Preview

Linguistics & Polyglot Studies

Advanced search

SPECIFICATION OF VIRTUAL COMMUNICATION OF THE JAPANESE IN SOCIAL NETWORKS

https://doi.org/10.24833/2410-2423-2018-2-14-45-53

Abstract

The article considers the influence of virtual communication in social networks on the lexical and orthographic change of oral speech representation. The development of computer technologies creates groups of interest, forums and social networks in the Internet where the language of virtual communication becomes more variable moving from its being symbolic to a more creative one, when users get the opportunity not just to exchange short messages but express their opinion. A new sphere of communication originates a new lexical layer of transformers and promotes the convergence of written and oral types of speech interaction. The analysis of correspondence in social networks and examples from Japanese sources have showed that the language of Japanese politeness Keigo is not used in networks which can create certain difficulties in choosing the right forms in real communication. Conversely, simple or familiar forms allowed in written language are scarce and their automatic transfer to everyday life can become a hindrance to establishing social contacts. Actively integrating in the Japanese language neologisms most often conform to the norms of Japanese phonetics and grammar, but they cause significant deviations in a written fixation of the transmitted text. The lack of a visual contact in social networks forms a written oral speech, the analysis and consideration of which is important for an adequate perception of information and for a better orientation in the Japanese Internet space.

About the Author

Natalia V. Razdorskaya
Moscow State Institute of International Relations (University)
Russian Federation

76, Prospect Vernadskogo, Moscow, 119454

Natalia V. Razdorskaya – PhD, Assistant Professor at the Department of the Japanese, Koreian, Indonesian and Mongolian languages at MGIMO. Spheres of research and professional interest: Japanese grammar, cultural linguistics, IT using in language study.



References

1. Alpatov V.M. Yaponiia: iazyk i obshchestvo [Japan: language and society]. Moscow, Nauka, 1988,135p.

2. Belaia kniga po sviazi i informatsii Ministerstva vnutrennikh del i kommunikatsii Iaponii /情報通信白書(総務省)[White Paper on Communications and Information of the Ministry of Internal Affairs and Communications of Japan]. Tokyo, Ministerstvo vnutrennikh del i kommunikatsii – [Ministry of Internal Affairs and Communications], 2016, 491p.

3. Butorina E. A. Pogovorit’?: Internet kak lingvisticheskii fenomen [To talk: the Internet as a linguistic phenomenon]. Mir media XXI [The world of media XXI], 1999, no.1, pp.56-58.

4. Joniekava A. I eto tozhe iaponskii iazyk! I eto tozhe iaponskii iazyk? 米川明彦「これも日本語!これもニホン語?」[And this is also the Japanese language! And this is also Japanese?]. Tokyo, Nihon ho:so:syuppan kyokai, 2006, 206p.

5. Jonjekava A. Nabliudenie za slovami. Vvedenie/米川明彦「ことば観察 にゅうもん」 [Introduction to watching words]. Tokyo, Fukuinkan syoten, 2010, 46p.

6. Kotani K. Pochemu sredi molodiozhi rasprostraneno slovechko «spokoino»?/ 小谷和也[若者に「チル」という言葉 がはやっている理由とは?] [Why is the word “calm” among the youth?]. Available at: https://headlines.yahoo.co.jp/article?a=20171208-64505245-trendy-bus_all&p=3 (accessed 8 December 2017)

7. Lavrent’ev B.P. Prakticheskaia grammatika iaponskogo iazyka [Practical grammar of the Japanese language]. Moscow, Zhivoi iazik [live language], 2001, 351p.

8. Luneva Ju.V. Nekotorye osobennosti leksicheskogo sostava kitaiskogo iazyka [Some features of the lexical composition of the Chinese language]. Moskovskii gosudarstvenny oblastnoi universitet. Vestnik [Moscow State Regional University], 2010. Vol.4. pp.62-65.

