Plant and Animal Names in the Flamenco Poetry
https://doi.org/10.24833/2410-2423-2022-1-30-103-113
Abstract
The song is capable of telling a lot about the spiritual life, traditions, feelings, aspirations of the people; it presents to the listener (or to the reader if it is a written text) the facts and events that left their mark on the social conscience of a certain country at a given stage of its historical evolution. Flamenco songs, belonging to the culture of dance and song cultivated in southern Spain with their variable content, often contain description of landscapes, names of plants and animals. Flamenco culture is precious and original, but despite its popularity beyond Spain, the texts of its verses published in numerous collections in Spanish have not yet attracted due attention of Russian researchers. Except for some verses translated into Russian at the beginning of the 20th century by Konstantín Balmont, our compatriots don´t know these poems. So it is essential and timely to focus on poetic texts in order to understand the role and functions of zoonyms and phytonyms in the creation of the linguistic picture of the world that is reflected in the verses. To achieve this objective, we applied the methods of cultural analysis, descriptive, comparative and solid sampling methods and also synchronic and diachronic approaches to the study. As an analytical basis for our investigation, we use Manuel Balmaseda’s verses from the book Primer cancionero de coplas flamencas populares según el estilo de Andalucía and popular songs compiled by Antonio Machado y Álvarez Cantes flamencos recogidos y anotados por Antonio Machado y Álvarez (Demófilo). The research allows us to draw the following conclusions: the metaphorical value of phytonyms endows the verses with an allegorical meaning, which allows us to discover several narrative layers in the same text. Certain species of plants are loaded with centuries-old symbolism, especially in the field of love. Zoonyms are not numerous and are often part of proverbs and set phrases. In some cases, the relationship with events described in the hagiographic compositions has been detected.
About the Author
T. M. BalmatovaRussian Federation
Balmatova Tatiana Mikhailovna – Assistant Professor of the Spanish Language Department
76, Prospect Vernadskogo, Moscow, 119454
References
1. Gavrilova, T.I. Terminologicheskaia mikrosistema «fitonimy» v obriadovoi poezii [Terminological microsystem “fitonyms” in ritual poetry] // Semnadtsatye Damianovskie chteniia: Russkaia pravoslavnaia tserkov’ i obshchestvo v istorii Rossii i Kurskogo kraia: materialy Vserossiiskoi (natsional’noi) nauch.-prakt. konf., 18 marta 2020 g. Kursk: Kurskaia gos. sel’khoz. akademiia im. prof. I. I. Ivanova, 2020. P. 266-271.
2. Galitsyna, E.G. Fitonimy v angliiskikh fol’klornykh i literaturnykh pamiatnikakh [Phytyonyms in English folklore and literary monuments] // Aktual’nye voprosy filologicheskoi nauki XXI veka. Ekaterinburg: UFU im. pervogo Prezidenta Rossii B.N. El’tsina, 2014. P. 18-22.
3. Gishkaeva, L.N. Frazeologizmy s komponentami-zoonimami i fitonimami v sovremennom pireneiskom i meksikanskom natsional’nykh variantakh ispanskogo iazyka [Phraseologisms with components-zoonyms and phytonyms in the modern Pyrenean and Mexican national variants of the Spanish language]: dis… kand. filol. nauk. Moscow, 2012. 243 p.
4. Letova, A.M. Semanticheskie osobennosti fitonimov v russkom fol’klore [Semantic features of phytonyms in Russian folklore]: dis… kand. filol. nauk. Moscow, 2012. 198 p.
5. Morogova, P. Frazeologizmy s komponentami-zoonimami i fitonimami v sovremennom ispanskom iazyke [Phraseologisms with zoonyms and phytonym components in modern Spanish] // Collegium linguisticum – 2019. Moscow: MGLU, 2019. P. 21- 22.
6. Rakhman, A.I. Invektivnye zoonimy v ispanskom iazyke [Invective zoonyms in Spanish] // Trudy molodykh uchenykh: sbornik statei studentov i aspirantov filologicheskogo fakul’teta MGU im. M. V. Lomonosov. Moscow: OOO «MAKS Press», 2017. P. 154-163.
7. Smirnova, E.V. Kul’turnye dominanty v iazykovoi kartine mira ispantsev [Cultural dominants in the linguistic picture of the world of the Spaniards]: dis… kand. filol. nauk. Moscow, 2015. 206 p.
8. Supriaga, S.I. Fitonimy i zoonimy inoiazychnogo proiskhozhdeniia v tekstakh russkikh narodnykh pesen [Phytyonyms and zoonyms of foreign language origin in the texts of Russian folk songs] // Sintez traditsii i novatorstva v literature, iazyke i kul’ture («Fetovskie chteniia»). Materialy Mezhd. nauch. konf. Kursk: Izd-vo KGU, 2020. P. 178-183.
9. Tkachenko, T.S. Simvolizm fitonimov v fol’klore [The symbolism of phytoonyms in folklore] /T. S. Tkachenko, Iu. K. Kartavaia // Lichnost’ i obshchestvo v sovremennoi kul’ture: Sb. statei II Mezhd. nauch.-prakt. konf., 01 fevr. 2018 g. Cheliabinsk: OOO NITs «Antrovita», 2018. P. 76-80.
10. Khoroshavina, A. G. Ustoichivye vyrazheniia, soderzhashchie zoonimy, v ispanskom iazyke kak perevodcheskaia trudnost’ [Fixed expressions containing zoonyms in Spanish as a translation difficulty] / A. G. Khoroshavina, R. D. Valeeva // Baltiiskii gumanitarnyi zhurnal. 2014. № 4(9). P. 26-28.
11. Shaimardanova, G.M. Fitonimy v russkoi i bashkirskoi fol’klornoi kartine mira [Phytonyms in the Russian and Bashkir folklore picture of the world] // Vestnik Bashkirskogo gosudarstvennogo pedagogicheskogo universiteta im. M. Akmully. 2019. № 2(50). P. 138-141.
12. Balmaseda y González M. Primer cancionero de coplas flamencas populares según el estilo de Andalucía (1881) / M. Balmaseda y González. Sevilla: Signatura Ediciones de Andalucía, S.L., s.a. 142 p.
13. Barra Jover M. “Razón de amor”: texto crítico y composición // Revista de literatura medieval. 1989. № 1. P. 123-156.
14. Borrás Dalmau L. Los artículos lexicográficos de zoónimos en diccionarios españoles de lengua general. Tesis de Doctorado. Barcelona: Universitat Pompeu Fabra. 2004. 469 p.
15. Cáceres-Lorenzo M. Fitónimos en el español panhispánico: pervivencia e innovación / M. Cáceres-Lorenzo, M. Salas-Pascual. Madrid/Frankfurt: Iberoamericana/Vervuert. 2020. 147 p.
16. Cantes flamencos recogidos y anotados por Antonio Machado y Álvarez (Demófilo). Barcelona: DVD ed. 1998. 237 p.
17. Szyndler A. Zoomorfismos fraseológicos del español y del polaco. Un estudio contrastivo desde el punto de vista de la lingüística cultural / A. Szyndler. Katowice. 2014. 316 p.
Review
For citations:
Balmatova T.M. Plant and Animal Names in the Flamenco Poetry. Linguistics & Polyglot Studies. 2022;8(1):103-113. (In Russ.) https://doi.org/10.24833/2410-2423-2022-1-30-103-113