Preview

Филологические науки в МГИМО

Расширенный поиск

Английский язык как элемент локальных речевых практик внутригруппового общения в России

https://doi.org/10.24833/2410-2423-2024-2-39-154-165

Аннотация

Глобальное распространение английского языка, активно вторгающегося в коммуникативные пространства неанглоязычных стран, стало катализатором его превращения в локальный смыслообразующий ресурс, кодирующий коммуникативные потребности местных речевых сообществ в различных странах мира. Этот амбивалентный процесс глобализации и локализации особенно очевиден в странах «Расширяющегося круга», где английский язык изначально имел статус иностранного и использовался преимущественно для общения с иностранцами. В России, которая входит в число стран «Расширяющегося круга», различные аспекты «глокализации» английского языка всё больше привлекают внимание учёных, однако системно эти вопросы не изучались, и настоящее исследование призвано восполнить этот пробел. В статье описывается функционирование глобального английского во внутригрупповом коммуникативном взаимодействии представителей местных профессиональных и культурных сообществ в России. С опорой на технологию множественных кейс-стади и метод постоянных сравнений, был проанализирован ряд проведённых нами ранее исследований использования глобального английского в различных коммуникативных контекстах, включая российские офисы международных корпораций, общение представителей одной из молодёжных субкультур, а также дискурс российских профессионалов и любителей современной популярной музыки. Повторное рассмотрение собранного ранее материала, в том числе данных включённого наблюдения и квази-этнографических интервью, позволило установить, что для английского языка как “локального”, то есть используемого в общении представителей местных групп и сообществ между собой, характерны (1) усечённый речевой репертуар, (2) транслингвизм и(ли) билингвальная языковая игра, а также (3) ограниченность рамками конкретного профессионального и(ли) культурного сообщества. Мы также обратились к Национальному корпусу русского языка и проанализировали частотность наиболее распространённых англицизмов и лексем англоязычного происхождения, используемых в каждом из вышеназванных сообществ. На основе проведённого сравнительного анализа и изучения материалов Национального корпуса русского языка был сделан вывод, что англицизмы воспринимаются членами местных сообществ как неотъемлемая часть внутригруппового речевого репертуара, а членство в группе напрямую зависит от знания англоязычных слов (терминов) и умения творчески их использовать.

Об авторах

Е. С. Гриценко
Московский государственный институт международных отношений (университет) МИД России
Россия

Гриценко Елена Сергеевна – доктор филологических наук, профессор, профессор кафедры английского языка № 3

119454, Москва, пр. Вернадского, 76



А. О. Лалетина
Национальный исследовательский университет «Высшая школа экономики»
Россия

Александра Олеговна Лалетина – кандидат филологических наук, имеет ученую степень Doctor of  Education. Преподавала в Университете штата Нью-Йорк (Бингемптон) и гуманитарном колледже г. Итака (штат Нью-Йорк). В настоящее время – международный дистанционный профессор в Нижегородском  кампусе Национального исследовательского университета «Высшая школа экономики»

603155, Нижний Новгород, ул. Большая Печерская 25/12



Список литературы

1. Гриценко Е.С. Глобальное и локальное в речевых практиках молодёжных субкультур // Вестник Московского университета. Серия 19: Лингвистика и межкультурная коммуникация. 2012. № 2. С. 87−93.

2. Кирилина А.В. Перевод и языковое сознание в динамической синхронии: психические границы языка (на материале русского языка Москвы) // Вопросы психолингвистики. 2011. № 1(13). С. 31−19.

3. Национальный корпус русского языка. − URL: http://www.ruscorpora.ru (Дата обращения: 15.01.2024)

4. Щурина Е.А. Гендерные аспекты нейминга в танцевальной субкультуре // Вопросы психолингвистики. 2021. № 3(49). С. 97–108. https://doi.org/:10.30982/2077-5911-2021-49-3-97-108

5. Aleshinskaya, E., Gritsenko, E. Language practices and language ideologies in the popular music TV show ‘The Voice Russia’ // Language and Communication. 2017. Vol. 52. P. 45-59. https://doi.org/10.1016/j.langcom

6. Biasioli, M. An Internal Migration: The Shifts in the Perceptions and Uses of English in Russian Rock Music (1963–2017). // J. Blüml, Y. Kajanová, and R. Ritter (eds.). Popular Music in Communist and Post-Communist Europe. Berlin: Peter Lang. 2019. P. 227−240.

