Опыт аннотирования коннекторов в японоязычном тексте: уроки и перспективы
https://doi.org/10.24833/2410-2423-2022-4-33-64-88
Аннотация
В статье разбираются итоги опыта аннотирования японоязычного текста на предмет выявления связей между элементарными единицами дискурса, а также средств их выражения – коннекторов. Применительно к японскому языку уточняются параметры аннотирования, используемые в основных существующих техниках: круг связуемых релятов, статус признаваемых коннекторами единиц. Обсуждаются и пути коррекции правил рубрификации категорий связей, для чего предпринимается последовательный глубокий анализ авторских интенций. Выявленные сложности и закономерности касаются двух факторов. С одной стороны, это особенности строя японского языка, заставляющие говорящего производить сложные трансформации для линейного развития рассуждения. С другой – жанровые черты исследуемого материала (презентация в сфере маркетинга), определяющие доминирование показателей каузальности и продвижения дискурса, которые обеспечивают высокий уровень мотивированности наличного расположения элементов речевого произведения, что повышает его персуазивность.
Об авторе
С. В. ЧироновРоссия
Чиронов Сергей Владимирович – кандидат филологических наук, доцент, заведующий кафедрой японского, корейского, индонезийского и монгольского языков
119454, Москва, пр. Вернадского, 76
Список литературы
1. Басс И.И. Проблемы современного японского языкознания. Лингвистика текста. СПб.: СПГУКИ, 2004. 371 с.
2. Голубева Н.А. К понятию коннектора в лингвистике / Н.А. Голубева, Е.В. Зуева // Язык и культура. 2017, №40 [Электронный ресурс] − URL: https://cyberleninka.ru/article/n/k-ponyatiyu-konnektora-v-lingvistike (дата обращения: 1.02.2019).
3. Зверев А.С. Знаки препинания конца предложения как заключительные частицы письменного японского языка. Вопросы языкознания. 2014. № 6, с. 92-110.
4. Инькова О.Ю. Структура коннекторов и методы её описания / Под научной редакцией О.Ю. Иньковой. М.: ТОРУС ПРЕСС, 2019. 316 с.
5. Кибрик А. А. Рассказы о сновидениях: Корпусное исследование устного русского дискурса / А.А. Кибрик, В.И. Подлесская (ред.) М.: ЯСК. 2009. 736 с.
6. Кобозева И. М. “Когнитивно-семантический подход к описанию средств связи предложений (на примере коннекторов со значением непосредственного следования).” Труды Института русского языка им. ВВ Виноградова 10 (2016): 120-134.
7. Черемисина М. И. Очерки по теории сложного предложения / М.И. Черемисина, Т.А. Колосова. М.: УРСС, 2010. 1-е изд. Новосибирск: Наука, 1987. 222 c.
8. Чиронов С.В. Наречие в японской речи как выразитель модусных значений: монография. М.: МГИМО- Университет, 2021. 478 с.
9. Чиронов С.В. Японские коннекторы с уступительным значением. Филологические науки в МГИМО. 2019. 17(1). С. 35-48. Chironov S.V. Concessive connectors in Japanese. Linguistics & Polyglot Studies. 2019. 17(1). С. 35-48.
10. Чиронов С.В. Японское katachi: от маркера обстоятельства и дальше / С.В. Чиронов // Язык и культура: сборник материалов XXVIII Международной научно-практической конференции / Под общ. ред. С.С. Чернова. Новосибирск: Издательство ЦРНС, 2017. С. 90-98.
11. Prasad R. Reflections on the Penn discourse treebank, comparable corpora, and complementary annotation. Computational Linguistics / Prasad R., Webber B., and Joshi A. 2014. 40(4). P.921-950.
12. Reese B. Reference Manual for the Analysis and Annotation of Rhetorical Structure (Version 1.0)./ Reese B., Hunter J., Asher N. Denis P., Baldridge J., 2007., https://www.researchgate.net/publication/237563723_Reference_Manual_for_the_Analysis_and_Annotation_of_Rhetorical_Structure_Version_10.
13. Webber B. and Joshi A. Discourse Structure and Computation: Past, Present and Future https://homepages.inf.ed.ac.uk/bonnie/final_discourse_50.pdf
14. 市川孝(1978)『国語教育のための文章論概説』教育出版 (Итикава Т. Общая теория структуры предложения – для целей преподавания японского языка. Изд. Кёику сюппан ) 236 с.
15. 佐久間まゆみ. “文段認定の一基準 (II): 接続表現の統括.” 文藝言語研究. 言語篇 (1990): 35-66. (Сакума М. Показатели выделения абзаца: Общие положения теории коннекторов. Бунгэй гэнго)
16. メイナード泉子 K. 談話表現ハンドブック―日本語教育の現場で使える(Мэйнард Сэнко К. Путеводитель по дискурсивным выражениям – для использования в преподавании японского языка. Токио, Куросио) 2005. 505 c.
Рецензия
Для цитирования:
Чиронов С.В. Опыт аннотирования коннекторов в японоязычном тексте: уроки и перспективы. Филологические науки в МГИМО. 2022;8(4):64-88. https://doi.org/10.24833/2410-2423-2022-4-33-64-88
For citation:
Chironov S.V. Experience in annotating connectives in Japanese text – lessons and prospects. Linguistics & Polyglot Studies. 2022;8(4):64-88. (In Russ.) https://doi.org/10.24833/2410-2423-2022-4-33-64-88