Сортировать по:
| Выпуск | Название | |
| Том 7, № 4 (2021) | Learning Japanese: observations from a lifelong experience | Аннотация похожие документы |
| H. Kitabayashi | ||
| "... This paper discusses the author’s first encounter with the Japanese language at the age of 23 and ..." | ||
| Том 8, № 4 (2022) | Опыт аннотирования коннекторов в японоязычном тексте: уроки и перспективы | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
| С. В. Чиронов | ||
| "... . On the one hand, structural specifics of the Japanese language cause the speaker to forego multiple ..." | ||
| Том 2, № 14 (2018) | СПЕЦИФИКА ВИРТУАЛЬНОЙ КОММУНИКАЦИИ ЯПОНЦЕВ В СОЦИАЛЬНЫХ СЕТЯХ | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
| Н. В. Раздорская | ||
| "... social contacts. Actively integrating in the Japanese language neologisms most often conform to the norms ..." | ||
| № 7 (2016) | ЯПОНСКИЕ КОММУНИКАТИВЫ СО ЗНАЧЕНИЕМ ПРИЁМА ИНФОРМАЦИИ: ИЛЛОКУТИВНЫЙ ПОТЕНЦИАЛ | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
| С. В. Чиронов | ||
| № 8 (2016) | НАРЕЧИЯ СО ЗНАЧЕНИЕМ НЕПРЕДНАМЕРЕННОГО ДЕЙСТВИЯ В ЯПОНСКОМ ЯЗЫКЕ – ПРАГМАТИЧЕСКИЙ ПОТЕНЦИАЛ | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
| С. В. Чиронов | ||
| № 10 (2017) | ВВОДНЫЕ ГЛАГОЛЫ КАК МАРКЕРЫ УПРАВЛЕНИЯ ДИСКУРСОМ (НА МАТЕРИАЛЕ ЯПОНСКИХ ПЕРЕВОДОВ РУССКОЙ КЛАССИКИ) | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
| С. В. Чиронов | ||
| Том 9, № 4 (2023) | Структура редакционной статьи в японской газете как объект логико-семантического аннотирования: проблемы и открытия | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
| С. В. Чиронов, В. А. Мозебах | ||
| "... specialties of the Japanese language. ..." | ||
| Том 11, № 4 (2025) | Национальные методические школы обучения иностранным языкам (на примере обучения японскому языку как иностранному) | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
| И. А. Мазаева, Ву Куок Зуи Линь | ||
| "... explores national methodological schools for teaching the Japanese language in Russia, the United States ..." | ||
| Том 2, № 14 (2018) | МЕТАЯЗЫКОВАЯ МОДИФИКАЦИЯ АССЕРТИВНЫХ РЕЧЕВЫХ АКТОВ В ЯПОНСКОМ ЯЗЫКЕ | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
| С. В. Чиронов | ||
| № 5 (2016) | НАРЕЧИЯ ОТРИЦАТЕЛЬНОЙ ПОЛЯРНОСТИ: ПО ДАННЫМ КОРПУСА ЯПОНСКОГО ЯЗЫКА | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
| С. В. Чиронов | ||
| Том 8, № 1 (2022) | Лекции в Гданьском университете 2022 г. | Аннотация похожие документы |
| Г. А. Казаков | ||
| "... on polyglottery), personal experience of exploring the Japanese language and culture, and input as a factor ..." | ||
| Том 9, № 2 (2023) | Образ несовершенного человека в современном японском языке (на примере лексических сочетаний со словом 残念 дзаннэн) и его передача средствами русского языка | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
| Н. В. Сумская | ||
| "... , as well as Japanese language instructors and students. ..." | ||
| Том 10, № 2 (2024) | Эмоционально-психологический аспект кросс-культурной коммуникации с японцами | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
| Н. В. Раздорская | ||
| "... base in the field of the Japanese language and culture (hard skill) through the ability to build ..." | ||
| Том 12, № 1 (2026) | Аффективность в страдательном залоге японского языка: контроль как агентивная характеристика | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
| У. П. Стрижак, М. И. Трушина | ||
| Том 12, № 2 (2026) | Японские негативные вердиктивы в свете корпусных данных | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
| С. В. Чиронов | ||
| 1 - 15 из 15 результатов | ||
Советы по поиску:
- Поиск ведется с учетом регистра (строчные и прописные буквы различаются)
- Служебные слова (предлоги, союзы и т.п.) игнорируются
- По умолчанию отображаются статьи, содержащие хотя бы одно слово из запроса (то есть предполагается условие OR)
- Чтобы гарантировать, что слово содержится в статье, предварите его знаком +; например, +журнал +мембрана органелла рибосома
- Для поиска статей, содержащих все слова из запроса, объединяйте их с помощью AND; например, клетка AND органелла
- Исключайте слово при помощи знака - (дефис) или NOT; например. клетка -стволовая или клетка NOT стволовая
- Для поиска точной фразы используйте кавычки; например, "бесплатные издания". Совет: используйте кавычки для поиска последовательности иероглифов; например, "中国"
- Используйте круглые скобки для создания сложных запросов; например, архив ((журнал AND конференция) NOT диссертация)




















