“Mexican Divertimento” by Joseph Brodsky: a Culture-TroughLanguage Analysis
https://doi.org/10.24833/2410-2423-2021-3-27-86-96
Abstract
Te article provides a comprehensive culture-through-language analysis of the poetical cycle “Mexican Divertimento” by Joseph Brodsky. It describes the basic principles of its poems’ construction, their stylistic features, interconnections between them, as well as with further elements of the poet’s creative heritage and other authors’ works. Te author of the article analyzes the place and role of the IberoAmerican theme in Brodsky’s poetry, which has not previously been reflected in experts’ works. Brodsky’s reception of Mexican culture and history episodes from different periods demonstrates his deep knowledge of these issues, which before the trip to Mexico could hardly have been familiar to him. At the same time, the author of the article outlines a number of inaccuracies and errors in history, toponymy, onomastics and other areas, wondering about their intentional or accidental character. Based on the results of the analysis, the article concludes that the cycle under study, while remaining self-sufcient and self-valuable in form and content, organically fts into Brodsky’s stylistic and ideological paradigm of the 1970s-1980s. At the same time, the analyzed text not only has a high artistic value, but also in linguo-cultural terms reflects the peculiarities of Mexican culture, its history, as well as Russian-Mexican cultural ties.
About the Author
R. O. ReinhardtRussian Federation
Roman O. Reinhardt – PhD, Associate Professor of Department of Diplomacy
76, prospect Vernadskogo, Moscow 119454
References
1. Beketov, R.F. «Rodina» i «Chuzhbina» v poezii Iosifa Brodskogo (neskol’ko zamechanii k probleme avtorskoi aksiologii v kontekste shkol’nogo prepodavaniia kursa istorii russkoi klassicheskoi literatury) [«Homeland» and «Foreign Land» in the poetry of Joseph Brodsky (a few remarks on the problem of the author’s axiology in the context of school teaching of the history of Russian classical literature)] / R.F. Beketov // Problems of modern education. Materials of the IX international scientifc conference. 2018. Prague: Vedecko vydavatelske centrum Sociosfera-CZ s.r., 2018. P.12-17.
2. Brodsky, J.A. Izbrannye stikhotvoreniia [Selected poems] / J.A. Brodsky; aferword by E. Beznosov; illustrated by A. Nerovniy. Moscow: Panorama, 1994. 496 p.
3. Gavrilova, N.S. Anglo-amerikanskii mir v retseptsii I. Brodskogo: real’nost’, poeziia, iazyk : Avtoreferat dissertacii na soiskanie uchenoj stepeni kandidata flologicheskih nauk [Anglo-American world in I. Brodsky’s reception: reality, poetry, language / N.S. Gavrilova : Abstract of the thesis for the degree of candidate of philological sciences]. Tomsk: Tomskii gosudarstvenny
4. universitet, 2007. 27 p.
5. Dovlatov, S.D. Sobranie sochinenii: v 4 t. T.4. [Complete works in 4 volumes. Vol.4] / S.D. Dovlatov. Saint Petersburg: Azbukaclassica, 2008. 480 p.
6. Zayitsky, S.S. Izbrannye poeticheskie perevody [Selected Poetic Translations] [Electronic resource] / S.S. Zayitsky // Lib.ru/ Classics, www.azlib.ru/z/zajaickij_s_s/text_0020.shtml (Accessed: 10 September 2021)
7. Zemskov, V.B. I Meksika voznikla, viden’e vdokhnovennoe… K.D. Bal’mont i poeziia indeitsev [And Mexico arose, an inspired vision ... K.D. Balmont and the poetry of the Indians] / V.B. Zemskov // Latin America. 1976. №3. P.170-182.
8. Ionova, I.A. Obraz i obrazy kirillitsy v russkoi poezii [Te image and images of the Cyrillic alphabet in Russian poetry] / I.A. Ionova // Rusin. 2005. №2(2). P.187-196.
9. Imperator Meksiki Maksimilian v stikhotvoreniiakh Iosifa Brodskogo [Te Emperor of Mexico Maximilian in the poems of Joseph Brodsky] [Electronic resource],pikabu.ru/story/imperator_meksiki_maksimilian_v_stikhotvoreniyakh_iosifa_brodskogo_5758691 (Accessed: 10 September 2021)
10. Kobelyatskaya, I.I. Problema istoricheskoi lichnosti v tvorchestve Iosifa Brodskogo [Te problem of historical personality in the works of Joseph Brodsky] / I.I. Kobelyatskaya // Bulletin of the Peoples’ Friendship University of Russia. Series: Literary criticism. Journalism. 2011. №2. P.53-63.
11. Kamrad, S.S. Polpred stikha (k 65-letiiu so dnia rozhdeniia V.V. Maiakovskogo) [Plenipotentiary of the verse (to the 65th anniversary of the birth of V.V. Mayakovsky)] / S.S. Kamrad // Friendship of peoples. 1958. №7. P.201-218.
12. Preobrazhensky, S.Yu. Anagrammy «maslo» ili «oslam»? (I. Brodskij kak anagrammist) [Anagrams «butter» or «donkeys»? (J. Brodsky as an anagramist)] / S.Yu. Preobrazhensky, O.Ya. Barash // Jazyk i myshlenie: Psihologicheskie i lingvisticheskie aspekty. Materialy XVI-j Mezhdunarodnoj nauchnoj konferencii. Orekhovo-Zuyevo: Gosudarstvenny gumanitarno-tekhnologicheskiy universitet, 2016. P.167-168.
13. Reinhardt, R.O. Rossiia i Meksika: 130 let otnoshenii skvoz’ prizmu diplomatii i russkoi poezii [Russia and Mexico: 130 years of relations through the prism of diplomacy and Russian poetry] / R.O. Reinhardt // Iberoamerican papers. 2020. №1(8). P. 84-96.
14. Rozhdesvenskaya, I.S. Pis’ma K.D. Bal’monta k E.A. Liatskomu (s kommentariiami) [K.D. Balmont’s letters to E.A. Lyatsky (with comments)] / I.S. Rozhdesvenskaya // Russian literature. 1975. №2. P.194-201.
Review
For citations:
Reinhardt R.O. “Mexican Divertimento” by Joseph Brodsky: a Culture-TroughLanguage Analysis. Linguistics & Polyglot Studies. 2021;7(3):86-96. (In Russ.) https://doi.org/10.24833/2410-2423-2021-3-27-86-96