Preview

Филологические науки в МГИМО

Расширенный поиск

ПРАГМАТИЧЕСКОЕ ВОЗДЕЙСТВИЕ КАК БАЗОВАЯ ФУНКЦИЯ АНГЛИЙСКОГО ДЕЛОВОГО ДИСКУРСА

Полный текст:

Аннотация

Проблема прагматического воздействия в английском деловом дискурсе рассматривается с позиций функциональной лингвистики, которая признаёт, что значимость языковых форм состоит в передаче средствами языка неязыкового содержания. Автор исходит из того, что функция воздействия на реципиента является ведущей в деловой коммуникации, и отмечает, что восприятие информации адресатом в определённой степени можно запрограммировать. Средствами такого программирования служат подбор лексического оформления и структурирование данных таким образом, чтобы выигрышную информацию максимально подчеркнуть и усилить, а нежелательную – по возможности отодвинуть на периферию смысловой системы текста или замаскировать. Тогда даже передача неискажённых фактов может сформировать определённый эффект воздействия на реципиента.
Автор анализирует взаимосвязь коммуникативной интенции адресанта и реального эффекта речи на адресата. В статье даются определения терминов «деловое общение» и «коммуникативная интенция», рассматриваются основные принципы речевого воздействия (доступность, ассоциативность, экспрессивность и интенсивность) и способы их реализации в тексте. Наиболее эффективно данные принципы воздействуют на партнёра совокупно, в комбинации друг с другом.
В заключение делается вывод о необходимости прививать будущим специалистам понимание важности этого аспекта коммуникации и находить эффективные в методическом отношении средства развития коммуникативной компетентности обучаемых.

Об авторе

Е. В. Пономаренко
Московский государственный институт международных отношений (университет) МИД России
Россия

119454, Москва, пр. Вернадского, 76

Пономаренко Евгения Витальевна – доктор филологических наук, доцент, профессор кафедры английского
языка № 4. Сфера профессиональных интересов: функциональная лингвистика, лингвопрагматика, деловой английский язык, системность языка и речи, лингвосинергетика, лингводидактика.



Список литературы

1. Авдеева Е.Л. Профессиональная направленность как способ повышения мотивации обучения английскому языку для специальных целей // Вопросы прикладной лингвистики. 2016. № 23. С. 7-17.

2. Введенская Л.А., Павлова Л.Г. Деловая риторика: Учебное пособие для вузов. Ростов на Дону: Феникс, 2010. 488 с.

3. Гришечко Е.Г. Определение понятия речевого воздействия и виды этого воздействия // Гуманитарные и социальные науки. 2008. № 4. С. 53-59.

4. Кибанов А.Я., Захаров Д.К., Коновалова В.Г. Этика деловых отношений: Учебник. М.: Инфра-М, 2002. 368 c.

5. Кузнецова К.В. Экономический дискурс как объект лингвистического исследования и его основные аспекты // Вопросы прикладной лингвистики. №. 2 (18)/ 2015. С. 72-79.

6. Леденёва С.Н. Функционально-прагматические свойства языковых средств рекламного дискурса // Вестник Брянского государственного университета. 2017. № 1. С. 306-312.

7. Любимова М.К. Интенциональные смыслы согласия и несогласия в русских и немецких дискурсах совещаний и переговоров: Автореферат … канд. филол. наук. Тамбов, 2004. 21 с.

8. Макаров М.Л. Основы теории дискурса. М.: Гнозис, 2003. 280 с.

9. Малахова В.Л. Влияние дискурсивного пространства на формирование притяжательного смысла // Филологические науки. Вопросы теории и практики. Тамбов: Грамота, 2015. № 2 (44). Ч. 1. С. 138-140.

10. Малюга Е.Н. Функционально-прагматические особенности речевого поведения британских и американских участников межкультурной деловой коммуникации: Монография. М.: РУДН, 2007. 194 с.

