Сортировать по:
| Выпуск | Название | |
| Том 10, № 2 (2024) | Эмоционально-психологический аспект кросс-культурной коммуникации с японцами | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
| Н. В. Раздорская | ||
| "... атмосферы общения с японцами на основе понимания менталитета и социально-психологического интеллекта ..." | ||
| Том 3, № 15 (2018) | ЭПИСТОЛЯРНЫЙ ДИСКУРС КАК ОТРАЖЕНИЕ НАЦИОНАЛЬНОГО МИРОВОЗЗРЕНИЯ ЯПОНЦЕВ | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
| O. P. Лихолетова | ||
| "... Статья посвящена рассмотрению японских этикетных норм при написании писем. Письма, являясь ..." | ||
| Том 2, № 14 (2018) | СПЕЦИФИКА ВИРТУАЛЬНОЙ КОММУНИКАЦИИ ЯПОНЦЕВ В СОЦИАЛЬНЫХ СЕТЯХ | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
| Н. В. Раздорская | ||
| "... лексического состава японского языка и изменение орфографических норм оформления устной речи. С развитием ..." | ||
| Том 19, № 3 (2019) | Концепт «間 МА» и способы его репрезентации в японском языке | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
| О. Р. Лихолетова | ||
| "... В статье рассматривается один из основных концептов японской культуры «間 ма» и его вербализация ..." | ||
| Том 17, № 1 (2019) | ЯПОНСКИЕ КОННЕКТОРЫ С УСТУПИТЕЛЬНЫМ ЗНАЧЕНИЕМ | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
| С. В. Чиронов | ||
| "... японского языка, передающие уступительное значение (понимаемое как противоречие ожидаемому ходу событий ..." | ||
| Том 9, № 2 (2023) | Образ несовершенного человека в современном японском языке (на примере лексических сочетаний со словом 残念 дзаннэн) и его передача средствами русского языка | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
| Н. В. Сумская | ||
| "... Статья посвящена лексеме 残念 дзаннэн и трансформации её значения в современном японском языке ..." | ||
| № 10 (2017) | ВВОДНЫЕ ГЛАГОЛЫ КАК МАРКЕРЫ УПРАВЛЕНИЯ ДИСКУРСОМ (НА МАТЕРИАЛЕ ЯПОНСКИХ ПЕРЕВОДОВ РУССКОЙ КЛАССИКИ) | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
| С. В. Чиронов | ||
| "... В статье на примерах из переводов русской классической литературы на японский язык поднимается ..." | ||
| Том 9, № 4 (2023) | Концепт «Кимоно» в образных единицах японского языка | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
| О. Р. Лихолетова | ||
| "... Цель данной статьи – описание японских фразеологизмов и образных лексем как фрагмента лексико ..." | ||
| Том 12, № 2 (2026) | Японские негативные вердиктивы в свете корпусных данных | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
| С. В. Чиронов | ||
| "... и средств выражения различных языковых действий в современном японском языке. В литературе изучение такой ..." | ||
| № 7 (2016) | ЯПОНСКИЕ КОММУНИКАТИВЫ СО ЗНАЧЕНИЕМ ПРИЁМА ИНФОРМАЦИИ: ИЛЛОКУТИВНЫЙ ПОТЕНЦИАЛ | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
| С. В. Чиронов | ||
| "... Предметом статьи является иллокутивный статус ряда японских междометий, близких лексем и речевых ..." | ||
| Том 11, № 4 (2025) | Национальные методические школы обучения иностранным языкам (на примере обучения японскому языку как иностранному) | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
| И. А. Мазаева, Ву Куок Зуи Линь | ||
| "... анализа. Объектом исследования с предлагаемых позиций выступили национальные школы обучения японскому ..." | ||
| Том 8, № 3 (2022) | О состоянии мультилингвизма и полиглотии в Японии | Аннотация похожие документы |
| И. О. Тараканов | ||
| "... «мультилингв» в контексте Японии, поскольку можно предположить, что, даже если для японца два этих термина ..." | ||
| 1 - 12 из 12 результатов | ||
Советы по поиску:
- Поиск ведется с учетом регистра (строчные и прописные буквы различаются)
- Служебные слова (предлоги, союзы и т.п.) игнорируются
- По умолчанию отображаются статьи, содержащие хотя бы одно слово из запроса (то есть предполагается условие OR)
- Чтобы гарантировать, что слово содержится в статье, предварите его знаком +; например, +журнал +мембрана органелла рибосома
- Для поиска статей, содержащих все слова из запроса, объединяйте их с помощью AND; например, клетка AND органелла
- Исключайте слово при помощи знака - (дефис) или NOT; например. клетка -стволовая или клетка NOT стволовая
- Для поиска точной фразы используйте кавычки; например, "бесплатные издания". Совет: используйте кавычки для поиска последовательности иероглифов; например, "中国"
- Используйте круглые скобки для создания сложных запросов; например, архив ((журнал AND конференция) NOT диссертация)




















