Pragmatic Marker I Pray in Early Modern English
https://doi.org/10.24833/2410-2423-2021-3-27-34-42
Abstract
Te article deals with the sentences that contain pragmatic marker I pray you / thee and its variants as a parenthetical clause. Te linguistic material for synchronic analysis is taken from the texts of the plays written by the English authors during the 16−17th centuries. Te examination of the lexicalgrammatical and stylistic characteristics of the structures under analysis shows that the greatest variety of the marker forms is achieved at the beginning of the period under consideration. Te following processes are seen to be the sources of the diversity: the increase of expression by means of an adverb (now, still, hartyly) or a modal verb, the change of the pronunciation of the constituent words followed by modifcations of their representation in the text (comes into I prythee with variants prithee, pr’ythee), the elimination of subject and / or object (resulting in the forms pray, pray you, I pray). Towards the end of the period under consideration, in the second half of the 17th century, the diversity of the variants of the marker decreases, predominantly the following structures continue to exist: I pray, pray and I prythee. Te parenthetical clause is studied in diachrony as well. Te forms of the marker constituents, the peculiarities of the marker word order, the position of the clause in the sentences, the combination with other pragmatic markers are compared with the sentences from the texts of the 14−15th centuries.
About the Author
N. Yu. MerkuryevaRussian Federation
Merkuryeva Natalia – PhD, Associate Professor
28, Sretenka st., Moscow, 107045
References
1. Arakin, V.D. Istoriia angliiskogo iazyka [A history of the English language] / V.D. Arakin. Мoscow: Fizmatlit, 2009. 304 p.
2. Istoriia angliiskoi literatury [Te History of the English Literature]. Vol. 1. Issue 1. Moscow-Leningrad, Academy of Science Publ. 1943. 324 p.
3. Istoriia angliiskoi literatury [Te History of the English Literature]. Vol. 1. Issue 2. Moscow-Leningrad, Academy of Science Publ. 1945. 655 p.
4. Merkuryeva, Natalia Y. Predicativnye pragmaticheskie markery v tekste piesy XVI v. [Predicative pragmatic markers in the XVI century play text sentences] / N.Y. Merkuryeva // Gumanitarnye i sotsialnye nauki [Social and Human Sciences Journal]. 2020. № 4. P. 138-148.
5. Online Etymology Dictionary, https://www.etymonline.com.
6. Slovar lingvisticheskih terminov Zherebilo. [Zherebilo Dictionary of linguistic terms], https://gufo.me/dict/linguistics_zherebilo. (дата обращения 19.09.2021)
7. Shveitser, A.D. Amerikanskii variant literaturnogo angliiskogo iazyka: puti formirovaniia i sovremennyi status./ A.D. Shveitser // Voprosy Iazykoznaniia [Voprosy Jazykoznanija (Topics in the Study of Language)]. 1995. № 6. P. 3-16.
8. Te Dictionary of Literary Biography. V. 18, 21, 32, 39, 58, 62. Michigan: A Briccoli Clark Book, 1982-1987.
9. A Dictionary of Literature in the English Language. V. 1-2. Oxford: Pergamon Press, 1970.
10. Fraser, B. What are discourse markers? // Journal of Pragmatics. 1999. № 31. P. 931-952.
11. Merkuryeva, N.Yu. Pragmatic markers in the sentences from Renaissance artworks. Materials of the International Scholarly Conference «Science. Education. Practice». Part 2. Toronto: Infnity, 2020. P. 79-84.
12. Te New Cambridge Bibliography of English Literature. V. 1-5. Cambridge: At the University Press, 1977.
13. Reference Guide to English Literature. V. 1-3. Chicago and London: St. James Press, 1991.
Review
For citations:
Merkuryeva N.Yu. Pragmatic Marker I Pray in Early Modern English. Linguistics & Polyglot Studies. 2021;7(3):34-42. (In Russ.) https://doi.org/10.24833/2410-2423-2021-3-27-34-42