7. Blommaert, J., Collins, J., and Slembrouck. S. Spaces of multilingualism. // Language and Communication, 2005. 25(3). P. 197−216. https://doi.org/10.1016/j.langcom.2005.05.002

8. Blommaert, J. Sociolinguistics and discourse analysis: Orders of indexicality and polycentricity // Journal of Multicultural Discourses, 2007. 2(2). P. 115−130.

9. Blommaert, J. The Sociolinguistics of Globalization. Cambridge University Press, 2010.

10. Eddy, A. Popular culture and social groups // Z. Proshina, and A. Eddy (eds.) Russian English: History, functions, and features. Cambridge: Cambridge University Press, 2016. P. 189–196.

11. Eckert, P., McConnell-Ginet, S. Language and Gender. Cambridge University Press, 2003. https://doi.org/10.1017/CBO9780511791147

12. Gritsenko, E., Aleshinskaya, E. English in Russian musical reviews // World Englishes. 2023. 42(2). P. 214−229. https://doi.org/10.1111/weng.12528

13. Gritsenko, E., Alikina, A. English in the Russian-based recruitment discourse // Russian Journal of Linguistics. 2020. 24(3). P. 669−686. https://doi.org/10.22363/2687-0088-2020-24-3-669-686

14. Gritsenko, E., Laletina, A. English in the international workplace in Russia. // World Englishes. 2016. 35(3). P. 440−456. https://doi.org/10.1111/weng.12211

15. Gritsenko, E., Laletina, A. Transgressive Russianness: Claiming authenticity in the Russian woman assemblage // Russian Journal of Linguistics. 2023. 27(1). P. 173-193. https://doi.org/10.22363/2687-0088-31179

16. Halliday, M.A.K. Explorations in the functions of language. London: Edward Arnold, 1973.

17. Kirilina, A., Kuptsova, G. Multilingualism in the linguistic landscape of Moscow (based on inscriptions on children’s toys) // Proceedings of the 2019 International Conference on Pedagogy, Communication and Sociology (ICPCS 2019). Atlantic press. Advances in Social Science, and Humanities Research. 2019. Vol 315. P. 404–406. https://doi.org/10.2991/icpcs-19.2019.89

18. Lave, J., Wenger, E. Situated learning: Legitimate peripheral participation. Cambridge University Press, 1991.

19. Lebedeva, I. What’s in A Russian English Username? A Case Study of Social Media Accounts Names’ // Polilinguality and Transcultural Practices. 2023. 20(1). С. 146–156. https://doi.org./10.22363/2618-897X-2023-20-1-146-156

20. Miles, M., Huberman, M. Qualitative Data Analysis: An Expanded Sourcebook. SAGE Publications, 2009.

21. Proshina, Z. Shift of functions of the English Language in the context of today’s Russia // R. Giri, A. Sharma, and J. D’Angelo (eds.) Functional Variations in English: Multilingual Education. Springer, 2020. P. 181−194. https://doi.org/10.1007/978-3-030-52225-4_12

22. Rivlina, A. Bilingual creativity in Russia: English-Russian language play // World Englishes. 2015. 34(3). P. 436−455. https://doi.org/10.1111/weng.12153.

23. Rivlina, A. Bilingual language play and World Englishes // C. Nelson, Z. Proshina, and D. Davis (eds.). The Handbook of World Englishes, 2nd ed., Wiley, 2019. P. 407−429. https://doi.org/10.1002/9781119147282.ch23.

24. Ustinova, I. English and emerging advertising in Russia // World Englishes. 2006. 25(2). P. 267−277. https://doi.org/10.1111/j.0083-2919.2006.00464.x.

25. Wei, L. Translanguaging as a practical theory of language // Applied Linguistics, 2018, 39(1), P. 9−30. https://doi.org/10.1093/applin/amx039.

26. Wenger, E. Communities of practice and social learning systems // Organization, 2000. 7(2). P. 225–246 https://doi.org/10.1177/135050840072002

27. Yin, R. Case study research and applications: Design and methods. SAGE Publications, 2018.


Рецензия

Для цитирования:


Гриценко Е.С., Лалетина А.О. Английский язык как элемент локальных речевых практик внутригруппового общения в России. Филологические науки в МГИМО. 2024;10(2):154-165. https://doi.org/10.24833/2410-2423-2024-2-39-154-165

For citation:


Gritsenko E.S., Laletina A.O. English as a ‘local’ language in Russia: the practice of meaning-making in in-group communication. Linguistics & Polyglot Studies. 2024;10(2):154-165. https://doi.org/10.24833/2410-2423-2024-2-39-154-165

Просмотров: 193


Creative Commons License
Контент доступен под лицензией Creative Commons Attribution 4.0 License.


ISSN 2410-2423 (Print)
ISSN 2782-3717 (Online)