Preview

Linguistics & Polyglot Studies

Advanced search

PAROEMIA REPRESENTING PERSONAL QUALITIES AS A WAY OF ESTABLISHING INTERPERSONAL RELATIONSHIPS

https://doi.org/10.24833/2410-2423-2020-2-22-125-132

Abstract

Proverbs are a very important part of culture; they are also an important tool for effective communication and understanding models of behavior of different nations. In conditions of dynamic expansion of modern world knowledge, national specifity of other culture helps to understand each other better.

The purpose of this article is to compare stereotypes of a nation’s behavior through analyses of paroemia, to reveal through paroemia the traits of character common to Chechen, Russian and English people which are expected from their representatives in their cultures. The main aim of this study is comparative analysis of paroemia, which show man’s personal qualities of Chechen, Russian and English cultures. Comparative analysis of parameological material in Chechen and English languages allows us to see the specific worldviews of each nation.

The relevance of this article lies in the fact that in our modern world, with developing international cooperation, knowledge of cultural specificity of communication comes to the fore.

As the result of this analysis we have got the classification of paroemia which shows personal qualities of each culture thus enabling us to understand the worldview of each nation.

About the Author

K. J. Edilkhanova
Chechen State Pedagogical University
Russian Federation

Edilkhanova Khazman Jabrailovna – postgraduate student of the Chair of the Russian Language and Methods of Teaching. 

33, Kievskaya street, Grozny, 364031, Chechen Republic



References

1. Adamova, S.M. Poslovitsy I pogovorki, otrazhaiushchie mezhlichnostnye otnosheniia v iazykakh razlichnykh kul’tur: lakskom i angliiskom Diss. Kand. phil. nauk [Proverbs and sayings reflecting relationship in different cultures: Lakskiy and English] / S.M Adamova Candidate of Philology. Makhachkala, 2015. 168 p.

2. Anikin, V.P. Mudrost’ narodov. Poslovitsy i pogovorki narodov Vostoka. [Nations’ wisdom Proverbs and sayings of Eastern peoples] /V.P. Anikin. M.: 1961. 93 p.

3. Bersanov, Kh.A. Poslovitsy, pogovorki, slova mudrosti i nastavlenia [Proverbs, sayings, words of wisdom, instructions] / Kh.A. Bersanov. Grozny, PhGUP”, Izdatel’sko- poligraphicheskii kompleks «Groznenskiy rabochii», 2011. 96 p.

4. Buslaev, Ph. I. Istoricheskie ocherki russkoi narodnoi slovesnosti I iskusstva [Historical essays of Russian folk literature and art]/ Ph. I. Buslaev. Repr. Izd. 1861. Moscow: Direkt –Vedia, 2014. 540 p.

5. Vasil’eva, L. Kratkost’ − dushi ostroumiia. Angliiskie poslovitsy, pogovorki, krylatye vyrazhenia [Brevity is the soul of wit. English proverbs, sayings, popular expressions] / L. Vasil’eva. M.: ZAO Tentrpoligraph. 2006. 350 p.

6. Vereshagin, E.M. Iazyk i kul’tura [Language and culture] / E.M. Vereshchagin, V.G. Kostomarov. M: Indrik, 2005. 1040 p.

7. Jambekova, T.B. Chechenskie poslovitsy [Chechen proverbs] / T.B. Jambekova, L.M. Ibragimov. Grozny, PhGPU “IPK “Groznenskii rabochii”. 2013. 208 p.

8. Modestov, V.S. Angliiskie poslovitsy i pogovorki i ikh russkie ekvivalenty [English proverbs and sayings and their Russian equivalents] /V.S. Modestov. M.: Russian language. 2008. 486 p.

9. Mokienko, V.M. Sovremennaia paremiologiia (lingvisticheskii aspect). [The modern paremyology (linguistic aspects) / V.M. Mokienko. Mir Russkogo slova. 2010, № 3, p.6-20.

10. Permiakov, G. L. Osnovy strukturnoy paremiologii [Basics of structural paremiology] / G.L. Permiakov. Moscow: Nauka. 1988. 235 p.

11. Potebnia, A.A. Teoriticheskaia poetika [Theoretical poetics] /A.A. Potebnia. Izdatel’sriy tsentr «Akademiia». 2003. 374 p.

12. Snegiriev, I.M. Russkie v svoikh poslovitsakh [Russian in their proverbs] /I.M. Snegiriev. Novgorod. 2007. 179 p

13. Stepanov, Iu.S. Konstanty: Slovar’ russkoy kul’tury [Contstants: Dictionary of Russian culture] / Iu.S. Stepanov. M.: Languages of Russian culture]. 1997. 824 p.

14. Ter-Minasova, S.G. Iazyk I mezhkul’turnaia kommunikatsiia [Language and intercultural communication] / S.G. Ter-Minasova. М.: Slovo. 2000. 624 p.

15. Tsuev, IA.M. Narodnye primety, nastavlenia, primety [Folk signs, instructions, proverbs] / Ia.M. Tsuev, M.Ia. Tsuev. Grozny: “Zori- Islama”. 1992, 124 p. (In Chechen)

16. Shamileva, R.D. Structurno-semanticheskii analiz chechenskikh paremii, Kand. Phil. Nauk [Structural and semantic analysis of Chechen paremia] /R.D. Shamileva. Candidate of philology. Grozny 2011. 227 p.


Review

For citations:


Edilkhanova K.J. PAROEMIA REPRESENTING PERSONAL QUALITIES AS A WAY OF ESTABLISHING INTERPERSONAL RELATIONSHIPS. Linguistics & Polyglot Studies. 2020;22(2):125-132. (In Russ.) https://doi.org/10.24833/2410-2423-2020-2-22-125-132

Views: 873


Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.


ISSN 2410-2423 (Print)
ISSN 2782-3717 (Online)