Сортировать по:
Выпуск | Название | |
Том 17, № 1 (2019) | ПРОБЛЕМЫ ПЕРСИДСКО-РУССКОГО ЮРИДИЧЕСКОГО ПЕРЕВОДА НА ПРИМЕРЕ БРАЧНОГО ДОГОВОРА | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
М. А. Амири | ||
"... Неуклонно расширяющиеся международные контакты выявляют особую значимость изучения и перевода ..." | ||
№ 8 (2016) | ТЕКСТ ПРИ ПОДГОТОВКЕ СПЕЦИАЛИСТА-МЕЖДУНАРОДНИКА: СТЕРЕОТИПЫ И КУЛЬТУРНЫЕ ШАБЛОНЫ | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
E. М. Масленникова | ||
"... возникает только в первой половине XIX века, когда начали появляться первые переводы и первые антологии ..." | ||
Том 10, № 4 (2024) | Применение малоформатных текстов в практике обучения переводу для профессиональных целей | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
В. Е. Анисимов, Е. Д. Анисимова, М. К. Огородов | ||
"... генеза в практике обучения переводу для профессиональных целей. Авторы рассматривают возможности ..." | ||
Том 7, № 5 (2021) | Образность в переводах газели Низами «Амаде буд» («Пришла») на азербайджанский и русский языки | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
А. М. Багиров | ||
"... Предметом научного исследования является текстологический анализ перевода одной из известных ..." | ||
Том 7, № 5 (2021) | Определение качества иноязычного образования посредством оценки перевода культурно-маркированной лексики | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
М. А. Чигашева, М. А. Елизарьева, Ж. Д. Егорова, В. В. Беликов | ||
"... качества иноязычного образования на основе оценки перевода культурно-маркированной лексики с учётом ..." | ||
Том 7, № 5 (2021) | Опыт создания профессионально ориентированных материалов для обучения английскому языку юристов-международников | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Н. Н. Дианина, М. А. Колосовская, Е. А. Лисова, Н. А. Сергейчева | ||
1 - 6 из 6 результатов |
Советы по поиску:
- Поиск ведется с учетом регистра (строчные и прописные буквы различаются)
- Служебные слова (предлоги, союзы и т.п.) игнорируются
- По умолчанию отображаются статьи, содержащие хотя бы одно слово из запроса (то есть предполагается условие OR)
- Чтобы гарантировать, что слово содержится в статье, предварите его знаком +; например, +журнал +мембрана органелла рибосома
- Для поиска статей, содержащих все слова из запроса, объединяйте их с помощью AND; например, клетка AND органелла
- Исключайте слово при помощи знака - (дефис) или NOT; например. клетка -стволовая или клетка NOT стволовая
- Для поиска точной фразы используйте кавычки; например, "бесплатные издания". Совет: используйте кавычки для поиска последовательности иероглифов; например, "中国"
- Используйте круглые скобки для создания сложных запросов; например, архив ((журнал AND конференция) NOT диссертация)