Preview

Филологические науки в МГИМО

Расширенный поиск

Поиск


Сортировать по:     
 
Выпуск Название
 
Том 7, № 1 (2021) Сопоставление особенностей перевода юридических текстов на базе русского и персидского языков Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
В. Резвани
"... Перевод юридических текстов требует большой точности и особого внимания. В юридических текстах ..."
 
Том 17, № 1 (2019) ПРОБЛЕМЫ ПЕРСИДСКО-РУССКОГО ЮРИДИЧЕСКОГО ПЕРЕВОДА НА ПРИМЕРЕ БРАЧНОГО ДОГОВОРА Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
М. А. Амири
"... различного рода документации и юридических текстов. Этот достаточно сложный процесс сопряжён с целым рядом ..."
 
Том 8, № 1 (2022) Феномен аксиологической энантиосемии в юридическом дискурсе (по материалам текстов судебной риторики) Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
М. Н. Федулова
"... степенью наглядности наблюдается в речевых единицах юридического дискурса (в текстах, высказываниях), где ..."
 
Том 4, № 16 (2018) К ВОПРОСУ ОБ АДЕКВАТНОСТИ ПЕРЕВОДА ТЕКСТОВ РЕЛИГИОЗНОГО ХАРАКТЕРА Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Н. A. Толмачёв
"... В статье рассмотрены некоторые проблемы перевода на русский язык текстов религиозной тематики ..."
 
№ 6 (2016) ПЕРЕВОД В НАЦИОНАЛЬНО-КУЛЬТУРНОМ МИРОВИДЕНИИ Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
В. А. Иовенко
"... и русскоязычного лингвоэтнических сообществ. Испанские тексты средств массовой информации, в отличие от аналогичных ..."
 
Том 10, № 4 (2024) Применение малоформатных текстов в практике обучения переводу для профессиональных целей Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
В. Е. Анисимов, Е. Д. Анисимова, М. К. Огородов
"... В статье проводится анализ возможностей применения малоформатных текстов дискурсов различного ..."
 
№ 8 (2016) ТЕКСТ ПРИ ПОДГОТОВКЕ СПЕЦИАЛИСТА-МЕЖДУНАРОДНИКА: СТЕРЕОТИПЫ И КУЛЬТУРНЫЕ ШАБЛОНЫ Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
E. М. Масленникова
"... Знакомство с текстами, представляющими различные типы дискурса, помогает читателю как носителю ..."
 
№ 11 (2017) «ИПОСТАСИ» «КОШКИ ДЭН СЯОПИНА» В КОНТЕКСТЕ ПРЕЦЕДЕНТНОСТИ (на материале испаноязычной публицистики) Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Ю. П. Мурзин
"... прецедентного текста, т.к. актуализируются те или иные его смысловые компоненты, усиливая прагматический ..."
 
Том 3, № 15 (2018) НЕОБХОДИМОСТЬ И ВОЗМОЖНОСТЬ АДАПТАЦИИ ТЕКСТА ОБЩЕСТВЕННОПОЛИТИЧЕСКОЙ ТЕМАТИКИ ПРИ ПЕРЕВОДЕ С НЕМЕЦКОГО ЯЗЫКА НА РУССКИЙ Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
M. A. Чигашева
"... текста, равноценного в коммуникативном отношении тексту на исходном языке. В этом идеальном случае текст ..."
 
Том 19, № 3 (2019) Лингвистическая модель «смысл←→текст» как основа обучения переводу Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
И. Т. Прокофьева
"... и с русского на бенгальский с использованием ряда аспектов лингвистической модели «Смысл←→Текст», созданной ..."
 
Том 6, № 4 (2020) Лингвокультурологический аспект перевода композитов с немецкого языка на русский Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
И. С. Кашенкова
"... В статье освещаются некоторые особенности немецких газетных текстов и связанные с ними трудности ..."
 
Том 8, № 1 (2022) Лексико-структурные характеристики авиационной терминологии и способы её передачи на русский язык Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
С. Б. Фомина
"... её передачи на русский язык, особенности её функционирования и специфика перевода. Научно-технический текст ..."
 
Том 7, № 5 (2021) О случаях введения несобственно-прямой речи в текст русского перевода при отсутствии соответствующих структур в английском оригинале Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
А. Д. Алимова
"... В статье рассматриваются основные случаи введения несобственно-прямой речи (НПР) в текст перевода ..."
 
№ 10 (2017) ЮРИСЛИНГВИСТИКА. НОМИНАЛЬНЫЙ СТИЛЬ ЮРИДИЧЕСКОГО НЕМЕЦКОГО ЯЗЫКА Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Г. В. Томсон
"... Юридическая лингвистика, предметом исследования которой являются юридические тексты, имеет ..."
 
Том 23, № 3 (2020) Немецкие речевые манипуляции в текстах о России Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Н. И. Андреев
"... немецких политических – в основном медийных − текстах. Необходимость написания такой работы обусловлена ..."
 