9. Macuda K. Mir Interneta i iazyk soobshchestva/松田謙次郎「ネット社会と集団語」 [The World of Internet and the Language of the Community] 日本語学 [Japanese language studies],Tokyo. 2006. №25(10). Available at: sils.shoin.ac.jp/~kenjiro/papers/shudango.pdf (accessed 15 January 2018)

10. Nisigaki T., Jonatan R. Lewis. Chto stanet s iaponskim iazykom iz-za Interneta?/ [What will become of the Japanese language because of the Internet?] 西垣通、Jonatan Robert Lewis[インタネットで日本語はどうなるか] Tokуo, Iwanami syoten, 2001, 272р.

11. Razdorskaia N.V. Inostrannye zaimstvovaniia v tekstovykh materialakh iaponskikh SMI//Iaponskiy iazyk v VUZe: aktual’nye problemy prepodavaniia, n.16. Materialy nauchno-metodicheskoi konferentsii «Yaponskiy yazyk v VUZe (oktyabr’ 2016) [Foreign borrowing in the text materials of Japanese media // Japanese in the university: the actual problems of teaching, n.16. Materials of the scientific and methodological conference “Japanese language at the university (October 2016)]. Moscow, izdvo «Klyuch-S». 2017. pp.141-152.

12. Rumak N.G. Onomatopoeticheskie slova iaponskogo iazyka [Onomato-poeic words of Japanese]. Moscow. 2015. 92p.

13. Takjebje K. Pochemu blogi na iaponskom iazyke prevysili po chislennosti blogi na angliiskom iazyke?/武部 健一 [英語を超 えた日本語ブログの投稿数,その理由は?] [Why blogs in Japanese exceeded the number of blogs in English?]. Nikkei X tech, 16.04.2007. Available at: http://itpro.nikkeibp.co.jp/article/COLUMN/20070411/268068/?rt=nocnt (accessed 22 November 2017)

14. Chernigovskaya T. Formal’no my v odnom prostranstve, no real’no v raznykh [Formally, we are in the same space, but in reality − in different places]. Available at: http://www.liveinternet.ru/users/stewardess0202/post414535563/ (accessed 23 June 2017).

15. Iapono-russky slovar’/ pod red. Fudzinuma [Japanese-Russian Dictionary / Ed. Fujinuma]. Tokyo, Kenkyu:sya, 2000. 1183p.

16. Internet World Stats/ Internet Coating Library. Available at: http://www.internetworldstats.com/stats7.htm (accessed 24 June 2017)

17. The site of the Japan Foundation Available at: https://www.jpf.go.jp/j/project/japanese/teach/tsushin/archive/6-016.html (accessed 23 June 2017)

18. The site of the rating of blogs for 2017 from 01/16/2018. Available at: https://jikitourai.net/schoolgirl-use-expression#best15 (accessed 23 January 2018)

19. Information site of social networks of Japan Comnico. Available at: https://blog.comnico.jp/we-love-social/sns-users (accessed 21 November 2017)

20. Information site of Japan Social Media Lab. Available at: https://gaiax-socialmedialab.jp/post-30833/ (accessed 22 November 2017)

21. The site of the 12 best blogs // 01/22/2018 Available at: http://blogos.com/outline/272780/ (accessed 26 January2018)

22. The site of the group “Lovers of delicious food”. Available at: https://www.facebook.com/groups/umaimonwokuukai/?multi_permalinks=1145829345519568¬if_id=1514289321663098¬if_t=group_highlights (accessed 26 January 2018)

23. The site of blog lovers. Available at: http://kasakoblog.exblog.jp/(accessed 27 January 2018)

24.


Review

For citations:


Razdorskaya N.V. SPECIFICATION OF VIRTUAL COMMUNICATION OF THE JAPANESE IN SOCIAL NETWORKS. Linguistics & Polyglot Studies. 2018;2(14):45-53. (In Russ.) https://doi.org/10.24833/2410-2423-2018-2-14-45-53

Views: 668


Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.


ISSN 2410-2423 (Print)
ISSN 2782-3717 (Online)