Семантические компоненты предлога «через» в сочетании с разными локумами и способы его выражения в персидском языке
https://doi.org/10.24833/2410-2423-2021-3-27-43-52
Аннотация
В русском языке предлог «через» употребляется в характерных для него ситуациях и конкретизирует характеристику локума, в котором происходит действие или движение. Однако есть случаи, когда в персидском языке отсутствует чёткая граница между значениями пространственных предлогов, соответствующих предлогу «через», и это вызывает ошибки у иранских обучающихся при выборе правильного пространственного предлога. С другой стороны, один и тот же персидский предлог способен выражаться разными русскими предлогами, употребление которых в речи иранских студентов сопровождается своеобразными и достаточно устойчивыми ошибками. Так, иранские обучающиеся употребляют предлог az miyan-e в значении предлогов через, между, сквозь и из, в то время как семантика указанных предлогов и их употребление отличаются большим своеобразием. В статье систематизируются локумы в сочетании с предлогом «через», трактуется их специфика, изучаются способы выражения пространственных значений предлога «через» в персидском языке с целью способствовать осознанному усвоению пространственных средств с предлогом «через» у иранских обучающихся. Новизна статьи заключается в том, что впервые в иранской русистике предлог «через» сопоставляется со своими коррелятами в персидском языке по семантическим и пространственным особенностям. Результаты могут быть использованы в практике преподавания русского языка в иноязычной среде, в частности в Иране, с целью дальнейшей нейтрализации ошибок при употреблении предлога «через», а также методистами при составлении учебников и пособий по русскому языку как иностранному.
Ключевые слова
Об авторах
М. ЭстириИран
Маджид Эстири – кандидат филологических наук, ассистент профессора, преподаватель кафедры иностранных языков
4971799151, Голестан, г. Гонбад-Кавус, ул. Фалахи, конец бульвара Басират
Х. Торкашванд
Иран
Хосро Торкашванд – кандидат филологических наук, ассистент профессора, преподаватель кафедры иностранных языков
4971799151, Голестан, г. Гонбад-Кавус, ул. Фалахи, конец бульвара Басират
Список литературы
1. Владимирский Е.Ю. Выражение пространственных отношений [Электронный ресурс]. –URL: http://journal.pushkin. institute/archive/archive/1979/79-1/ (дата доступа: 09.03.2021)
2. Восканян Г.А. Русско-персидский словарь / Г.А. Восканян. Тегеран: Кухсар, 2003. 830 с.
3. Всеволодова М.В. Способы выражения пространственных отношений в современном русском языке / М.В. Всеволодова, Е.Ю. Владимирский. Москва: Книжный дом «ЛИБРОКОМ», 2009. 288 с.
4. Книга о грамматике / под ред. А.В. Величко. СПб: Златоуст, 2018. 752 с.
5. Лагута Н.В. Изучение пространственных предлогов на занятиях по русскому языку как иностранному [Электронный ресурс]. –URL: https://cyberleninka.ru/journal/n/slovo-folklorno-dialektologicheskiy-almanah?i=901199
6. Овчинникова И.К. Русско-персидский словарь / И.К. Овчинникова, Г.А. Фуругян, Ш.М. Бади. Тегеран: Изд-во Джаведан-е Херад, 2009. 1092 с.
7. Рубинчик Ю.А. Грамматика современного персидского литературного языка / Ю.А. Рубинчик. Москва: Восточная литература, 2001. 600 с.
8. Словарь русского языка в четырёх томах, Т. 4 (с-я) / под ред. А.П. Евгеньевой. Москва: Русский язык, 1988. 800 с.
9. Словарь современного русского литературного языка, Т. 17 (х-я) / под редакцией Л.С. Ковтун, В.П. Петушков. Москва, Ленинград: Наука, 1965. 2126 с.
10. Яо Цзяжу. Средства выражения пространственных значений в русском и китайском языках (лингводидактический аспект) // Вестник РУДН: серия Русский и иностранные языки и методика их преподавания, Москва: Российский университет дружбы народов, 2016. С. 150-155.
11. Ahmadi-Givi Hasan. Anvari Hasan. Dasture zabane farsi 1 [Persian grammar 1]. Tehran. Entesharate Fatemi [Fatemi Publication]. 1385. 256 s.
12. Khatib-Rahbar Khalil. Dasture zabane farsi: horufe ezafe va rabt. [Persian grammar: prepositions and conjunctions]. Tehran. Entesharate Saadi [Saadi Publication]. 1367. 543 s.
13. Khaiampur Abdo-Alrasoul. Dasture zabane farsi [Persian grammar]. Tabriz. Entesharate Shafagh [Shafagh Publication]. 1344. 193 s.
14. Shariat Mohammad-Javad. Dasture zabane farsi [Persian grammar]. Tehran. Entesharate Asatir [Asatir Publication]. 1372. 454 s.
15. Farshidvard Khosro. Dasture mofassale emruz [Contemporary detailed grammar]. Tehran. Entesharate Sokhan [Sokhan Publication]. 1382. 703 s.
Рецензия
Для цитирования:
Эстири М., Торкашванд Х. Семантические компоненты предлога «через» в сочетании с разными локумами и способы его выражения в персидском языке. Филологические науки в МГИМО. 2021;7(3):43-52. https://doi.org/10.24833/2410-2423-2021-3-27-43-52
For citation:
Estiri M., Torkashvand Kh. Semantic Components of the Russian Preposition “Через” in Combination With Different Locums and its Expression in the Persian Language. MGIMO Journal of Language Research and Teaching. 2021;7(3):43-52. (In Russ.) https://doi.org/10.24833/2410-2423-2021-3-27-43-52
JATS XML




















