Te Andean Spanish of Peru Trough Folk Tales: Psycholinguocultural Approach
https://doi.org/10.24833/2410-2423-2021-3-27-106-114
Abstract
National varieties of Spanish have been studied successfully since the second half of the XX-th century. Te object of this research is the Andean varieties of Spanish, which we intend to study from a psycholinguocultural perspective, which is a novel approach, developed by a number of Russian linguists.
Te research is aimed at analyzing some linguistic characteristics of the natural bilinguals of the Andean world and answering the questions, if there is a connection between language and ethnicity and if an ethnic group can have two or more linguistic identities. Between language and ethnicity there is a close and direct interdependence. However similar the language spoken by different ethnic groups living in the same territory may seem, it is only on the surface, as the language is determined by psycho- and linguocultural factors. A monolingual ethnic group does not usually have more than one linguistic identity, but in diglossia situations, a person who acts as two (or more) speaking subjects, using one or more languages depending on the circumstances, brings together two (or more) linguistic personalities.
About the Authors
E. A. GrininaRussian Federation
Elena A. Grinina – PhD, Assistant Professor of Department of the Spanish Language
76, Prospect Vernadskogo, Moscow, 119454
G. S. Romanova
Russian Federation
Galina S. Romanova – PhD, Assistant Professor of Department of the Spanish Language
76, Prospect Vernadskogo, Moscow, 119454
References
1. Bubnova, I. A. (Neo)psikholingvistika i (psikho)lingvokul’turologiia: novye nauki o cheloveke govoryashchem. [(Neo) psycholinguistics and (psycho)linguoculturology: new sciences about the person speaking] / I. A. Bubnova, I. V. Zykova, V.V. Krasnykh, N.V. Ufmtseva. M.: Gnosis, 2017. 392 s.
2. Gak, V. G. K tipologii form iazykovoi politiki [On the typology of forms of language policy] // Voprosy Iazykoznaniia. M. 1989. № 5. S. 104–133.
3. Grinina, E. A. «Poseiav veter, pozhnosh’ buriu». Iazykovaia politika i sud’by ispanskogo iazyka (Kataloniia, Peru, Filippiny) [«You reap what you sow». Language policies and linguistic situation in former and current Spanish territories (Catalonia, Peru, Philippines)] / E. A. Grinina, G. S. Romanova // Mezhdunarodnye protsessy [International Trends]. 2019. T. 17. № 3(58). S. 66 -79.
4. Grinina, E. A. Romanova G. S. Razmyshleniia o nekotorykh protsessakh v sovremennom peruanskom natsional’nom variante ispanskogo iazyka [Reflections on some processes in the modern Peruvian national version of the Spanish language] / E. A. Grinina, G. S. Romanova // Iazyk i deystvitel’nost’. Nauchnye chteniia na kafedre romanskikh iazykov im. V.G. Gaka: Sbornik statey po itogam V mezhdunarodnoi konferentsii, Moskva, 25–27 marta 2020 goda. M.: Izdatel’stvo «Sputnik+», 2020. S.116-121.
5. Iovenko, V.A. Natsional’no-kul’turnoie mirovidenie v perevodcheskom izmerenii [National and cultural worldview in the translation dimension] / V.A. Iovenko. M.: MGIMO, 2013. 218 s.
6. Karaulov, Iu.N. Russkii iazyk i iazykovaia lichnost’ [Russian language and linguistic personality]. / Iu. N. Karaulov. M.: Nauka, 1987. 264 s.
7. Markovina, I.Iu., Sorokin. Iu.A. Kul’tura i tekst. Vvedenie v lakunologiiu. [Culture and text. Introduction to lacunology]. / I.Iu. Markovina, Iu.A. Sorokin. M.: GEOTAR-Media, 2008. 144 s.
8. Marusenko, M.A. Iazyki i natsional’naia identichnost’: sovremennye vyzovy natsional’nomu edinstvu i territorial’noi tselostnosti [Languages and National Identity: Contemporary Challenges to National Unity and Territorial Integrity]. / M.A. Marusenko. M.: Izdatel’stvo NPK, 2015. 575 s.
9. Rayevskaya, M.M. Ispanskiy v sovremennom mire. Ispanskiy iazyk v mezhdistsiplinarnoy paradigme XXI veka: sotsiolingvisticheskoe, politicheskoe, ekonomicheskoe, iuridicheskoe, didakticheskoe, bibliografcheskoe izmereniia. [Spanish in the modern world. Te Spanish language in the interdisciplinary paradigm of the XXI century: sociolinguistic, political, economic, legal, didactic, bibliographic dimensions]. М.: Lenand, 2021. 304 p.
10. Romanova, G.S. Mirovidenie andskikh regionov Peru i ego otrazhenie v fol’klore [Worldview of the Andean regions of Peru and its reflection in folklore] / G. S. Romanova, E. A. Grinina // Ritorika. Lingvistika. 2019. № 14. S. 185−198.
11. Stepanov, G. V. Tipologiia iazykovykh sostoyanii i situatsii v stranakh romanskoi rechi [Typology of linguistic states and situations in the countries of romance speech]. / G.V. Stepanov. M.: Nauka, 1976. 224 s.
12. Firsova, N.M. Izbrannye trudy. T. 2: Sovremennyi ispanskii iazyk v Ispanii i stranakh Latinskoi Ameriki. [Selected works. Vol. 2: Modern Spanish in Spain and Latin America]. М.: Izdatel’stvo RUDN, 2009.
13. Arboleda Toro R. El español andino. // Forma y Función. № 13, 2000, p. 85–100, repositorio.unal.edu.co/bitstream/handle/ unal/30856/17184-54374-1-PB.pdf?sequence=1&isAllowed=y (Accessed: 15.09.2021)
14. Escobar, A. Variaciones sociolingüísticas del castellano en el Perú. Lima: Instituto de Estudios Peruanos, 1978. 175 p.
15. Espezúa Salmón D. Las consciencias lingüísticas en la literatura peruana [Linguistic Consciousness in Peruvian Literature]. / D. Espezúa Salmón. Lima: Lluvia Editores, 2017. 483 s.
16. Gálvez Astorayme I. Relatos quechuas de Arma, Aurahuá y Chupamarca [Quechua stories of Arma, Aurahuá and Chupamarca]. / I. Gálvez Astorayme. Lima: Fondo Editorial, Universidad Nacional Mayor de San Marcos, 2011. 124 s.
17. Merma Molina G. Lenguas en contacto: peculiaridades del español andino peruano. Tres casos de interferencia morfosintáctica. [Languages in contact: peculiarities of Peruvian Andean Spanish. Tree cases of morphosyntactic interference], revistaelua. ua.es/article/view/2004-n18-lenguas-en-contacto-peculiaridades-del-espanol-andino-peruano-tres-casos-de-interferenciamorfosintactica (Accessed: 06.06.2021).
Review
For citations:
Grinina E.A., Romanova G.S. Te Andean Spanish of Peru Trough Folk Tales: Psycholinguocultural Approach. Linguistics & Polyglot Studies. 2021;7(3):106-114. (In Russ.) https://doi.org/10.24833/2410-2423-2021-3-27-106-114