.: Наука, 1969. 286 с.

13. Fraser B. What are discourse markers? // Journal of Pragmatics. 1999. № 31. P. 931-952.

14. Gonzales M. Pragmatic Markers and Discourse Coherence Relations in English and Catalan Oral Narrative // Discourse Studies. 2005. № 77(1). P. 53-87.

15. Mueller S. Discourse Markers in Native and Non-native English Discourse. Amsterdam: J. Benjamins, 2005. 290 p.

16. The Oxford History of English. Ed. by L. Mugglestone. Oxford: Oxford University Press, 2006. 485 p.

17. Shiffrin D. Discourse Markers / D. Schiffrin. Cambridge: Cambridge University Press, 1987. 364 p.

18. Verdonik D., Rojc M. et al. Annotating Discourse Markers in Spontaneous Speech Corpora on an Example for the Slovenian Language // Language Resources and Evaluation. 2007. V. 41. № 2. P. 147-180.


Для цитирования:


Меркурьева Н.Ю. Прагматический маркер i pray в среднеанглийских письменных памятниках. Филологические науки в МГИМО. 2021;7(2):64-71. https://doi.org/10.24833/2410-2423-2021-2-26-64-71

For citation:


Merkuryeva N.Yu. Pragmatic marker i pray in middle english written monuments. Linguistics & Polyglot Studies. 2021;7(2):64-71. (In Russ.) https://doi.org/10.24833/2410-2423-2021-2-26-64-71

Просмотров: 44


Creative Commons License
Контент доступен под лицензией Creative Commons Attribution 4.0 License.


ISSN 2410-2423 (Print)
ISSN 2782-3717 (Online)