11. Назарова Т.Б. Английский язык делового общения: Учебный курс для студентов-филологов. 2-е издание. М.: Диалог- МГУ, 2000. 162 с.

12. Пономаренко Е.В., Полякова К.А. Актуализация принципов речевого воздействия как интегративный процесс в англоязычной деловой коммуникации // Вопросы прикладной лингвистики, 2016, № 24. С. 82-97.

13. Почепцов Г.Г. Теория коммуникации. Киев: Ваклер; М.: Рефл-бук, 2001. 656 с.

14. Практический курс современного английского языка для бакалавриата. Часть 2. Продвинутый уровень (В2) / Л.К. Раицкая, О.А. Вдовина, О.В. Кокарева, М.В. Никитина, Н.П. Никитина, С.С. Польская; под ред. Л.К. Раицкой; Моск. гос. ин-т междунар. отношений (ун-т) МИД России, каф. англ. яз. № 5. М.: МГИМО-Университет, 2010. 208 c.

15. Радюк А.В. Коммуникативные стратегии как способ манипулятивного речевого воздействия в английском деловом дискурсе // Вестник Ленинградского государственного университета им. А.С. Пушкина. 2013. Т. 1. № 4. С. 181-190.

16. Харьковская А.А., Дюмина О.В. Лингводидактические аспекты английских учебных материалов по обучению деловой коммуникации // Наука и культура России. 2016. Т. 1. С. 286-290.

17. Храмченко Д.С. Кооперативный эффект прагматического воздействия в английском дискурсе масс-медиа // Вопросы прикладной лингвистики. 2017. № 3 (27). С. 86-95.

18. Archer J. First among the Equals. London: Pan Books, 2003. 466 p.

19. Jones P. Tycoon. London: Hodder & Stoughton, 2007. 272 p.

20. Khramchenko D.S. Planning the functional fild of business English discourse: linguosynergetic approach // Вопросы прикладной лингвистики. 2015. № 18. С. 151-163.

21. Lord Michael Howard. Business Advice. Oxford Union. [Электронный ресурс] – Режим доступа: https://www.youtube.com/watch?v=JUtBqBuF1aI (дата обращения: 10.09.2017).

22. Malyuga E.N., Tomalin B. Communicative strategies and tactics of speech manipulation in intercultural business discourse. Training language and culture, 2017. vol. 1, issue 1, pp. 28-47.

23. Ponomarenko E.V., Parshutina G. Business Interaction and Communication Verbs: Functional Effiency Revisited // Академическая наука – проблемы и достижения. Материалы IX международной научно-практической конференции. North Charleston, USA: CreateSpace, 2016. С. 125-131.

24. Th yuan in the SDR: From base to gold. Th Economist (Oct 8, 2016). [Электронный ресурс] – Режим доступа: http:// www.economist.com/news/fiance-and-economics/21708262-imf-gives-its-blessing-chinas-controlled-currency-base-gold (accessed 22.10.2017).

25. Vetrinskaya V.V., Dmitrenko T. A. Developing students’ sociocultural competence in foreign language classes. Training language and culture, 2017. vol. 1, issue 2, pp. 23-41.


Для цитирования:


Пономаренко Е.В. ПРАГМАТИЧЕСКОЕ ВОЗДЕЙСТВИЕ КАК БАЗОВАЯ ФУНКЦИЯ АНГЛИЙСКОГО ДЕЛОВОГО ДИСКУРСА. Филологические науки в МГИМО. 2017;4(12):55-62.

For citation:


Ponomarenko E.V. PRAGMATIC IMPACT AS BASIC FUNCTION OF BUSINESS ENGLISH DISCOURSE. Philology at MGIMO. 2017;4(12):55-62. (In Russ.)

Просмотров: 117


Creative Commons License
Контент доступен под лицензией Creative Commons Attribution 4.0 License.


ISSN 2410-2423 (Print)