Сортировать по:
Выпуск | Название | |
Том 17, № 1 (2019) | УЧЕБНЫЙ ПРЕДМЕТ «РУССКИЙ ЯЗЫК» В СОВРЕМЕННОЙ СИСТЕМЕ ЛИНГВИСТИЧЕСКОГО ОБРАЗОВАНИЯ | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Р. Р. Замалетдинов, З. Ф. Юсупова, К. З. Закирьянов | ||
"... Te article deals with the specifcs of teaching Russian as a native language in the Russian school ..." | ||
Том 19, № 3 (2019) | Изучение языковых особенностей русских имён прилагательных с учётом родного языка учащихся в иранской аудитории | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Р. Хасан-заде | ||
"... perspectives. Adjectives in the Russian language, unlike adjectives in Persian, have morphological properties ..." | ||
Том 23, № 3 (2020) | Лингвокультурологический анализ фразеологизмов со значением «гостеприимство» в русском и персидском языках | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Ахмади Мирейла, Бахарлу Хади, Хатами Шахрбану | ||
"... of this research work is a phraseological unit in the Russian and Persian languages. The subject of this study ..." | ||
№ 10 (2017) | ОСНОВНЫЕ ФУНКЦИИ ЭВФЕМИСТИЧЕСКИХ ЕДИНИЦ В РУССКОМ И ПЕРСИДСКОМ ЯЗЫКАХ | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Авал Али Мадайени, Хасан Сейед-Агаи Резаи Сейде Моханна Сейд | ||
"... This article studies the euphemism in Russian and Persian languages. To retain social situation ..." | ||
Том 7, № 4 (2021) | Russian language education in Germany | Аннотация похожие документы |
V. Leonteva | ||
"... Russian is one of the languages which are learnt in Germany at any educational level. Though today ..." | ||
Том 4, № 16 (2018) | СОПОСТАВИТЕЛЬНЫЙ АНАЛИЗ ПЕРСИДСКИХ ФРАЗЕОЛОГИЗМОВ С КОМПОНЕНТОМ ЧЁРНОГО И БЕЛОГО ЦВЕТОВ И ИХ РУССКИХ ЭКВИВАЛЕНТОВ | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
M. Хадеми Могаддам, М. Резаи | ||
"... In the Russian and Persian languages we can find stable combinations that have the same or similar ..." | ||
Том 9, № 3 (2023) | Связь полиглотии и перцептивной диалектологии на материале диалектов русского языка | Аннотация похожие документы |
Я. В. Алешкевич-Суслов | ||
"... The status of language varieties as dialects or distinct languages has long been a controversial ..." | ||
Том 6, № 4 (2020) | Функционирование семантической кальки токсичный в дискурсивных практиках носителей современного русского языка | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
С. Б. Попова, Т. М. Шкапенко | ||
"... the neosemantization of the adjective “токсичный” in the Russian language. Due to exposing the seme of negative impact ..." | ||
Том 3, № 15 (2018) | НЕОБХОДИМОСТЬ И ВОЗМОЖНОСТЬ АДАПТАЦИИ ТЕКСТА ОБЩЕСТВЕННОПОЛИТИЧЕСКОЙ ТЕМАТИКИ ПРИ ПЕРЕВОДЕ С НЕМЕЦКОГО ЯЗЫКА НА РУССКИЙ | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
M. A. Чигашева | ||
"... Translation, as a kind of linguistic mediation, is the process of creating a text in the language ..." | ||
Том 7, № 5 (2021) | Образность в переводах газели Низами «Амаде буд» («Пришла») на азербайджанский и русский языки | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
А. М. Багиров | ||
"... Persian into the Azerbaijani and Russian languages. The article discusses in detail the imagery created ..." | ||
№ 6 (2016) | КОНЦЕПТ «ДЕНЬГИ» В ПАРЕМИОЛОГИЧЕСКОМ ФОНДЕ РУССКОГО И АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКОВ | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Ю. С. Денисенкова | ||
"... for the necessity to study money-proverbs in Russian and English. The author highlights the fact that being ..." | ||
Том 8, № 3 (2022) | Староверы в Бразилии: сохранение языковой идентичности | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Г. В. Петрова | ||
"... the features of the dialect of the Russian language of the Old Believers living in Latin America and in Brazil ..." | ||
Том 7, № 1 (2021) | Роль метонимического переноса в образовании выражений, связанных с понятием «смерть»: на материале русского и персидского языков | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
М. Х. Сейед Агаи Резаи | ||
"... field of “death” in Russian and Persian languages. Death as an inevitable reality in human’s life ..." | ||
Том 19, № 3 (2019) | Русские обособленные согласованные определения в зеркале персидского языка | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
М. Алияри Шорехдели, М. Р. Мохаммади, Р. Шоджаи | ||
