МЕТАЯЗЫКОВАЯ МОДИФИКАЦИЯ АССЕРТИВНЫХ РЕЧЕВЫХ АКТОВ В ЯПОНСКОМ ЯЗЫКЕ
https://doi.org/10.24833/2410-2423-2018-2-14-82-92
Аннотация
Об авторе
С. В. ЧироновРоссия
119454, Москва, пр. Вернадского, 76
Чиронов Сергей Владимирович – кандидат филологических наук, доцент, заведующий кафедрой японского, корейского, индонезийского и монгольского языков МГИМО. Сфера научных интересов − лингвистическая прагматика, теория дискурса, когнитивная лингвистика, проблемы лексической семантики.
Список литературы
1. Баранов А.Н., Кобозева И.М. Вводные слова в семантической структуре предложения // Системный анализ значимых единиц русского языка. Синтаксические структуры. Красноярск, 1984, с. 83-93.
2. Вежбицка А. Метатекст в тексте // Новое в зарубежной лингвистике. вып. 8. Лингвистика текста. Сост. Т. Николаева. М., 1978, с. 402-421.
3. Виноградов В.В. О категории модальности и модальных словах в русском языке // Виноградов В.В. Избранные труды. Исследования по русской грамматике. М.: Наука, 1975. с. 53-87.
4. Пигрова Е.К. Метакоммуникативные маркеры в устной спонтанной речи. Дисс. канд. филол. н. СПб. 2001. 168 с.
5. Розина Р.И. Так называемый: семантика вводных метаязыковых оборотов 2009. [Электронный ресурс] URL= http:// www.dialog-21.ru/digests/dialog2009/materials/html/66.htm (дата доступа 27.10.2017)
6. Серль Дж. Р. Что такое речевой акт // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 17. - М., 1986. - С. 151-169.
7. Сулейманова Ю. М. Способы экспликации персуазивного компонента в ассертивных речевых актах // Вестник ОГУ. 2009. №11 С.113-118.
8. Чиронов С.В. Вводные обороты оценки в японском языке / С.В.Чиронов // Достижения вузовской науки. Сборник материалов XX Международной научно-практической конференции г. Новосибирск, 2 февраля, 19 февраля 2016 г. (под об. ред. С.С. Чернова). - С. 212-225.
9. Чиронов С.В. Иллокутивность и субъективная модальность в монологической речи (микроисследование) / С.В.Чиронов // Японский язык в вузе: актуальные проблемы преподавания. Выпуск 14. - Москва: Издательство «Ключ-С», 2016. - С. 219-231.
10. Чиронов С.В. Модальные слова категорической достоверности в японском языке (апостериорная оценка) / С.В.Чиронов // Новый взгляд. Международный научный вестник. - 2016. - №11. - С.153-168.
11. Чиронов С.В. Прагмасемантика характеристики когнитивного статуса говорящего (на материале японского языка) / С.В.Чиронов// Альманах мировой науки. - 2015. - № 3(2)-3. - С. 6-13.
12. Чиронов С.В. Прагматика извинений в директивах в японском деловом общении (как проблема преподавания и перевода) / С.В. Чиронов // Теоретические и практические аспекты лингвистики, литературоведения, методики преподавания, перевода и межкультурной коммуникации. Материалы международной научно-прикладной конференции 17 ноября 2014 г. Астрахань: АГУ, 2014, 290 С.
13. Чиронов С.В. «Субъективно говоря»: адвербиалы-маркеры «частного мнения» в японском языке / С.В.Чиронов // Дискурс, текст, слово в свете современных исследований филологических наук. Сборник научных трудов по материалам I Международной научно-практической конференции. - Научно-издательский центр «Открытое знание», 2017. - С. 45-56
14. Blakemore D. Relevance and Linguistic Meaning: The Semantics and Pragmatics of Discourse Markers. Cambridge: CUP 2002.
15. 梅岡巳香「日本語表現の特徴をさぐる」昭和女子大学大学院日本文学紀要 15, (Умэока М. Об особенностях выражений японского языка. Записки женского университета Сёва) 2004, рр. A9-A19
16. 大塚容子 「テ レ ビ討論 に お ける 前置 き表現 一 「ポラ イ トネス 」の 観点か ら」 『岐阜聖徳学園大学紀要 ・教育学部 ・外国学部』通号37 (Ооцука Ё. Зачины в теледебатах – с точки зрения вежливости. Учёные записки университета Гифу Сётоку гакуэн. Педаг. ф-т. № 37 ) 1999 С. 117-131 [Электронный ресурс] URL= http://ci.nii.ac.jp/els/contents110000034602.pdf?id =ART0000362758 (дата доступа 28.10.2017)
17. 小沼喜好. “日本語の前置きの働きと分類について.” 外国語教育論集 (Онума Ё. О функциях и классификации зачинов в японском языке. Сборник статей о преподавании иностранных языков) Вып. 29 2007. С. 127-137.
18. 金田一春彦『話し言葉の技術』講談社(Киндаити Х. Техника устрой речи. Токио, Коданся) 1977. 323 c.
19. 工藤 浩「叙法副詞の意味と機能―その記述方法をもとめて―」『研究報告集』vol.3.国立国語研究所 (Кудо Х. Значение и функции модальных наречий японского языка – к построению описания. Собрание докладов, т. 3. Государственный институт родного языка)1982 [Электронный ресурс] URL= http://www.ab.cyberhome.ne.jp/~kudohiro/modal_types.html (дата доступа 2.2.2016)
20. 現代日本語書き言葉平均コーパス (Взвешенный корпус письменных источников современного японского языка) [Электронный ресурс] URL= http://www.kotonoha.gr.jp/shonagon/search_form (дата доступа 27.10.2017)
21. ダニエル・ヴァンダーヴェーケン著、久保進監訳「意味と発話行為」[Текст] ひつじ書房、東京、333 頁 (Vanderveken D. Meaning and Speech Acts, V 1. Principles of Language Use. Cambridge, CUP 1990). 1997. 333 с.
22. 陳臻渝. “日本語会話における前置き表現.” 言語文化学研究. 言語情報編 2 (Чэн Тайюй. Зачины в японском диалоге. Лингвокультурологические исследованя. Отдел языковой информации) 2007. Вып. 2. С. 99-115. [Электронный ресурс] URL= http://ci.nii.ac.jp/els/contentscinii_20171115205014.pdf?id=ART0009088908 (дата доступа 28.10.2017)
Рецензия
Для цитирования:
Чиронов С.В. МЕТАЯЗЫКОВАЯ МОДИФИКАЦИЯ АССЕРТИВНЫХ РЕЧЕВЫХ АКТОВ В ЯПОНСКОМ ЯЗЫКЕ. Филологические науки в МГИМО. 2018;2(14):82-92. https://doi.org/10.24833/2410-2423-2018-2-14-82-92
For citation:
Chironov S.V. METALINGUISTIC MODIFICATION OF ASSERTIVE SPEECH ACTS IN JAPANESE. Linguistics & Polyglot Studies. 2018;2(14):82-92. (In Russ.) https://doi.org/10.24833/2410-2423-2018-2-14-82-92