№ 11 (2017) ПЕРЕВОД И ЯЗЫКОВОЕ ПОСРЕДНИЧЕСТВО Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
С. В. Евтеев, Л. К. Латышев
"... текста оригинала. Предлагаются пути разрешения переводческих проблем в различных типах текста и на основе ..."
 
Том 11, № 1 (2025) Семантизация лексики китайского происхождения в русскоязычных текстах белорусских СМИ Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Шэнминь Чжу
"... послужили тексты на сайтах популярных белорусских сетевых изданий, опубликованные в период с 2007 по 2024 ..."
 
Том 12, № 1 (2026) Опора на ситуацию действительности как фактор переводческой трансформации Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
И. В. Цепков
"... при переводе военно-публицистических текстов с немецкого языка на русский в рамках денотативной модели ..."
 
№ 11 (2017) СПЕЦИФИКА ПРЕПОДАВАНИЯ ОСНОВ СИНХРОННОГО ПЕРЕВОДА В НЕЯЗЫКОВОМ ВУЗЕ Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Е. И. Мокрушина, Н. И. Андреев
"... This paper deals with the opportunities of teaching the fundamentals of simultaneous translation ..."
 
Том 4, № 16 (2018) ЮМОРИСТИЧЕСКАЯ ПРОЗА С. ДОВЛАТОВА: ВОЗМОЖНОСТИ ПЕРЕВОДА И КУЛЬТУРНОЙ АДАПТАЦИИ (НА ПРИМЕРЕ ПОВЕСТИ «ЗАПОВЕДНИК») Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Ю. И. Микаэлян
"... анализа текстов в рамках коммуникативно-функционального подхода исследуются стратегии перевода ..."
 
Том 7, № 1 (2021) Интерпретационный фактор в переводе: Методический аспект Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Д. К. Давлетшина, М. Е. Коровкина
"... с английского на русский публицистических текстов политического медиа-дискурса, служащих в качестве материала ..."
 
Том 11, № 1 (2025) Стилистическая демаркированность при машинном переводе информационных пресс-релизов Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Ю. А. Филясова
"... более глубокий семантический анализ текста оригинала для подбора эквивалентных терминов, адвербильных ..."
 
Том 9, № 4 (2023) Перевод арго в прозе С.Д. Довлатова (на примере переводов повести «Заповедник» и романа «Ремесло» на испанский и португальский языки) Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Ю. И. Микаэлян
"... . Тюремный жаргон является важным элементом идиостиля писателя и встречается практически во всех его текстах ..."
 
Том 10, № 4 (2024) «Советский Пушкин» в Латинской Америке: как перевести миф? О переводах повести С. Довлатова «Заповедник» в Бразилии и Аргентине Аннотация  похожие документы
Ю. И. Микаэлян
"... континенте. Стратегии перевода в работе исследуются на основе сопоставительного анализа исходного текста ..."
 
Том 7, № 5 (2021) Определение качества иноязычного образования посредством оценки перевода культурно-маркированной лексики Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
М. А. Чигашева, М. А. Елизарьева, Ж. Д. Егорова, В. В. Беликов
"... послужили аутентичные тексты профессиональной тематики, содержащие специфические понятия: реалии и фоновую ..."
 
Том 17, № 1 (2019) ОСОБЕННОСТИ ПЕРЕВОДА ЛАКУН В ДИСКУРСЕ ООН Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
О. А. Егорова, А. А. Погонина
"... дискурса ООН, проблем перевода текстов этого дискурса, а также лакунологии в целом. Результаты проведённого ..."
 
Том 21, № 1 (2020) Создание экспрессии в экономическом дискурсе испанской публицистики Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Н. Л. Матюшенко, Е. С. Коржукова
"... -культурного мировидения. Только с учётом последних возможна правильная интерпретация испанских текстов ..."
 
Том 8, № 2 (2022) От прагматики к переводу: к вопросу об эффективности онлайн-переводчиков при переводе с русского языка на персидский Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
С. Дастамуз
"... инфинитивные предложения анализируются как единица перевода в тексте. Анализ выполнен на основе корпуса ..."
 
№ 11 (2017) ПСИХОЛОГИЧЕСКИЙ АСПЕКТ ВОСПРИЯТИЯ И ПЕРЕВОДА СКАЗКИ РЕДЬЯРДА КИПЛИНГА «ПОЧЕМУ У НОСОРОГА ШКУРА В СКЛАДКАХ» (на ПЕРЕВОДАХ) Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
С. Р. Габриелян
"... В статье рассматриваются два основных аспекта анализа текста в сфере перевода детской литературы ..."
 
Том 21, № 1 (2020) Структура и стилистика дипломатического документа в переводе (на примере личных нот поздравительной тематики с португальского языка на русский) Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
О. Л. Гренадерова
"... их перевода на русский язык. Многие эквиваленты при переводе текстов в жанре дипломатической переписки имеют ..."
 
Том 7, № 5 (2021) Образность в переводах газели Низами «Амаде буд» («Пришла») на азербайджанский и русский языки Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
А. М. Багиров
"... образности в трёх текстах выражен по-разному из-за типологических различий сопоставляемых языков ..."
 