"... attributes in the Russian and Persian languages. Detachment is one of the most common ways of complicating ..." | ||
Том 9, № 1 (2023) | Англосемантизм КОЛЛАБОРАЦИЯ как конфликтогенный элемент в современном русском языке | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Т. М. Шкапенко, Е. В. Зубрицкая, П. Ф. Макарова | ||
"... «коллаборация» into the Russian language occurs mainly in commercial and interdisciplinary scientific discourse ..." | ||
Том 8, № 4 (2022) | Индивидуальные и психологические различия при усвоении русского как второго иностранного языка | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
С. А. Косар, Э. Масуме | ||
"... In the modern world, foreign languages have acquired special importance, and their study ..." | ||
№ 8 (2016) | К ВОПРОСУ ОБ АНАЛИТИЧЕСКИХ СОЧЕТАНИЯХ С СЕМАНТИЧЕСКИ НЕЙТРАЛЬНЫМИ ВЕРБАЛИЗАТОРАМИ В РУССКОМ ЯЗЫКЕ (НА МАТЕРИАЛЕ ГЛАГОЛОВ С ИНТЕРНАЦИОНАЛЬНЫМИ ОСНОВАМИ) | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Башири Сонукеш Атаоллах, Набати Шахрам | ||
"... in Russian. Verbs with international roots can often be substituted by analytical verbal phrases. The latter ..." | ||
Том 7, № 1 (2021) | Сопоставление особенностей перевода юридических текстов на базе русского и персидского языков | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
В. Резвани | ||
"... legal RussianPersian and Persian-Russian dictionaries enhances the translation problems in this field ..." | ||
Том 7, № 3 (2021) | Семантические компоненты предлога «через» в сочетании с разными локумами и способы его выражения в персидском языке | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
М. Эстири, Х. Торкашванд | ||
"... In the Russian language the preposition “cherez (through)” is used in its typical contexts ..." | ||
Том 10, № 1 (2024) | О глаголах речевого воздействия русского и персидского языков в ситуациях делового общения | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
С. Мехтиханлы, М. Амири | ||
"... in the Russian and Persian languages. The relevance of this article is determined by the necessity and importance ..." | ||
Том 8, № 2 (2022) | От прагматики к переводу: к вопросу об эффективности онлайн-переводчиков при переводе с русского языка на персидский | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
С. Дастамуз | ||
"... language, but perform various pragmatic functions in the Russian language. At the same time, the influence ..." | ||
Том 21, № 1 (2020) | Репрезентация лингвокультурного концепта «хлеб» во фразеологии русского языка и пиренейского и мексиканского вариантов испанского языка | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
И. В. Гусева | ||
"... of “bread” in Russian. Paremias of the Russian language, the Spanish language, and the Mexican Spanish ..." | ||
Том 6, № 4 (2020) | Языковая проекция стереотипов в разных лингвокультурах | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Э. В. Маремукова | ||
"... in the language of a native speaker. Through a comparative study of the material of languages with different ..." | ||
№ 6 (2016) | СЛОЖНЫЙ ГЛАГОЛ КАК ОСНОВНАЯ АНАЛИТИЧЕСКАЯ ТЕНДЕНЦИЯ РАЗВИТИЯ ГЛАГОЛЬНОЙ СИСТЕМЫ В СОВРЕМЕННОМ ПЕРСИДСКОМ ЯЗЫКЕ | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Набати Шахрам Сирус | ||
"... of complex verbs in Persian are hard to define. This article examines the verbs as part of the language ..." | ||
№ 5 (2016) | СЧЁТНЫЕ СЛОВА В ИНДОНЕЗИЙСКОМ ЯЗЫКЕ | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Н. A. Толмачёв | ||
"... with the Russian language, which also has such category of words. The author examines about 30 measure words ..." | ||
№ 5 (2016) | ИННОВАЦИОННЫЙ ВВОДНЫЙ КУРС ПРАКТИЧЕСКОЙ ФОНЕТИКИ КИТАЙСКОГО ЯЗЫКА ПУТУНХУА ДЛЯ РУССКОЯЗЫЧНЫХ СТУДЕНТОВ | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
A. Н. Алексахин | ||
"... units of the human language, are directly opposed: vowels are more used in Chinese whereas in Russian ..." | ||
Том 6, № 4 (2020) | Типичные проблемы обучения русскому глаголу иранских студентов при употреблении двуязычных русско-персидских словарей как средств обучения | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
М. Р. Мохаммади, М. Ахмади, Х. Бахарлу, С. С. Галебанди | ||
"... at present and most often used while learning the Russian language in Iranian universities. In this work ..." | ||
