Preview

Филологические науки в МГИМО

Расширенный поиск

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ДВУЯЗЫЧНЫХ СЛОВАРЕЙ И КОММЕНТАРИЕВ ПРЕПОДАВАТЕЛЕЙ В ПЕРЕВОДНЫХ ЗАДАНИЯХ В ЦЕЛЯХ РАЗВИТИЯ СЛОВАРНОГО ЗАПАСА АНГЛИЙСКОГО КАК ВТОРОГО ЯЗЫКА

Полный текст:

Аннотация

Основная задача работы - получить ответ на вопрос: какой объём нового словарного запаса студенты могут выучить и запомнить в своих заданиях на перевод. В настоящей работе был использован экспериментальный метод. Для проведения исследования студенты, изучающие английский язык как иностранный (EFL) на Филологическом факультете, были разделены на экспериментальную и контрольную группы. Цель авторов статьи – исследовать эффект использования двуязычного словаря и получения комментариев преподавателей в заданиях на перевод, предназначенных для развития словарного запаса EFL. Выводы данного исследования: использование двуязычного словаря, а также комментариев преподавателей дают положительные результаты относительно запоминания ранее незнакомой, либо частично знакомой лексики.

Об авторах

Т. В. Стокич
Пан-Европейский университет «АПЕЙРОН» для многопрофильных и виртуальных исследований
Босния и Герцеговина

Тияна Василевич Стокич - доктор филол. наук факультета филологических наук. Научная специализация: Прикладная лингвистика.

ул.Воеводы Перы Кречи, дом 13, 78000 Баня Лука 



В. Половина
Белградский университет
Сербия и Черногория

Весна Половина – доктор филол. наук, Белградский университет. Научная специализация: Прикладная лингвистика.

ул. Студенческая площадь 1, 11000 Белград



Список литературы

1. Barbe, K. Learning to use bilingual dictionaries successfully // Teaching German 34, 2001. С. 66-75.

2. Bensousan, M, Sim.D and Weiss, R. The effects of dictionary usage on EFL test performance compared with student and teacher attitudes & expectations // Reading in a Foreign Language 2, 1984. С. 262-275.

3. Bowen, T. & Marks, J. Inside Teaching: Options for English Language Teachers. Oxford: Macmillan Heinemann, 2002.

4. Bruton, A & Broca, A. Dictionary use and feedback in composition writing and learning. In J. Filed, A. Graham, E.Griffiths and K. Head (Eds) // Teachers’ Develop Teachers Research II. Whitstabe: UK, IATEFL, 1997. С.194-207.

5. Chomsky, N. Aspects of the Theory of Syntax. Cambridge, MA: The MIT Press, 1965.

6. Christianson, K. Dictionary use by EFL writers: What really happens // Journal of Second Language Writing, 6, 1997. С. 23-43.

7. Clark, E. Language Acquisition: The Lexicon and Syntax. In Eve Clark (ed.) // Speech, Language, and Communication. London: Academic Press, 1995.

8. Ellis R. Second Language Acquisition and Language Pedagogy. Clevedon: Multilingual Matters Ltd, 1994.

9. Gonzales, O. Building vocabulary: Dictionary consultation and ESL student //Journal of Adolescent and Adult Literacy, 43, 1999. С. 264-270.

10. Graves, M. The roles of instruction in fostering vocabulary development. In M.G.McKoewn, 1987.

11. Hulstijin, J. H. When do foreign-language readers look up the meaning of unfamiliar words? The influence of task and learner variables // The Modern Language Journal, 77, 1993. С.139–147.

12. Laufer, B. The lexical plight in second language reading: Words you don’t know, words you think you know, and words you can’t guess. In J. Coady & T. Huckin (Eds.) // Second Language Vocabulary Acquisition. New York, NY: Cambridge University Press, 1997. С.20-34.

13. Laufer, B., & Hadar, L. Assessing the effectiveness of monolingual, bilingual, and “bilingualized” dictionaries in the comprehension and production of new words // The Modern Language Journal, 81, 1997. С. 189-196.

14. McCarthy, M. Vocabulary. Oxford: Oxford University Press, 1990.

15. Nation, I. S. P. Learning vocabulary in another language. Cambridge, England: Cambridge University Press, 2001.

16. Oxford, R. Language learning styles and strategies. In M. Celce-Murcia (Ed.) // Teaching English as a second or foreign language (3rd ed.). Boston, MA: Heinle & Heinle, 1990.

17. Peters, E. Manipulating L2 learners’ online dictionary use and its effect on L2 word retention // Language Learning & Technology, 11, 2007. С. 36–58.

18. Schmitt, R. Attention. In P. Robinson (Ed.), Cognition and second language instruction. Cambridge, England: Cambridge University Press, 1997. С. 3-32.

19. Scholfield, P. Using the English dictionary for comprehension, TESOL Quarterly, 16, 1987. С. 185-194.

20. Truscott, J. The effect of error correction on learners’ ability to write accurately. Journal of Second Language Writing, 16, 2007. С. 255-272.

21. Vygotski, L.S Mind in Society: The Development in higher psychological processes. Cambridge Univeristy Press, 1978.

22. Walz, J. The dictionary as a Secondary Source in Language Learning. The French review 64 (1), 1990. С. 79-94.

23. Wright, J. Dictionaries: Resource books for teachers. Oxford: Oxford University Press, 1998.


Для цитирования:


Стокич Т.В., Половина В. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ДВУЯЗЫЧНЫХ СЛОВАРЕЙ И КОММЕНТАРИЕВ ПРЕПОДАВАТЕЛЕЙ В ПЕРЕВОДНЫХ ЗАДАНИЯХ В ЦЕЛЯХ РАЗВИТИЯ СЛОВАРНОГО ЗАПАСА АНГЛИЙСКОГО КАК ВТОРОГО ЯЗЫКА. Филологические науки в МГИМО. 2016;(6):116-126.

For citation:


Stokic T.V., Polovina V. THE EFFECTS OF BILINGUAL DICTIONARY USE AND TEACHER FEEDBACK IN TRANSLATION TASKS ON ENGLISH AS A S ECOND LANGUAGE VOCABULARY DEVELOPMENT. Philology at MGIMO. 2016;(6):116-126.

Просмотров: 37


Creative Commons License
Контент доступен под лицензией Creative Commons Attribution 4.0 License.


ISSN 2410-2423 (Print)