Англицизмы как инструмент дискурсивного конструирования феминистской политики Германии
https://doi.org/10.24833/2410-2423-2026-1-46-29-40
Аннотация
В статье изучается стратегическая роль англицизмов в конструировании официального дискурса феминистской политики Германии в контексте формирования новой идеологической повестки и институционализации политических доктрин в 2020-х годах. Цель исследования заключается в выявлении корреляции между интенсивностью употребления англоязычных заимствований в ключевых программных документах и фазами развития идей феминистской политики в ФРГ. В качестве эмпирической базы анализируются два стратегических текста – руководящие принципы феминистской внешней политики и концепция феминистской политики развития, подготовленные федеральными министерствами под руководством женщин-политиков Анналены Бербок и Свеньи Шульце в период их нахождения у власти. В работе выдвигается гипотеза о том, что высокая частотность, идеологическая маркированность и концентрированное присутствие неадаптированных и гибридных англицизмов в рассматриваемых текстах указывают на заимствованный характер доктрин феминистской политики, возникших в результате концептуального переноса и воспроизводства англосаксонских политических моделей. Методологическая база исследования включает терминологический и дефиниционный анализ, функционально-семантическую классификацию англицизмов, контекстуальный анализ их прагматического потенциала в различных коммуникативных ситуациях, а также критический дискурс-анализ, необходимый для интерпретации англицизмов как инструмента воспроизводства власти, легитимации нового политического курса и конструирования транснациональной политической идентичности. Полученные результаты показывают, что англицизмы выполняют множественные функции: концептуального импорта, глобальной синхронизации, технократической рационализации и символического маркирования принадлежности Германии к сообществу прогрессивных государств. Особое внимание уделяется институциональной кодификации понятийного аппарата через включение глоссария в текст программных документов, что рассматривается как осознанная дискурсивная стратегия управления интерпретациями и укрепления государственной нарративной гегемонии. Делается вывод о том, что глобальный английский в XXI веке функционирует как язык-донор для конструирования национальных политических идеологий, а феминистская политика Германии служит показательным примером трансформации международного дискурса в национальный политический инструментарий.
Ключевые слова
Об авторах
Е. Д. КузнецоваРоссия
Кузнецова Екатерина Дмитриевна – аспирант кафедры немецкого языка
119454, Москва, пр. Вернадского, 76
Н. О. Юдин
Россия
Юдин Никита Олегович – кандидат политических наук, руководитель Сектора наукометрического анализа, старший преподаватель кафедры немецкого языка
119454, Москва, пр. Вернадского, 76
В. Д. Чаткин
Россия
Чаткин Виктор Денисович – студент факультета международных отношений
119454, Москва, пр. Вернадского, 76
Список литературы
1. Бадаева Н.В. Морфологическая ассимиляция англо- американизмов в современном немецком языке (на материале экономического дискурса в 2020-2023 гг.) / / Н.В. Бадаева, М.С. Омельченко // Terra Linguistica. 2025. Т. 16. № 1. С. 7−18. DOI: 10.18721/JHSS.16101.
2. Винник Р.А. Идеологическая функция англицизмов в политическом дискурсе России и Германии // Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2025. Том 18. Выпуск 9. C. 3927−3935.
3. Галичанина Е.С. Англоязычные заимствования в немецком бытовом и публицистическом дискурсах (сопоставительный анализ) / Е.С. Галичанина, И.Г. Ищенко // Вестник Амурского государственного университета. 2018. Выпуск 82. C. 124−129.
4. Каменева В.А. Англоязычная лексика в политическом дискурсе (лингвоперсонологический подход) / В.А. Каменева, Н.В. Рабкина // Политическая лингвистика. 2021. № 1. C. 33−40. https://doi.org/10.26170/1999-2629_2021_01_03.
5. Мамедова Ф.А. Английские заимствования в экономическом дискурсе (на материале современной российской рекламы) // Филологические науки в МГИМО. 2024. Т. 10. № 4. С. 22−36.
6. Матасова О.В. Англо-американизмы в немецком языке как проявление фактора глобализации на лексическом уровне / О.В. Матасова, О.Н. Шаповалова, О.А. Уфимцева, Ю.А. Шаповалов // Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2018. Выпуск 2-2(80). С. 337−340. DOI: 10.30853/filnauki.2018-2-2.31.
7. Никитина О.А. К вопросу о словах-субститутах в современном немецком языке: проблемы создания и распространения // Вестник Южно-Уральского государственного гуманитарно-педагогического университета. 2011. № 2. C. 247−263.