Том 7, № 5 (2021) | Когнитивно-дискурсивный анализ категории эвиденциальности в русских восклицательных предложениях | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
А. А. Хоссейни, Т. Х. Кахнамуи | ||
"... , desire and to search the manifestation of direct evidentiality in Russian exclamatory sentences. We ..." | ||
Том 2, № 14 (2018) | ОБРАЗ ЧЕЛОВЕКА В МИФОЛОГИЧЕСКОЙ КАРТИНЕ МИРА (НА МАТЕРИАЛЕ РУССКОГО, КАЗАХСКОГО И АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКОВ) | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Р. Х. Хайруллина, В. П. Бергер | ||
"... different linguocultures (Russian, Kazakh and English). Of special interest is a somatic code, which ..." | ||
Том 8, № 1 (2022) | Лексико-структурные характеристики авиационной терминологии и способы её передачи на русский язык | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
С. Б. Фомина | ||
"... and the methods of its translation into Russian, the features of terminology functioning, and the specifics ..." | ||
Том 7, № 1 (2021) | К вопросу о лингвокогнитивной квалификации народных загадок (на материале русского и азербайджанского языков) | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
В. Н. Мамедова | ||
"... of their linguocognitive comprehension in the space of a comparative typology - on the material of unrelated languages. Due ..." | ||
Том 23, № 3 (2020) | Кликбейт как лингвокультурный феномен (на материале русского, французского и английского языков) | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
В. А. Буряковская, О. А. Дмитриева | ||
"... languages – Russian, English and French. Clickbait as a phenomenon has not been investigated before, neither ..." | ||
№ 7 (2016) | СТРУКТУРНО-СЕМАНТИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ ИМЕННЫХ ФРАЗЕОЛОГИЗМОВ С ЧИСЛИТЕЛЬНЫМ «ОДИН» В АНГЛИЙСКОМ, РУССКОМ, ТАДЖИКСКОМ ЯЗЫКАХ И ЯЗЫКЕ ХИНДИ | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Б. С. Авезова | ||
"... phraseological units with component - numeral «one» in the English, Russian, Tajik and Hindi languages. The most ..." | ||
Том 22, № 2 (2020) | Свадебные ассоциации русского народа | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Г. З. Аллахвердиева | ||
"... in the Russian language. The theoretical significance of the study is in working out the theoretical basis ..." | ||
№ 10 (2017) | ВВОДНЫЕ ГЛАГОЛЫ КАК МАРКЕРЫ УПРАВЛЕНИЯ ДИСКУРСОМ (НА МАТЕРИАЛЕ ЯПОНСКИХ ПЕРЕВОДОВ РУССКОЙ КЛАССИКИ) | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
С. В. Чиронов | ||
"... the issue of equivalency between discourse control markers between languages. The Russian verbs for hearing ..." | ||
Том 18, № 2 (2019) | Об отображении категории времени в языке | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
И. А. Цыбова | ||
"... The paper deals with problems of time representation in language. The study of time category ..." | ||
Том 9, № 2 (2023) | Выявление и интерпретация эвфемизмов и дисфемизмов на занятиях по РКИ (на примере политического дискурса) | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
К. Е. Агафонова, Т. А. Кротова | ||
"... as a foreign language the work on the analysis of Russian-speaking political discourse, the issues ..." | ||
Том 4, № 16 (2018) | О ФОНОЛОГИЧЕСКОЙ СИСТЕМЕ РУССКОГО ЯЗЫКА КАК ОБЪЕКТИВНОЙ ОСНОВЕ СОВЕРШЕНСТВОВАНИЯ ПРАВОПИСАНИЯ ОРФОГРАММ СЛОВ РУССКОГО ЯЗЫКА (ВЗГЛЯД СО СТОРОНЫ ЗВУКОБУКВЕННОГО СТАНДАРТА СЛОВА КИТАЙСКОГО ЯЗЫКА ПУТУНХУА) | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
А. Н. Алексахин | ||
"... a unique phonological system of its own. Th phonological system of the Russian language is determined ..." | ||
Том 8, № 4 (2022) | Способы и приёмы интерпретации имён мифических и волшебных персонажей русских народных сказок при переводе на персидский язык | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
С. Э. Халида | ||
"... language. Despite the constantly growing interest of the Iranian reader in Russian fiction, we have ..." | ||
№ 9 (2017) | СОПОСТАВИТЕЛЬНЫЙ АНАЛИЗ ОСНОВНЫХ СПОСОБОВ И СРЕДСТВ ОБРАЗОВАНИЯ ТЕХНИЧЕСКИХ АВИАЦИОННЫХ ТЕРМИНОВ В РУССКОМ И ПЕРСИДСКОМ ЯЗЫКАХ | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Х. Бахарлу, М. Алияри Шорехдели, М. Шоджаи | ||
"... In the Russian and Persian languages there are different patterns and methods for term formation ..." | ||