Том 9, № 1 (2023) Языковые средства речевого манипулирования в дискурсе современных немецкоязычных медиа Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
И. С. Кашенкова
"... манипулирования в текстах немецкоязычных средств массовой информации (СМИ). Медиа способствуют созданию языковой ..."
 
Том 7, № 5 (2021) Опыт создания профессионально ориентированных материалов для обучения английскому языку юристов-международников Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Н. Н. Дианина, М. А. Колосовская, Е. А. Лисова, Н. А. Сергейчева
"... . Анализ юридических документов и профессиональной деятельности юриста-международника позволяет определить ..."
 
Том 8, № 4 (2022) Способы и приёмы интерпретации имён мифических и волшебных персонажей русских народных сказок при переводе на персидский язык Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
С. Э. Халида
"... художественных текстов фольклорного жанра, а также вызвать интерес для дальнейших изысканий магистрантов ..."
 
Том 23, № 3 (2020) Вербальная составляющая дипломатических войн новейшего времени (лингвостатистический анализ) Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
М. В. Беляков
"... из разнообразных компонентов: собственно дипломатических, политических, экономических, исторических, юридических ..."
 
Том 4, № 16 (2018) СОПОСТАВИТЕЛЬНЫЙ АНАЛИЗ ОБОСОБЛЕННЫХ АППОЗИТИВНЫХ КОНСТРУКЦИЙ В ИСПАНСКОМ И РУССКОМ ЯЗЫКАХ Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
A. В. Дементьев
"... факультативности их использования в логико-семантической организации текста, семантике артиклевой актуализации ..."
 
Том 19, № 3 (2019) Языковые средства формирования положительного имиджа страны (на материале португальского дипломатического дискурса) Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
О. Л. Гренадерова
"... В статье представлен анализ текстов португальского дипломатического дискурса (поздравительных ..."
 
Том 11, № 4 (2025) Синхронный перевод лексических средств выразительности в современном общественно-политическом дискурсе Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
К. В. Ракова
"... России и ряда западных стран. В первой части исследования автором проведён контент-анализ текстов ..."
 
Том 2, № 14 (2018) НАРОДНАЯ ЭТИМОЛОГИЯ КАК ИСТОЧНИК ПОПОЛНЕНИЯ ЛЕКСИЧЕСКОГО ФОНДА ИСПАНСКОГО ЯЗЫКА Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
И. Б. Котеняткина, Я. M. Дружков
"... обеспечить точность перевода, в частности, когда речь идёт о переводах текстов не современного языкового ..."
 
Том 10, № 1 (2024) Лингвокогнитивный подход к анализу языковой личности переводчика в ситуации устного перевода Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Е. Э. Уланова
"... » применительно к контексту проводимого исследования, описывает этапы и параметры анализа исходного текста ..."
 
Том 10, № 4 (2024) Стилистическая принадлежность устойчивых словосочетаний с компонентами MAYOR, MENOR в испанском языке Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Н. А. Михеева
"... послужили тексты различных жанров, свойственных каждому стилю речи: Конституции Испании и стран Латинской ..."
 
Том 22, № 2 (2020) Прецедентные феномены во французском протестном дискурсе 2018-2020 гг. (на материале плакатов и граффити) Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
О. Е. Белкина, Ю. А. Балыш, М. К. Огородов
"... и социальных сетях, позволил констатировать высокую частотность обращения к прецедентным ситуациям и текстам ..."
 
Том 3, № 15 (2018) ВАРЬИРОВАНИЕ В АББРЕВИАЦИИ ТОПОНИМОВ (НА МАТЕРИАЛЕ СОВРЕМЕННОГО НЕМЕЦКОГО ЯЗЫКА) Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Н. В. Кукина
"... характерно для юридической сферы, требующей особой чёткости и ясности. Причиной отступления от установленных ..."
 
Том 18, № 2 (2019) Электронный словарь пушту: создание базы данных морфологии Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Ю. П. Лалетин, В. О. Сорвёнков, М. А. Тимофеев
"... текстов, что позволит выявить несвободную сочетаемость слов, начиная от словосочетания. Статья посвящена ..."
 
1 - 44 из 44 результатов

Советы по поиску:

  • Поиск ведется с учетом регистра (строчные и прописные буквы различаются)
  • Служебные слова (предлоги, союзы и т.п.) игнорируются
  • По умолчанию отображаются статьи, содержащие хотя бы одно слово из запроса (то есть предполагается условие OR)
  • Чтобы гарантировать, что слово содержится в статье, предварите его знаком +; например, +журнал +мембрана органелла рибосома
  • Для поиска статей, содержащих все слова из запроса, объединяйте их с помощью AND; например, клетка AND органелла
  • Исключайте слово при помощи знака - (дефис) или NOT; например. клетка -стволовая или клетка NOT стволовая
  • Для поиска точной фразы используйте кавычки; например, "бесплатные издания". Совет: используйте кавычки для поиска последовательности иероглифов; например, "中国"
  • Используйте круглые скобки для создания сложных запросов; например, архив ((журнал AND конференция) NOT диссертация)