8. Чигашева М.А. Семантический аспект англоязычных заимствований в немецком политическом медиадискурсе // Вестник МГЛУ. Гуманитарные науки. 2019. Выпуск 3 (819). С. 151−159.
9. Akbaba Y. Intersektionalität und Sprache. Überlegungen zur Kritik an methodologischem Linguizismus / Y. Akbaba, N. Salzmann-Hoang // Migrationspädagogische Zweitsprachdidaktik. 2024. No. 3. P. 9−43.
10. Atayan V. Europäische Diskursgemeinschaft. Projektskizze einer sprachvergleichenden Diskursanalyse / V. Atayan, E. Felder, B. Fetzer // Universität Bern Linguistik online, 2020. Vol. 103. No. 3. P. 23−66.
11. Bourdieu P. Social Space and Symbolic Power // Sociological Theory. 1989. Vol. 7. No. 1. P. 14−25. DOI: 10.2307/202060.
12. Bruckner A. Current Trends in Business Communication: Anglicisms in German // Linguoculture. 2020. Vol. 11. No. 1. P. 23−30. DOI: 10.47743/lincu-2020-1-0158.
13. Fröhlich M. Feministische Außenpolitik - Hintergründe und Praxis / Fröhlich M., Hauschildt A. // Aus Politik und Zeitgeschichte. 2023. – URL: https://www.bpb.de/shop/zeitschriften/apuz/deutsche-aussenpolitik-2023/520206/feministische-aussenpolitik/ (дата обращения: 15.11.2025).
14. Hellinger M. Kontrastive Feministische Linguistik: Mechanismen sprachlicher Diskriminierung im Deutschen und Englischen: мonografie. Hueber, München 1990. 175 s.
15. Hochreiter S. Feministische Linguistik – Sprachkritik im Kontext der Neuen Frauenbewegung. In book: Handbuch Medien und Geschlecht. 2021. P.1−10.
16. Horny H. Feministische Sprachkritik. In: Georg Stötzel, Martin Wengeler (Hrsg.): Kontroverse Begriffe: Geschichte des öffentlichen Sprachgebrauchs in der Bundesrepublik Deutschland. 4. Band. De Gruyter, Berlin 1995. S. 517–562.
17. Klann-Delius G. Sprache und Geschlecht. Eine Einführung. Verlag J. B. Metzler, Stuttgart 2005. S. 19–139.
18. Pertsch S. Vielfalt. Das andere Wörterbuch. Berlin: Dudenverlag, 2023. 272 p.
19. Pfister J. Feminismus, Sprache und feministische Sprachphilosophie // Zeitschrift für Philosophische Forschung. 2011. Band 65. Heft 1. S. 48−73.
20. Schatz H. Die Definitionsmacht für Themen des politischen Diskurses in einer veränderten Kommunikationswelt / H. Schatz, O. Jarren, B. Knaup // Machtkonzentration in der Multimediagesellschaft? Wiesbaden: Springer Link, 1997. P. 78−97.
21. Schoenthal G. Feministische Linguistik – Linguistische Geschlechterforschung: Ergebnisse, Konsequenzen, Perspektiven. G. Olms, 1998. 351 р.
22. Schoenthal G. Wirkungen der feministischen Sprachkritik in der Öffentlichkeit. Stickel, Gerhard (Hrsg.): Sprache – Sprachwissenschaft – Öffentlichkeit. Berlin/New York: de Gruyter, 1999. S. 225−242.
23. Wienhold R. Intersektionalität // Vielfalt. Berlin: Dudenverlag, 2023. P. 132−134.
24. Zilla C. Feministische Außenpolitik – Konzepte, Kernelemente und Kontroversen // SWP-Aktuell. 2022. No. 5. S. 1−8. DOI: 10.18449/2022A50.
Рецензия
Для цитирования:
Кузнецова Е.Д., Юдин Н.О., Чаткин В.Д. Англицизмы как инструмент дискурсивного конструирования феминистской политики Германии. Филологические науки в МГИМО. 2026;12(1):29-40. https://doi.org/10.24833/2410-2423-2026-1-46-29-40
For citation:
Kuznetsova E.D., Yudin N.O., Chatkin V.D. Anglicisms as a Tool for the Discursive Construction of Feminist Policy in Germany. Linguistics & Polyglot Studies. 2026;12(1):29-40. (In Russ.) https://doi.org/10.24833/2410-2423-2026-1-46-29-40
JATS XML





