Том 7, № 4 (2021) | Language and thinking: a contrastive characterization of English, French, German and Russian, with its application to language pedagogy | Аннотация похожие документы |
M. Ohtsuki | ||
"... , German and Russian, revealing at the same time the types of thinking (or thought patterns) involving ..." | ||
Том 6, № 4 (2020) | Трудности перевода заимствований из восточных языков (на примере субтитров фильмов с русского языка на французский) | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Г. В. Овчинникова | ||
"... ”, which necessitated a comparative study of borrowings of Eastern languages, their assimilation in Russian ..." | ||
Том 7, № 1 (2021) | Сравнительно-сопоставительный подход при обучении немецкому языку как второму иностранному на базе чешского как первого иностранного языка (на примере предложного управления глаголов) | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
М. А. Елизарьева, И. В. Александрова | ||
"... simultaneously with Czech as the first foreign language at the Russian State University for the Humanities ..." | ||
Том 1, № 13 (2018) | ЛИНГВОКУЛЬТУРНЫЙ СОПОСТАВИТЕЛЬНЫЙ АНАЛИЗ ОБОЗНАЧАЮЩИХ ЧЕЛОВЕКА ФРАЗЕОЛОГИЗМОВ РУССКОГО И КИТАЙСКОГО ЯЗЫКОВ | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Ян Лань | ||
"... Proverbs represent the essence of a language. They are filled with cultural and linguistic ..." | ||
Том 20, № 4 (2019) | Структурно-семантические особенности переводных эквивалентов иностранных ролевых футбольных терминов в русском и португальском языках | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
А. Г. Воронова | ||
"... of the target languages to accept the given football terms leads to the use of Russian and Portuguese local ..." | ||
Том 7, № 3 (2021) | Экспрессивные восклицательные конструкции в позиции сетевого газетного заголовка (на материале русского, чувашского и английского языков) | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
А. Д. Гаврилов | ||
"... and the Izvestia (in Russian), the Khypar (in Chuvash), Th Times and Th Guardian (in English). Th research material ..." | ||
Том 10, № 1 (2024) | Структурно-семантический анализ понятия союз в политическом медиадискурсе (сопоставительное исследование английского, немецкого и русского языков) | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Т. К. Иванова, А. А. Муталлапова, М. А. Чигашева | ||
"... markers for different European languages within the media discourse. The purpose of the article ..." | ||
Том 10, № 1 (2024) | Немецкие модальные глаголы во вторичном значении и их аналоги в русском языке | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
А. В. Аверина | ||
"... and their analogues in the Russian language. The specificity of modal verbs of the German language used ..." | ||
Том 4, № 16 (2018) | СОПОСТАВИТЕЛЬНЫЙ АНАЛИЗ ОБОСОБЛЕННЫХ АППОЗИТИВНЫХ КОНСТРУКЦИЙ В ИСПАНСКОМ И РУССКОМ ЯЗЫКАХ | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
A. В. Дементьев | ||
"... in the Spanish language, a separate element of the binary constructions with substantive or pronominal basics ..." | ||
Том 6, № 4 (2020) | Лингвокультурологический аспект перевода композитов с немецкого языка на русский | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
И. С. Кашенкова | ||
"... in translating them into Russian. The topicality of this study is explained by various linguistic ..." | ||
1 - 50 из 430 результатов | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 > >> |
Советы по поиску:
- Поиск ведется с учетом регистра (строчные и прописные буквы различаются)
- Служебные слова (предлоги, союзы и т.п.) игнорируются
- По умолчанию отображаются статьи, содержащие хотя бы одно слово из запроса (то есть предполагается условие OR)
- Чтобы гарантировать, что слово содержится в статье, предварите его знаком +; например, +журнал +мембрана органелла рибосома
- Для поиска статей, содержащих все слова из запроса, объединяйте их с помощью AND; например, клетка AND органелла
- Исключайте слово при помощи знака - (дефис) или NOT; например. клетка -стволовая или клетка NOT стволовая
- Для поиска точной фразы используйте кавычки; например, "бесплатные издания". Совет: используйте кавычки для поиска последовательности иероглифов; например, "中国"
- Используйте круглые скобки для создания сложных запросов; например, архив ((журнал AND конференция) NOT диссертация)